– В наше время? – Вопрос выдал, сколько Бауэну пришлось пережить разочарований и отказов.
– Американцев, кроме меня, скорее всего, привлечь не удастся, – признал Энсон. – Ну и ладно. Нам хватит австралийцев, японцев, европейцев… Вдобавок, я знаю кое-кого в Южной Америке.
– На них мы можем положиться, – заключила Джулиана.
– Однако строить будем не здесь, – прибавил Энсон.
– Почему?
– Разве не ясно? Большинство в Белом Доме и Конгрессе составляют сторонники Возрождения, положение непрерывно ухудшается, скоро все полетит в тартарары. Возможно, кто-то и сумеет собрать осколки в относительно правильный узор, но не возрожденцы. К тому же, не забывайте, что мусульмане встали на тропу войны.
– Иными словами, следует ждать новых ограничений. – Джулиана моргнула. – Правительство теряет власть. Как было сказано давным-давно, война – залог здоровья государства, – проговорила она необычно суровым тоном.
– Чертова политика! – раздраженно бросил Бауэн. Он нахмурился. – Что вы предлагаете?
– На что надеемся, – мягко поправила Джулиана.
– Я понимаю, пока существуют лишь наметки, – Бауэн вдруг усмехнулся. – Наметки к наметкам. Мне уже приходилось иметь дело с бизнесменами. Однако, в самых общих словах, – чувствовалось, что его это по-настоящему заботит, – какие у вас планы?
– Эквадор, – отозвался Энсон. – Множество подходящих площадок. Высокие горы, расположенные поблизости от экватора или прямо на нем; к тому же, у меня там хватает приятелей, к которым можно обратиться…
– И все они, – прибавила Джулиана, – люди умные и глядящие вперед, а потому, что немаловажно, мгновенно сообразят, какие блага сулит их стране наше предложение.
– Не только их стране, – прошептал Бауэн.
– Верно, – согласился Гатри. – Разумеется, потребуются колоссальные капиталовложения, начать придется со строительства дорог, но как только маховик раскрутится…
Лазерная пусковая установка. Ракетам, чтобы оторваться от поверхности, необходимо фантастическое количество топлива. Другое дело – в космосе; впрочем, и для него химические ракеты уже устарели, поэтому применяются новые двигатели – ионный, плазменный, фотонный. Однако до лазерной пусковой установки никто почему-то не додумался, хотя при ее использовании энергетические затраты на то, чтобы выйти на земную орбиту, минимальны – несколько киловатт-часов на килограмм; между тем, как заметил когда-то Хайнлайн, выйдя на орбиту, оказываешься на полпути куда угодно. Подобное не под силу никакому устройству, кроме лазера, который снабжает энергией молекулы воздуха.
А если условия позволяют создать некую организацию и руководить ею совершенно незачем содержать на Земле армию техников и плодить бюрократов. Космические перевозки в результате обходятся не дороже, чем какой-нибудь авиаперелет или морской круиз. С точки зрения валового дохода, денег на осуществление проекта уйдет меньше, чем на любую из экспедиций Колумба. Требуются лишь первоначальный капитал, решительность, сообразительность и надежные друзья, а прежде всего – мечта.
– Эквадорцы выдадут нам лицензию на установку на звездолетах ядерных двигателей, – голос Джулианы выряжал искреннюю радость. – Мы наверняка сумеем их убедить, а они потом договорятся с ООН.
– Это первая ступень, Джерри, – хрипло произнес Энсон, стукнув кулаком по ладони. – Самое начало. Коммерческие пусковые установки. Невероятные возможности. Настоящая солнечная энергия. Можно будет забыть о земных неурядицах, построить на Луне, из местных материалов, передатчики и коллекторы Крисуэлла, добраться до астероидов с их запасами минералов, облететь, наконец, галактику…
– Милый, не учи курицу нести яйца! – со смехом воскликнула Джулиана.
– Пускай, – проговорил Бауэн. – Иными словами, человек на веки вечные обоснуется во вселенной. Что ж, я не против, чтобы эту фразу повторяли при мне как можно чаще.
– Лады! – гаркнул Энсон. – Итак, решено. Мы втроем…
– Если бы с нами была Хелен… – Бауэн вновь уставился прямо перед собой, однако быстро справился со своими чувствами и вскочил, точно юноша. – Я… Вот теперь можно выпить!
