Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В «скорой» было место только для одного сопровождающего, и Энди уехал с ними, а Эми бросилась к своей машине. К ее полному отчаянию, автомобиль снова отказался заводиться.

— Господи, что за наказание! — вскричала Эми, с силой ударив по рулю кулаком. В ту же минуту Григ открыл дверцу машины.

— Садись ко мне, — коротко приказал он.

— К тебе? — Эми обратила на него взгляд, полный ненависти.

— Можешь со мной не разговаривать, можешь вообще меня не замечать. Я просто тебя отвезу.

Без лишних слов Эми села в его машину. От ужаса и потрясения ее била дрожь, а в глазах стояли слезы. Девушка изо всех сил старалась держать себя в руках — она не желала, чтобы Григ видел ее плачущей, но напряжение было слишком велико. Когда они застряли на светофоре и Эми увидела исчезающую впереди «скорую», она нервно забарабанила пальцами по панели приборов.

— Мы почти приехали, — сказал Григ.

Его слова вывели Эми из транса. Когда машина наконец тронулась, девушка заговорила:

— Я поразмыслила и решила все же кое-что тебе сказать, ибо, скорее всего, мне больше не представится возможность высказать, что я о тебе думаю. Ты самый отвратительный тип, с каким мне доводилось встречаться. Выместить злобу на Долли — это на Долли-то, нежнейшей и чистой девочке, которая в жизни мухи не обидела! Я ненавижу тебя, Григ Хэнкс, и, поверь мне на слово, я заставлю тебя пожалеть об этом. Если Долли умрет, то по твоей вине, и я не дам тебе забыть об этом до конца твоих дней. Ты меня слышишь?

— Вот и больница, — безжизненным голосом произнес Григ. — Иди посмотри, как она там.

Эми нашла Энди в коридоре — он сидел там один.

— Есть новости? — спросила девушка, усаживаясь рядом.

— Ее увезли на осмотр, — глухо отозвался Энди. — Как это могло случиться? Она вдруг появилась — ниоткуда, у меня просто не было времени затормозить… — Он закрыл лицо руками, и плечи его затряслись. — А если она умрет? И все по моей вине!

— Бог не допустит этого. — В голосе Эми звучала убежденность, которой она на самом деле не испытывала. — Не надо думать о плохом, прошу тебя.

— Но она ударилась о машину с такой силой! Я до сих пор чувствую этот удар. Что же все-таки случилось?

Эми колебалась. Григу, конечно, не было прощения, но девушка не хотела настраивать одного брата против другого. Кроме того, отчасти здесь была и вина Альбы. К великому облегчению Эми, отвечать ей не пришлось, ибо в эту минуту появилась сама миссис Хэнкс собственной персоной. Григ шел на несколько шагов позади, и у Эми возникло ощущение, что он старается держаться в стороне.

Альба подсела к Энди.

— Мой бедный мальчик! — пропела она. — Какой ужас! Мы должны надеяться, что все обойдется.

Эми с презрением подумала, что Альба пытается обезопасить себя, — ведь ее роль в несчастье тоже рано или поздно выплывет наружу. Когда та попыталась одарить девушку сочувственной улыбкой, Эми демонстративно отвернулась.

— Долли говорит что-то несусветное, — произнес Энди. — Что она не может выйти за меня замуж. Или мне померещилось? — Он стиснул голову руками. — Нет, она так сказала. Господи, да что же это такое? Я ничего не понимаю…

— Энди, дорогой, не надо сейчас об этом думать. — Эми ласково погладила его по руке.

— Но я же должен понять. — Энди неожиданно обернулся к Григу: — Слушай, ты разговаривал с Долли перед тем, как случилось несчастье. В чем дело?

Григ молча смотрел на брата. Было видно, что он растерялся. В конце концов заговорила Альба.

— Боюсь, Григ был не слишком добр к бедняжке Долли. Он обвинил ее в том, что она интриганка и охотница за состоянием, что она хочет войти в нашу семью ради денег. Он посоветовал ей забрать то, что она уже получила, и убираться подобру-поздорову. И добавил, что, если бедняжка не откажется от свадьбы, он практически оставит тебя без денег.

