Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэт оглянулась на сестру, надеясь увидеть в ее глазах хоть малейший интерес к новому пристанищу. Но мысли Кэт витали далеко. Наверное, она думает о другом доме… доме своей мечты, который потеряла. Как и мечту о муже, доме и детях… Едва ли не в один день Кэт лишилась всего, что было ей дорого.

Впереди показался построенный из белого камня дом. Перед ним были разбиты клумбы, с обеих сторон крыльца росли пышные кусты рододендронов и камелий. Гигантский вяз бросал тень на лужайку. В пруду мирно плавали утки.

Через несколько минут «форд» затормозил у гаража на заднем дворе. Поездка утомила всех, приятно было выйти из машины и размять ноги.

— Думаю, вы не откажетесь от чашки чая, — сказал Анри, заметив бледность Кэт. — Но сначала я отнесу Джерри в дом. Может, нам повезет, и он еще немного поспит.

Анри осторожно взял на руки спящего ребенка и направился в дом. Малыш что-то забормотал во сне, но так и не поднял головы с отцовского плеча.

Несмотря на почтенный возраст, внутри дом был очень удобен. Каждому, включая Джерри, досталась отдельная комната. Помещения поражали размером и безукоризненной чистотой.

В спальне Джудит даже стояла двуспальная кровать. Девушку охватило мрачное предчувствие, тем более что их с Анри комнаты располагались рядом. Не потому ли он говорил о смежных комнатах? Он, правда, поклялся, что не приблизится к ней до свадьбы без ее согласия, но… можно ли ему доверять?

Джудит решительно сжала кулаки. Хватит думать об этом. Пора заняться делом: уложить в постель все еще слабую Кэт, ознакомиться с домом, распаковать вещи и свои, и сестры.

— До чего же здесь чисто! — одобрила Джудит, выходя на увитую плющом веранду, где Анри ждал ее к чаю.

— Скажите спасибо Вивиан. Она и Крис, ее муж, живут на соседнем ранчо, и Вивиан приходит два раза в неделю убираться. В другие дни мы обходимся сами, хотя женская рука, особенно на кухне, не помешает. — Анри выразительно взглянул на Джудит.

— Я не ахти какой повар, — быстро отозвалась она, из осторожности не желая признаваться, что на самом деле очень любит готовить. — В нашем соглашении ничего не говорилось о том, что, кроме няни и бухгалтера, в моем лице вам нужен еще и шеф-повар. — Джудит припомнила, какой еще пункт входил в их соглашение, и покраснела.

— Уверен, все, за что вы беретесь, получается у вас великолепно. Но не волнуйтесь, я сам не так уж плох на кухне.

Джудит изумилась. Он умеет готовить? Наверное, коронное блюдо — лягушачьи лапки, известно, все французы от них без ума. Фу, гадость какая!

— Где ваша контора? — резко спросила она, меняя тему разговора.

Анри ухмыльнулся.

— Вам не терпится приступить к работе? Не желаете ли сначала осмотреть сад и парк?

— Может быть, когда проснется Джерри, — тихо сказала Джудит. — Ему наверняка захочется прогуляться.

— Ммм… да. Думаю, лучше не оставлять его на попечении Кэт. Бедняжка еще слаба и едва ли в состоянии приглядывать за двухлетним живчиком. Кажется, она и мыслями где-то далеко.

Джудит нахмурилась.

— По-видимому, Кэт еще не примирилась со случившимся. Она потеряла самое главное — надежду, интерес к жизни. Доктор сказал, что это пройдет, ей нужен отдых и покой. Надеюсь, Фред не вернется, даже узнав о несчастье с ребенком. Иначе отдыха и покоя Кэт не видать.

— Неужели она примет его? После всего, что он натворил?

— Фред имеет на Кэт какое-то мистическое влияние, — пожала плечами Джудит. — Он может заставить ее поверить каждому его слову, умеет вызвать жалость к себе. Так что, вернись он, Кэт, скорее всего, опять даст ему шанс. И все начнется сначала.

— Этого не будет, — очень жестко сказал Анри, и Джудит с удивлением взглянула на него. — Предоставьте дело мне, но ничего не говорите Кэт. — Анри резко повернулся. — Пошли, я покажу вам контору.

Джудит молча последовала за ним. Что он собирается предпринять? И для чего? Чтобы помочь Кэт? Или успокоить свою будущую жену, зная, как она переживает за сестру?