19
– Подождите здесь, – сказал Валенсия Кире, собираясь уходить вместе с Гатри. – Я возьму машину и вернусь за вами.
– А почему я должна ждать? – поинтересовалась девушка.
– Потому, пилот Дэвис, что вам не следует знать, где находится местный гараж братства, – достаточно вежливо, но твердо ответил Валенсия, который, похоже, быстро усвоил, что она предпочитает, чтобы к ней обращались именно по званию.
Кира не стала настаивать. Накануне они долго обсуждали, как быть. Шеф согласился, что без Валенсии не обойтись; но даже так все основывалось на произвольных допущениях.
Наемник вернулся в кофейню раньше, чем Кира ожидала. Он вывел девушку на улицу и усадил в огненно-красный «феникс».
– Не слишком яркий цвет? – спросила Кира.
– Надеюсь, он нам поможет. Ведь беглецы, если они не окончательно спятили, не станут разъезжать в спортивных машинах. – Валенсия пожал плечами, набрал на панели управления нужный код, и машина тронулась.
– А где шеф?
– Там же, где лежит мое оружие – в экранированном отделении, в котором полным-полно электроники. Между прочим, машина у меня особенная.
В ней перевозили контрабанду, догадалась Кира. Неожиданно девушку разобрал смех Веселенький получился отпуск, несмотря на все опасности. Выведя автомобиль на эстакаду, Валенсия ввел в бортовой компьютер маршрут и передал управление автопилоту. «Феникс» устремился вперед. Дома вдоль дороги один за другим появлялись и тут же оставались позади. Свиста рассекаемого воздуха было почти не слышно. Да, подумалось Кире, китайцы умеют строить машины. Валенсия немного опустил свое сиденье и откинулся на спинку, которая незамедлительно поменяла очертания по форме его тела.
– Если ничего не произойдет, часа в два будем в Сан-Франциско, – сказал он. – Там и перекусим, если у вас нет возражений. Я знаю отличное местечко.
– Замечательно. Надеюсь, будет вкусно.
– А пока займемся вашей «легендой».
– Я помню ее наизусть.
– Извините, пилот Дэвис, но я вам не верю. Кроме того, вчера мы не затронули бесчисленного множества подробностей, а если нас остановят, вы ни в коем случае не должны запинаться В общем, по моим прикидкам, требуется пара-тройка часов муштры.
– Фу! – обиженно воскликнула Кира – Я, между прочим, рассчитывала отдохнуть.
– Сказать по правде, – усмехнулся Валенсия, биокристалл на лбу которого замерцал голубым, – мне тоже известны более приятные способы времяпрепровождения. Но арест, допрос и «обучение» в исправительном центре в их число не входят.
– Все понятно, Не… сеньор Валенсия. Начнем.
Он старался не упускать ни единой мелочи. Как выяснилось, один из офицеров космической службы «Файербола» в Квебеке, после ошеломляющего заявления Гатри и после того, как Кира не явилась в назначенный срок, предположил, что она отправилась в представительство компании на Гавайях. Однако Паккер, с которым тут же связались, не подтвердил – но и не опроверг – этого предположения. Тем не менее, тут Сепо ловить нечего. Никто из партнеров «Файербола» не назовет копу даже четвертого знака числа «пи» без разрешения начальства. Паккер, если его станут допрашивать, наверняка сообразит, что дело нечисто, и не раскроет рта. (На всякий случай, Кира, будучи в Портленде, заручилась поддержкой тех своих приятелей, которых там встретила.) В каком-нибудь приграничном поселении в базу данных введут сведения о прибытии пилота Киры Дэвис к месту назначения: братство Салли Северин обладало, в известной мере, доступом к правительственной компьютерной сети – скорее всего, как показалось девушке, через хаотиков, которые внедрились в систему управления и с которыми наемники поддерживали контакт (Билл Мендоса вызвался отвели Киру в Сан-Франциско и сопровождать ее дальше, когда она получила разрешение вылететь на Гавайи. Ему все равно надо было туда по делам.) Валенсия снабдил девушку всеми необходимыми документами и сообщил, что «псевдо-Кира» данным давно зарегистрирована, исправно платит налоги и не доставляет государству ни малейших хлопот.