Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вроде бы не слишком сложно. Однако Валенсия требовал, чтобы Кира была в состоянии излагать события день за днем, чуть ли не час за часом.

Эстакада нырнула вниз, слилась с трансконтинентальным шоссе. Город остался позади. Машина мчалась на юг, вдоль реки, что текла через плантации с аквапарками. Бесчисленные зеленые ряды растений тянулись к холмам и к наполовину скрытым облаками горам. Утомительное зрелище, подумалось Кире; как здесь было красиво раньше – деревни, фермы, рыжие коровы пасутся на лугах, в садах наливаются яблоки, голубой лен, золотистая рожь, мальчишки скачут на лошадях, солнце освещает кроны деревьев, стволы которых источают смолистый аромат…

– Ну-ка, чем вы занимались в четверг?

– Bueno, я…

На панели внезапно замигал красный огонек. Кира заметила впереди, в двух или трех километрах, скопление машин, и в горле у нее мгновенно пересохло. Валенсия присвистнул и включил видеофон. На экране возникло изображение щита с символом бесконечности.

– Внимание! – произнес механический голос. – Вы приближаетесь к контрольно-пропускному пункту. Двигайтесь на автопилоте. Не выходите из автомобиля, пока не получите разрешения. Проверка займет около получаса. В связи с чрезвычайной ситуацией граждане должны оказывать властям необходимое содействие. Ждите дальнейших сообщений.

– Кого они разыскивают? – прошептала Кира. – Нас? – она привстала и выглянула в люк на крыше, Над дорогой кружили два флайера.

– Вполне возможно, – отозвался Валенсия, лицо которого словно превратилось в бронзовую маску.

– Но откуда они узнали, что мы здесь?

– Ниоткуда. Должно быть, считают, что напали на след, который не стоит бросать. Видите, движения нет в обе стороны, а до шлагбаума с шоссе никуда не свернешь. Мне кажется, полиция блокировала все дороги из Портленда, причем без предупреждения, чтобы не спугнуть жертву.

– Подождите-ка… Эстер Блум говорила, что не была в киви-ре много-много лет…

– Вот именно, – кивнул Валенсия. – Сеньор Гатри заявил, что времени в обрез, поэтому я не стал упоминать об этом – может статься, зря. Ну да ладно, дело прошлое.

– Эстер… – Кира невольно вздрогнула. – Как по-вашему, с ней…

– Все может быть. Если полиция арестовала сеньору Блум и узнала от нее, что Кира Дэвис везет Энсона Гатри, наша песенка спета. Впрочем, это маловероятно.

Наверно, мысленно согласилась девушка. Того факта, что Блум сделала что-то, не соответствующе ее привычкам, недостаточно для ареста. Из кивиры она вернулась в отель, что, по всей видимости, и зафиксировал агент, которому поручили следить за ней, не объяснив, зачем. В отеле же Блум поджидал напарник Валенсии: братство согласилось дня на два приютить Эстер у себя. Вернувшись в Бейкер, она скажет, что развлекалась в Портленде. В общем, можно было надеяться, что Сепо клюнет на приманку, а агент просто-напросто не уследит за подопечной.

Мера предосторожности, которая еще недавно представлялась едва ли не лишней, оказалась насущно необходимой. Отчет о поведении Эстер Блум попал, должно быть, к кому-то из высших чинов Сепо. Как знать – возможно, он от отчаяния распорядился, чтобы его информировали обо всем необычном, что могло быть связано с Гатри? Для поисковой программы отобрать из общей массы относящиеся к делу факты труда не составит. Короче, этот начальник решил, что вот, глядишь, и зацепка, и приказал блокировать дороги. Если патруль пропустит Киру с Валенсией, в Сепо какое-то время спустя подумают, что взяли ложный след, а потому Блум, вернувшись домой, будет вне опасности. Если же нет… Девушка отогнала последнюю мысль.

– Послушайте, пилот Дэвис, – проговорил Валенсия, подавшись вперед. Его биокристалл приобрел матовый оттенок. – Гатри им не найти, если только они не разберут машину по частям. Следовательно, нужно не дать повода. Я рассчитывал как следует натаскать вас, чтобы «легенда», что называется, отскакивала от зубов. К сожалению, не получилось. По-моему, все обойдется, если вы не покажете, что волнуетесь. Да, вы встревожены, заинтригованы, но вам нечего скрывать, нечего опасаться. Сумеете?

– Попытаюсь, – ответила Кира, облизнув губы.