— Я хочу, чтобы, кроме счетов и прочей бумажной работы, вы занимались также и аудитом, — Анри указал на бухгалтерские книги, — если вы, конечно, не против. Хочу удостовериться, что Родс, мой управляющий, правильно вел дела в мое отсутствие.

— У вас есть сомнения?

— Простая предосторожность. Видите ли, мы в последнее время несли ощутимые убытки. Неожиданные убытки, — быстро прибавил он. — В связи с резким падением цен на шерсть. Кроме того, у нас были большие расходы, — пояснил он. — Родс многое изменил на ферме: поменял ограждение и систему хранения воды, обновил технику…

Джудит пристально посмотрела на Анри.

— Так вы доверяете ему?

— Он умный молодой человек. Отличные рекомендации и прекрасная квалификация, однако, как говорится, доверяй, но проверяй. Да и отсутствовал я довольно долго.

Джудит бегло просмотрела бумаги на столе, чувствуя, что у нее руки чешутся — так хочется приступить к работе, настоящей работе, которую она знает и любит. Наставники прочили ей многообещающее будущее, и, если бы не Бернар… При воспоминании о Бернаре она помрачнела. Как же она его любила, как доверяла! А теперь другой мужчина, тоже француз, ждет от нее доверия. Но есть все-таки одно важное отличие. Анри Бирар не притворяется, что любит ее, и не просит любить его, как это делал Бернар. И она в свою очередь ясно дала понять, что ей не нужна его любовь. Так что беспокоиться не о чем. Совершенно не о чем.

7

Пролетела неделя, за ней другая. Каждый день был так плотно заполнен самыми разными делами, что к вечеру Джудит буквально валилась с ног. За маленьким Джерри, активным и любопытным, требовался глаз да глаз. Кэт, все еще пребывающая в глубокой депрессии, тоже нуждалась в заботе и внимании.

Джудит пыталась поручить сестре какие-то простые дела, хотелось, чтобы Кэт почувствовала себя полезной и в то же время хоть немного облегчила ее ношу. Однако Кэт, не окончив работы, засыпала или замирала, тупо уставившись в пространство. Должно быть, ждала, когда появится раскаявшийся Фред.

Раз или два в неделю сестры отправлялись за покупками в Янгстаун. Обычно они брали с собой и Джерри, но иногда Анри присматривал за сыном в их отсутствие. Малыш обожал оставаться с отцом.

— Ваш сын восхищается вами, — сказала однажды Джудит, заметив радостные глаза малыша, устремленные на отца. Ей хотелось, чтобы Анри чувствовал то же самое по отношению к мальчику.

— Джерри восхищается всяким, кто разрешает ему гонять овец, открывать ворота и сидеть на тракторе, — нашел прозаическое объяснение Анри.

— Конечно, — согласилась Джудит, подавив разочарованный вздох. По-видимому, мадам Бирар права: сердце ее сына больше не способно любить.

Анри почти всегда ночевал на ферме, за исключением тех случаев, когда у него были дела в Кливленде. Он останавливался в доме Кэт, теперь официально принадлежащем ему. Однако Кэт он сказал, что та может по-прежнему считать дом своим. Вся мебель осталась на прежних местах. За домом присматривали специально нанятые люди. Фред по-прежнему не появлялся.

Джудит поняла, что, когда Анри нет, она скучает по нему, но объяснила это по-своему: с ним, несомненно, намного веселее, чем с бедняжкой Кэт, все время погруженной в свои горестные размышления.

Отправив Джерри в постель, они садились ужинать. За столом обсуждались дела, связанные с обустройством нового дома, потом начиналась работа со счетами и бумагами. Джудит каждый вечер пыталась заниматься аудитом, но именно пыталась — ни времени, ни сил у нее на это не оставалось.

Однако как бы Джудит ни уставала, она никогда не забывала придвинуть к двери своей комнаты стул — на случай, если месье Бирар не совладает со своими физиологическими инстинктами. Вставая ночью проведать Джерри, Джудит каждый раз натыкалась на преграду и в конце концов, посмеявшись над собственными страхами, перестала строить баррикады. Очевидно, Анри не планирует ночных визитов, так о чем же беспокоиться? А кроме всего прочего, у него было сколько угодно возможностей обнаружить свои намерения, вот хотя бы вчера ночью, когда они столкнулись в коридоре нос к носу.

12
{"b":"155722","o":1}