Литмир - Электронная Библиотека

— Привет, — только и произнес незнакомец. Ее рот был по-прежнему открыт от удивления. Оправившись от изумления, она захлопнула его.

— А, привет, — красноречиво ответила Кирби.

Мужчина озорно улыбнулся и промолвил:

— Меня зовут Джеймс. А тебя как?

— Кирби, — машинально промолвила девушка.

— Не хочешь пойти со мной и позабавиться?

Она несколько раз моргнула, словно перед ее глазами сверкнула яркая вспышка.

— Ч-что? — запинаясь, пробормотала Кирби. Незнакомец пожал плечами.

— Ладно, мы можем подурачиться и у тебя дома. Так, полагаю, даже лучше.

Кирби сильно встряхнула головой, пытаясь избавиться от наваждения.

«Пожалуй, я перегрелась на солнце», — подумала девушка. За спиной красивого нахала, стоявшего на пороге ее дома, казалось, все осталось на своих местах. Вдоль пешеходной дорожки распускались посаженные ею желтые хризантемы. Несколько облетевших листьев валялось на тщательно подметенной лужайке. По-прежнему зияла выбоина в конце подъездной дорожки. Все было как всегда.

За исключением, конечно, серебристого «роллс-ройса», за рулем которого сидел шофер в униформе. Роскошный автомобиль стоял прямо перед домом. Такое зрелище увидишь, разумеется, не каждый день.

Девушка вновь обратила свой взор на нежданного гостя.

— Кто вы? — едва сумела выдавить она из себя. Улыбка исчезла. Он был явно озадачен ее вопросом.

— Кто я? — переспросил мужчина и недоверчиво хмыкнул. — Я Джеймс Неш.

Кирби молчала, ожидая дальнейших разъяснений. Молчал и он, глядя на нее с изумлением. Тогда она осведомилась:

— Что вы продаете?

От ее вопроса у него глаза полезли на лоб.

— Продаю? Что я продаю!

Девушка утвердительно кивнула головой и крепче вцепилась в дверную ручку. Она готова была в любую минуту захлопнуть дверь перед носом незнакомца. Пускай он красавец и прикатил к ней на «роллс-ройсе», но что с того? Она устала. У нее болит голова, и ей не до забав.

Тут Кирби вспомнила, что на ней только халат, и сразу же промелькнула мысль, что предложение позабавиться имеет и некий нечестивый смысл. Конечно, Эндикотт — в масштабах страны один из самых безопасных городов, сюда попадали только по случаю. Впрочем, в городок могло занести и какого-нибудь извращенца.

— Что бы вы ни продавали, — промолвила Кирби, закрывая дверь, — мне ничего не надо.

Но затворить дверь она не успела. Незнакомец ловко просунул в щель носок, судя по всему, дорогой кожаной итальянской туфли. Кирби сильнее налегла на дверь.

— Ты не поняла… Я Джеймс Неш, — медленно и внятно, будто двухгодовалому ребенку, повторил ей мужчина. — Неш, — снова сказал он. Помедлив, незнакомец присовокупил: — Ты, верно, видела несколько месяцев назад мою фотографию на обложке журнала «Сплетник». Меня назвали самым желанным мужчиной Америки этого года.

— Поздравляю, — с деланым спокойствием произнесла девушка, — но вы, очевидно, по ошибке приняли меня за самую доверчивую женщину Америки. — И добавила: — Вам следует обратиться к моей подруге Энджи. Она живет на другом конце города. А сейчас прошу прощения… До свидания.

Она опять попробовала закрыть дверь, но незнакомец, назвавший себя самым желанным мужчиной Америки, по-прежнему не убирал ногу. Он вновь улыбнулся. Да, малый потрясающе красив и, черт подери, пробуждает желание!..

— Ты что, в самом деле не знаешь, кто я такой? — осведомился он. — Тебе правда не знакомо мое имя?

Раздраженно вздохнув, Кирби рискнула чуть приоткрыть дверь и отрицательно покачала головой.

— Ни по телевизору, ни в журналах? А в Интернете? — Он подался вперед. — Я каждую неделю появляюсь в передаче «Скрытая камера». Она выходит сразу на нескольких каналах, так что ты можешь посмотреть по программе… кроме того, в Сети есть сайт с моими фотографиями. Если желаешь, могу дать его адрес.

Кирби молчала. Она была совершенно ошеломлена словами незнакомца и невольно поддалась чарам его низкого звучного голоса. Наконец, с большим трудом придя в себя, девушка вновь тряхнула головой.

