Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не говори глупостей, солнышко. Естественно, на улице ты не окажешься. Я подыщу тебе другую квартиру и помогу с оплатой. — Дав такое опрометчивое обещание, Джудит испугалась, успеет ли она за два дня найти подходящее жилье, которое будет ей по карману? Должна успеть! Слава Богу, Анри Бирар, как и обещал, выдал аванс. Вполне хватит, чтобы оплатить квартиру за месяц.

— Ты не понимаешь, — простонала Кэт, — дело не только в доме. После Фреда остались еще десятки счетов. Ужасные счета, он прятал их от меня, просто откладывал, не оплачивая. За коммунальные услуги, за медицинское обслуживание… Фред делал огромные займы по нашим кредитным карточкам, под очень высокие проценты, и не выплатил ни одного. Он забрал даже мои немногочисленные драгоценности. Сказал, что отдаст их в банк на хранение, но их там нет. Должно быть, все продал! Он…

— Дорогая, тебе нельзя расстраиваться! — принялась уговаривать сестру Джудит. — Помни о ребенке!

— Но все так ужасно! — стонала Кэт. — Я не знаю, что мне делать! Фред забрал и нашу машину, за которую тоже надо выплачивать кредит. Он убил меня, Джудит! Всю оставшуюся жизнь я буду выплачивать долги! О-о-о! — вдруг вскрикнула она.

— В чем дело?!

— Это… О-о-о! — Кэт схватилась за живот.

— Подними ноги вверх, быстрее! — Джудит помогла сестре улечься. — Я вызову врача.

— Поздно, слишком поздно! — заметавшись, простонала Кэт. — О, Джудит, я теряю ребенка! У меня кровотечение!

Джудит с ужасом взглянула на нее и схватила телефонную трубку.

— Сейчас вызову «скорую»!

— Я не могу позволить себе…

— А я могу! Лежи спокойно!

Расплатившись с таксистом, Джудит вернулась в опустевший дом сестры. Подумав, она вытащила бумажку, которую ей дал Анри, и решительно набрала номер.

— Анри Бирар слушает.

— Анри! Это Джудит Вейсон.

— Джудит? А я только что собирался снова вам звонить. Я уже звонил, но никто не подошел. Что-то стряслось? — Анри, видимо, уловил волнение в голосе собеседницы.

— Мою сестру увезли в больницу. Она… она потеряла ребенка.

— О Господи! Сочувствую вам. Это ужасно. Ее муж с нею?

— Он ее бросил. Позже расскажу подробнее. Я весь вечер провела с Кэт в больнице. — Голос Джудит задрожал. — Я ушла, когда она наконец уснула, и только что вернулась.

— С вами все в порядке?

— Я… я просто беспокоюсь о Кэт. Ей очень плохо. Говорит, что ей незачем больше жить. У нее теперь ничего не осталось: ни мужа, ни ребенка, ни дома — его отбирает банк. Одни долги. Ужасные долги, сделанные Фредом. Ей самой их никогда не выплатить. У нее ужасная депрессия, она близка к самоубийству. Я знаю, пока она в больнице, с ней все будет в порядке, но завтра-послезавтра она вернется домой и…

— Послушайте, я сейчас приеду. Вам нельзя оставаться одной.

— Нет, я…

— Я буду у вас через десять минут. Плесните себе немного бренди… Сейчас же! — И он повесил трубку.

Джудит опустилась на стул, у нее подкашивались ноги. Анри приедет? Так поздно? Она взглянула на часы. Скоро полночь. Ее стала бить дрожь. Запоздалый шок? Или мысль о том, что в столь поздний час Анри Бирар застанет ее одну?

Следуя его совету, Джудит нашла в баре початую бутылку бренди и, выпив немного, вскоре почувствовала, что успокаивается.

— Вижу, вы не пренебрегли моим советом, — удовлетворенно сказал Анри, завидев бутылку.

На нем был темный костюм, белоснежная рубашка и со вкусом подобранный галстук. У Джудит сжалось сердце: таким красивым, благополучным и… далеким выглядел Анри.

— Хотите выпить?

— Нет, спасибо. Давайте сядем, и вы мне все расскажете.

Она кивнула. Вполне естественно, месье Бирар боится потерять новую няню, что весьма вероятно. Как она может бросить Кэт, когда той негде жить? Почти одновременная потеря ребенка и мужа — уже основательная причина для депрессии. А тут еще эти ужасные долги и нешуточные угрозы кредиторов. Вполне достаточно, чтобы привести отчаявшуюся женщину к…

Джудит вздрогнула. Даже думать об этом страшно. Она глубоко вздохнула и выложила все, что ей рассказала Кэт. Анри, сидящий в кресле напротив, долго молчал.

