Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эми взяла себя в руки.

— То, что он может разнюхать обо мне, не идет ни в какое сравнение с тем, что я только что узнала о тебе. Как ты мог так поступить с Долли и со мной?

Лицо Грига потемнело от ярости.

— Очень умно, но ты напрасно так расшумелась. Все это устроила Альба, а не я. Хотя именно я должен был это сделать, но поддался на твой обман. Сумасбродный отец — прекрасная причина для того, чтобы Долли стала искать себе богатого мужа, а ты всячески поощряла этот брак. Я не упрекаю тебя в том, что ты хотела скинуть с себя обузу, но меня возмущают твои методы. А больше всего я виню себя за то, что поддался на твои штучки.

— Но я никогда не пыталась тебя завлечь, Григ! — воскликнула Эми. — Ты же сам меня преследовал! Ну конечно, ты способен мыслить лишь в одном направлении. Мне жаль тебя.

— Не стоит меня жалеть. Пожалей лучше себя и Долли, ведь Энди теперь узнает о милом сюрпризе, который вы ему готовили.

— Энди и так все знает. Долли ему давно рассказала, и ему, между прочим, все равно. Потому что Энди ее по-настоящему любит.

Григ ухмыльнулся.

— Что ж, умный ход. И конечно, за этой ловкой работой угадывается твоя опытная рука?

— Если ты имеешь в виду, что я посоветовала Долли не скрывать секретов от жениха, то ты прав. Но она очень правдива, и без моих советов все равно…

— Но без твоих советов дело не обошлось, правда? Ты все это время дергала за ниточки. А мы оказались твоими марионетками, все, даже я! — Григ внезапно замолчал, словно задохнувшись от боли. — Ну, что ж, здесь история заканчивается — раз и навсегда, — произнес он дрогнувшим голосом.

— Что ты собираешься делать?! — воскликнула Эми, когда он повернулся к дому.

Григ уже взял себя в руки.

— Сейчас увидишь.

— Григ! — Эми схватила его за локоть, но тот стряхнул ее руку.

— Чем раньше эта маленькая интриганка поймет, как обстоит дело, тем лучше. Я собираюсь немедленно разыскать ее.

— Я здесь.

Вздрогнув, Григ и Эми обернулись и увидели стоящую позади них Долли. По ее глазам было видно, что она все слышала. На фоне ослепительно белого свадебного платья лицо девушки казалось пепельно-серым.

— Я не понимаю, в чем дело, — прошептала она. — О чем это вы?

— А по-моему, вы все прекрасно понимаете, — холодно заявил Григ, презрительно оглядев роскошное свадебное платье. — Я вижу, мы делаем определенные успехи, — язвительно добавил он.

— Григ, сейчас же прекрати! — резко произнесла Эми. — Долли этого не вынесет.

— Напротив, по-моему, у нее железная хватка, — насмешливо отозвался Григ. — Она своего не упустит, правда? Хорошо придумала — войти в нашу семью, чтобы тянуть из нее деньги. И пока все шло прекрасно, не так ли? Но всему есть предел, детка. Я контролирую доходы Энди и могу свести их почти к нулю, что я и сделаю. Вы выйдете замуж не за богатого мужчину, а за человека, у которого богатый отец. А это вам мало что даст, уж я позабочусь. Так не лучше ли забрать то, что вы уже получили, и убраться подобру-поздорову?

Потрясенная Долли молча выслушала эту тираду. Один раз она подняла руку, словно умоляя Грига замолчать, но силы оставили ее, и когда девушка сделала попытку заговорить, то не смогла вымолвить ни слова. По ее щекам заструились слезы.

— Оставьте! — грубо отмахнулся Григ. — Это действует на отца и на Энди, но со мной такой номер не пройдет.

Наконец Долли, комкая в руках мокрый носовой платок, сказала:

— Я никогда не пыталась хитростью войти в вашу семью. Я люблю Энди, но я… я не выйду за него замуж, если из-за этого в его семье возникнут неприятности. Я просто люблю его, и это правда! — Долли уже кричала. — Я знаю, что вы мне не верите, но это правда!

— Да какая разница, верит он или нет, дорогая! — вмешалась Эми. — Какая разница, что он думает. Вы с Энди любите друг друга, и только это — главное.

Долли отрицательно покачала головой. Видимо, только сейчас вспомнив, что она в фате, стянула ее с головы.