— Извините, — повторила она, — но я не имею ни малейшего представления, кто вы.

Он уставился на нее так, словно уже сомневался в ее умственной полноценности. Затем его глаза радостно сверкнули.

— Просто прелесть, — пробормотал красавец. Ослепительно улыбнувшись, он застенчиво провел рукой по волосам. — Постой минутку. Ты все-таки должна была где-нибудь слышать мое имя. Джеймс Неш. Я звезда американской массовой культуры.

В ответ Кирби улыбнулась. Она надеялась, что улыбка у нее получилась благожелательной. При встрече с умалишенным осторожность никогда не помешает.

— Ба, вот как! Полагаю, вот и объяснение, — тщательно подбирая слова, промолвила девушка. — Я не поклонница массовой культуры. У меня нет телевизора и доступа в Интернет. Что до журналов, то я читаю лишь те, что посвящены архитектуре и отделке интерьера.

— Вот ты и попалась, — кивнув головой, произнес мужчина. — В том году в «Архитектурном справочнике» была напечатана статья о двух принадлежащих мне домах. А последний воскресный номер «Метрополитен Хоум» был почти полностью посвящен моей квартире в доме в Центральном парке Нью-Йорка.

Кирби, роясь в памяти, задумчиво закусила губу. Она пристально взглянула на незнакомца.

— Неужели вы хотите сказать, что диван, накрытый шкурой леопарда, и полосатый, точно зебра, стул принадлежат вам?

— Вот видишь! — просиял мужчина.

— Вам нужен другой декоратор, — с гримасой промолвила Кирби. — Покрывало мне пришлось не по вкусу.

— Но мне нравится этот диван, — возразил Джеймс не очень уверенно.

Покачав головой, девушка недовольно фыркнула:

— Послушайте, Африка давно вышла из моды. Сегодня художники-оформители возвращаются к основам. Чем меньше украшательства, тем лучше. Простые линии и чистые тона. Много света и пространства. И никаких дохлых животных.

— Но мне нравятся шкуры животных…

— Эрнест Хемингуэй также обожал шкуры убитых животных, но он же не стал оттого специалистом по внутренней отделке помещений.

Тут Кирби остановила себя. Чем она занимается? Стоит у двери в одном халате и треплется об убранстве квартиры с мужчиной, чье душевное здоровье вызывает опасения. Свободной рукой она стянула ворот халатика. Пальцы на левой руке, которой она вцепилась в дверную ручку, побелели от напряжения.

— Мм, послушайте… я, гм, рада нашей встрече, мистер… э… Неш, так?

— Прошу… зови меня Джеймсом. — Он снова щедро улыбнулся.

— Ладно. До свидания, Джеймс. Мне и впрямь пора идти.

Она опять попыталась закрыть дверь, но ее старания не увенчались успехом. Незнакомец смотрел на нее сквозь приоткрытую дверь и, казалось, не верил собственным ушам.

— Идти? — повторил он. — Но я только что пришел. Я принес шампанское, — добавил он, показывая ей бутылку.

Хоть Кирби и не разбиралась в горячительных напитках, она поняла: это шампанское очень дорогое.

— Ну и что из этого следует? — буркнула она. Он вновь ослепительно улыбнулся.

— Из этого следует, что сегодня вечером к концу ужина нам захочется порезвиться.

Словно огненные токи прошли по всему ее телу. Девушка старалась убедить себя, что он, верно, намекает на что-то другое. Не может же он вот так запросто говорить о том, что они, когда опьянеют, вступят в… интимную связь. Джеймс, судя по порочно вспыхнувшим глазам, очевидно, истолковал ее молчание в положительном для себя смысле — другого он и не ждал.

— Тебе даже не придется переодеваться, — тихо промолвил он. — Так получилось, что больше всего мне нравится обнаженное женское тело. Особенно когда на нем нет белых полосок от купальника.

Пристально взглянув на него, Кирби вдруг поняла, что недавнее подозрение, будто за ней наблюдают, получило свое подтверждение. Она не знала, как Нешу удалось подсмотреть за ней, но теперь в Эндикотте был мужчина, видевший ее обнаженной!

— Не беспокойся, — тихо произнес этот мужчина, — я не расскажу твоим соседям, сколь жадна ты до наслаждений. А известно ли тебе, что может соперничать с загоранием нагишом? — Незнакомец похотливо подмигнул. — Это загорать нагишом вместе с другом.

3
{"b":"156283","o":1}