— Есть решение, — сказал он наконец.

— Какое? — с надеждой встрепенулась Джудит.

— Мы возьмем Кэт с собой на ферму. Там вы сможете присматривать за ней. Я уверен, она быстро поправится.

— Правда, Анри? — Лицо Джудит просветлело. — Но согласится ли сестра? Она считает позором бегать от кредиторов. А сейчас, когда Кэт потеряла ребенка, мне кажется, она захочет найти работу и начать выплачивать долги. — Джудит вздохнула. — Хотя вряд ли ей это удастся, найди она самую лучшую работу в мире. Суммы-то астрономические. А через неделю у нее и дома не будет, придется искать жилье. Кроме того, Фред забрал машину, за которую, конечно, тоже не выплачено.

— Вы сказали, Кэт была манекенщицей?

— Да. Честно говоря, я не думаю, что Кэт удастся вернуться в модельный бизнес. Она слишком слаба и выглядит такой истощенной, что вряд ли ее возьмут. — Джудит уселась поглубже в кресло. — И эти бандиты. Что, если они действительно выполнят свою угрозу? Господи, как я боюсь за сестру!

— Долги мужа, а не ее. И машина — тоже его проблема, — отрезал Анри. — Нужно убедить Кэт поехать с нами, лучше всего увезти ее из города на некоторое время. А если эти головорезы появятся, не давайте им войти. При необходимости звоните в полицию.

— Не думаю, что сестра…

— Я выплачу все ее долги.

Глаза Джудит широко раскрылись.

— Вы?..

Он невозмутимо кивнул.

— А что касается этого дома… — Анри окинул взглядом со вкусом обставленную гостиную. — Я давно хотел купить недвижимость в Кливленде, чтобы было где останавливаться. И этот дом мне вполне подходит: не слишком большой, с хорошим садом, фешенебельный район… Я, пожалуй, найму садовника и горничную.

— Вы шутите.

— Нет, Джудит, не шучу. — Анри действительно говорил очень серьезно. — Но есть одно условие.

Джудит похолодела. Вот оно, подумала девушка. Спите со мной, а я позабочусь о долгах вашей сестры. Лицо ее выразило отвращение.

— Я не Клод Шарнье, я же говорил, — сухо сказал он, заметив выражение ее лица. — У меня более серьезное предложение.

— Какое же?

— Я прошу вас выйти за меня замуж.

5

Джудит подскочила как ужаленная.

— Выйти за вас замуж? Вы это серьезно?

— Абсолютно. — Его глаза сверкнули. — Джерри нужна мать, а не череда сменяющихся нянь… А мне, как я наконец понял, нужна жена.

— Но мне-то не нужен муж! Тем более муж-француз! — От одной этой мысли Джудит бросило в жар. — Хватит с меня французов!

Он ехидно усмехнулся.

— Если я, как уже было сказано, собираюсь жить вместе с Джерри в Америке, то какая разница?

Джудит поразилась. «Уже было сказано»? Когда?

— Действительно. Никакой разницы. Просто я не хочу замуж, предпочитаю заняться карьерой… Это гораздо интереснее, — выпалила Джудит на одном дыхании.

— Но я вовсе не прошу вас оставлять работу. — Анри говорил очень холодно. — Я, прошу вас стать моей спутницей жизни. И матерью для Джерри. Моим свадебным подарком будет выплата всех долгов мужа Кэт, чтобы вам не пришлось больше волноваться за сестру.

Джудит почувствовала слабость. Хорошо, что она сидит! Похоже, Анри все уже продумал. Если она не примет это предложение, то что же будет с Кэт? Даже если отказаться от работы, и Анри с этим согласится, что маловероятно, учитывая уже оплаченный билет и выданный аванс, то ей все равно не удастся помочь сестре. У нее нет денег, и пройдет немало времени, пока она найдет работу и сможет располагать какими-то средствами. Да и никаких заработков не хватит, чтобы оплатить все долги, свалившиеся на Кэт. Джудит искоса взглянула на терпеливо ждущего ответа Анри Бирара. Он, как всегда, был спокоен и самоуверен.

— Я… я не доверяю вам, — выдохнула она. — Я не доверяю мужчинам вообще и французам в частности. — Джудит понимала, сколь резко звучат ее слова. Вполне возможно, Анри сочтет это обыкновенной грубостью, но ей на это наплевать. Она говорит правду.

9
{"b":"155722","o":1}