— Нет, не только! — со слезами в голосе воскликнула она. — Я старалась так думать, но семья мужа — это тоже важно. Я не могу сделать его несчастным, а он будет несчастлив, как ты не понимаешь? Вот возьмите. — Она сорвала с пальца обручальное кольцо с бриллиантом и бросила к ногам Грига. Тот в изумлении уставился на девушку, и Эми с мрачным удовлетворением отметила, что он совершенно сбит с толку. — Возьмите его! — повторила Долли. — Скажите Энди, что мне очень жаль, но я не могу… — Рыдания душили ее.

Девушка круто развернулась и побежала вниз по ступенькам. Юбки роскошного платья развевались, и для Эми время словно повернуло вспять. Она снова увидела себя, в отчаянии убегавшую прочь. Ужасное видение пригвоздило Эми к месту. Она хотела догнать сестру, но не могла сделать ни шагу и только беспомощно смотрела ей вслед.

А потом они увидели, как между деревьями показалась машина Энди. Когда автомобиль свернул, Долли почти поравнялась с ним. Энди заметил невесту слишком поздно. Он не успел затормозить, когда Долли выбежала прямо на дорогу и столкнулась с машиной. Удар — и девушка отлетела в сторону, словно сломанная кукла.

6

На бегу Эми увидела, как Энди выскочил из машины и рухнул на колени рядом с невестой, услышала его отчаянный крик:

— Долли! Боже мой!

Григ опередил Эми — он мчался так, словно от этого зависела его жизнь. Он подбежал к брату, когда тот поднялся с земли, держа на руках худенькую фигурку.

— Долли!.. — в ужасе прошептала Эми. — Пожалуйста, родная, открой глаза. Скажи мне что-нибудь.

Но Долли лежала совершенно неподвижно, и лицо ее, испачканное грязью и кровью, было мертвенно-бледным. Кровь из раны на голове медленно стекала на порванный белый атлас. Григ не сводил с нее глаз, и его лицо казалось почти таким же пепельным, как у Долли, а глаза горели как угли. Эми повернулась к нему:

— Посмотри, что ты натворил! — выкрикнула она. — Теперь ты доволен? Доволен?!

Энди поспешно зашагал к дому с Долли на руках. На террасе появилась Альба и остановилась, пытаясь понять, что произошло.

— Вызовите «скорую»! — задыхаясь на бегу, хрипло крикнул Энди, шагая через две ступеньки. — Скорее!

— Неси ее сюда и уложи на диван, — велела Альба. — Бедная детка… — Под полным ненависти взглядом Эми она осеклась.

Эми вызвала по телефону «скорую помощь». Энди уложил Долли на диван и в отчаянии склонился над ней.

— Они едут? — Лицо его пошло красными пятнами.

— Сказали, что будут с минуты на минуту, — заверила Эми, опускаясь на колени рядом с сестрой. Та была неподвижна. Энди наклонился над ней, покрывая лицо невесты поцелуями и бормоча какие-то слова, которых Эми не могла разобрать, но, наверное, Долли их услышала, ибо наконец ее ресницы дрогнули.

— Любимая, — настойчиво шептал Энди. — Родная моя!

Долли чуть слышно произнесла:

— Энди…

— Почему ты это сделала? — взмолился тот. — Что случилось, куда ты так бежала?

Губы Долли снова зашевелились, в этот раз отчетливо произнеся:

— Прости…

Энди рвал на себе волосы.

— Тебе незачем извиняться, это я виноват, только я! Я ехал слишком быстро. Но почему ты убегала? Ради всего святого, куда подевалась «скорая»?

Долли с трудом приподняла руку и дотронулась до щеки жениха.

— Прости, — снова прошептала она. — Я не могу… не могу выйти за тебя замуж… надо было мне раньше знать… прости…

Энди ошеломленно обернулся к Эми.

— Что все это значит? О чем она говорит? — И снова повернулся к Долли, но та уже закрыла глаза и обмякла в его объятиях. — Что все это значит? — повторил он.

— Спроси лучше своего брата, — холодно посоветовала Альба. — Он как раз беседовал с ней перед тем, как это случилось.

Энди озадаченно посмотрел на Грига. Эми проследила за его взглядом и увидела, что лицо Грига застыло, как маска.

— Что здесь произошло? — Энди с мольбой смотрел на Эми.

— Об этом потом, — резко отозвалась девушка. — Сейчас нужно думать о Долли. Вы нужны ей. По-моему, я слышу «скорую». — Последние слова она произнесла, чтобы отвлечь внимание Энди, но, к счастью, в эту минуту действительно к дому подъехала машина «скорой помощи». Все засуетились, укладывая раненую на носилки, и никто не ответил на вопросы Энди.

15
{"b":"155602","o":1}