Автомобиль замер в хвосте очереди. Через минуту-другую движение возобновилось: колонна продвинулась на несколько метров и снова застыла в неподвижности. Сзади остановился грузовик. Все, уже не выбраться. На теле Киры выступил пот – холодный, липкий, противный.

– Прошу прощения, пилот Дэвис, – пробормотал Валенсия, нарушив мертвую тишину, – мне кажется, вы не выдержите.

– Я никогда не умела врать. Что вы предлагаете?

– Кое-что, – отозвался он. Его глаза сузились. Какие длинные ресницы, подумала вдруг девушка. – Правда, я не уверен, что вам понравится…

– Посмотрим.

– Рог favor, поймите: члены братства не заигрывают с клиентами. Если вы откажетесь, значит, так тому и быть; я постараюсь придумать что-нибудь еще.

– Вы хотите… чтобы мы… – Кира почувствовала, как стучит в висках кровь.

– Ну да, – кивнул он. – Вполне естественно, что хорошие знакомые решили скоротать время именно таким способом, а не пялиться в мультивизор. И никому не покажется подозрительным, что дама раскраснелась и дышит несколько неровно.

– Эстер сказала… – выдавила Кира, которую вдруг разобрал смех, – безопасность требует жертв… Что ж… бывали и менее приятные жертвы… Иди сюда…

«Феникс» был двухместным; сиденья имели каждое свою спинку, но внизу промежутка между ними не было. Биокристалл Валенсии засверкал красным. До чего же он красив, подумала Кира. Валенсия придвинулся к ней, она обняла его, их губы соприкоснулись. Мужчина погладил девушку по спине. Поцелуй продолжался до тех пор, пока Кире не почудилось, что все предыдущие, кроме, разве что, неуклюжего первого, не идут с ним ни в какое сравнение.

Валенсия не торопился. Рука девушки скользнула к нему под рубашку раньше, чем его – к ней под блузку.

Отвернувшись, чтобы глотнуть воздуху, Кира заметила, что мимо проехала патрульная машина. Bueno, тем лучше. Пускай все видят.

До главного дело не дошло – автомобиль подъехал к шлагбауму. Кира прекрасно сознавала, что, затянись ожидание еще немного, она не устояла бы ни перед чем. Хотя… Все хорошо, что хорошо кончается Она провела пятерней по растрепанным волосам и улыбнулась полицейскому, что как раз заглянул в окно. Тот усмехнулся в ответ, Обыкновенный полисмен из числа тех, которыми командовал облаченный в коричневый мундир офицер Сепо – на вид уставший, с воспаленными глазами; возможно, он поддерживал силы стимуляторами, что, впрочем, никак не сказывалось на его профессионализме. Он задал свои вопросы, те же, которые задавал всем остальным; удостоверение личности Киры, где упоминалось о «Файерболе», заставило офицера слегка встрепенуться. Девушка отвечала томным голосом. Время от времени вставлял словечко и Неро, который, как почудилось Кире, лишь притворялся взволнованным. Тем временем патрульные проверили моторный отсек и багажник, порылись в вещах и обошли вокруг машины с неким инструментом – по всей видимости, «Гатри-искателем». Естественно, они о том и не подозревали…

– Проезжайте! – бросил офицер, – И в будущем постарайтесь вести себя приличнее!

Валенсия жалобно улыбнулся, переключил управление на себя, проехал под шлагбаумом и через несколько секунд вновь включил автопилот, который вывел автомобиль на крейсерскую скорость.

– Ффу! – выдохнула Кира, откидываясь на спинку сиденья. Получилось, Неро! Получилось!

– Еще не вечер, – откликнулся Валенсия, глядя прямо перед собой.

– Да не переживай! Ты был великолепен! Я в полном восторге!

– Gracias, я тоже. – Биокристалл из алого превратился в бледно-розовый Валенсия искоса посмотрел на девушку, улыбнулся – и прибавил (улыбка исчезла, словно ее и не было): – Не беспокойтесь, пилот Дэвис, я не стану вас домогаться. – В его голосе зазвучали металлические нотки. Он всячески подчеркивал, что недавняя близость была вынужденной. – Вполне вероятно, нас поджидают другие заслоны Или же копы начнут задумываться – скажем, над тем, почему, если вам нужно было попасть на Гавайи, вы не улетели самолетом из Портленда? Неужели только потому, что хотели продлить отпуск? Если местные агенты свяжутся со штаб-квартирой, а там проверят файлы, то Сепо установит, что вы – единственный партнер «Файербола», который уехал из Портленда наземным транспортом. Почему? В общем, как только мы окажемся достаточно далеко вон от тех флайеров, я намерен свернуть с шоссе.

47
{"b":"1559","o":1}