— Не забудьте, что вы тоже сыграли свою роль в травле Долли, — сердито вмешалась Эми. Альба на мгновение встретилась с ней взглядом и тут же опустила ресницы.

Но Энди их уже не слышал. Он не сводил глаз с брата.

— Это правда? — выдохнул он.

— Энди, — взмолился Григ, — позволь, я тебе объясню…

— Это правда?!

— Да.

Какую-то долю секунды Энди смотрел на брата, не веря своим ушам, лицо у него окаменело, он сжал кулаки. Удар, нанесенный в лицо Григу, был сокрушительным. Однако тот не сделал попытки уклониться или ответить ударом на удар.

— Ах ты, скотина! — Энди сорвался на крик. — Мерзавец, негодяй!.. — Он снова выбросил вперед руку, и Григ отлетел к стене.

— Энди, не надо! — взмолилась Эми. — Ты же видишь, он не хочет с тобой драться!

— Мне плевать на то, что он хочет или не хочет! — ярился Энди. — Я бы с удовольствием вышиб из него дух.

— Вышибай, если хочешь, — спокойно отозвался Григ, вытирая рукой кровь с лица.

Скрипнула дверь, и все обернулись к врачу. Энди отвернулся от брата. Тот остался стоять, где стоял. Вынув носовой платок, он пытался унять кровь, текущую из разбитого носа.

— Как она, доктор? — Голос Энди дрогнул от волнения.

— Успокойтесь, успокойтесь голубчик, — отозвался врач. — Сотрясение мозга, ссадины, кажется, трещина на ребре, а остальное большей частью — ушибы. Она поправится.

— Слава Богу! — воскликнул Энди.

Эми могла лишь закрыть глаза и молча произнести благодарственную молитву.

— Я могу ее увидеть? — спросил Энди.

Врач покачал головой.

— Боюсь, что нет. Сейчас к ней можно допустить лишь одного посетителя. Если не ошибаюсь, среди вас находится ее двоюродная сестра?

— Это я, — отозвалась Эми.

— Вы можете зайти.

— Послушайте, — сказала Эми. — Я, конечно, член семьи, но вот ее жених. Я могу уступить ему место…

— Боюсь, я не совсем точно выразился. Дело не в том, что вы ее родственница. Ваша кузина хочет видеть вас, и никого больше. Она очень настойчиво меня просила…

— Иными словами, меня она видеть не хочет? — спросил совершенно убитый Энди.

— Пока нет, — тактично ответил врач и обернулся к Эми: — Не больше пяти минут, пожалуйста.

Вид у лежавшей на кровати Долли был устрашающий. Ее лицо покрывали огромные синяки, голова была забинтована, но все же девушка открыла глаза и сделала попытку улыбнуться кузине.

— Со мной все хорошо, — прошептала Долли. — Прости, что вела себя так глупо.

— Не волнуйся, родная. Но позволь все-таки Энди войти. Он с ума сходит от горя.

— Нет, я не могу его видеть. Я этого не вынесу. Постарайся объяснить ему, Эми, почему мы не можем пожениться.

— Он уже знает, что случилось, и страшно зол на Грига.

— Боже правый, он ведь так его любил! Подражал во всем. Как ты не понимаешь, я не могу встать между ними!

Эми не стала спорить. Долли была все равно не в состоянии разговаривать и уже снова закрыла глаза. Эми тихонько поцеловала сестру в лоб и осторожно вышла из палаты. Альба и Григ уже уехали, но несчастный Энди с убитым видом по-прежнему стоял в коридоре.

— Эми, пожалуйста… — взмолился он.

— Успокойся. Долли не может сейчас принимать посетителей. И вот, что я скажу, — Альба не имела права излагать тебе все в такой форме. Она виновата не меньше Грига. Дело в том, что она наняла частного детектива, и тот разузнал про отца Долли.

— Я о нем уже знаю, и мне наплевать. — Энди бросил на Эми проницательный взгляд. — Но я же помню, ты тоже обвиняла Грига. «Посмотри, что ты натворил!» — это твои слова. Стало быть, ты знала, что он виноват.

Эми уклонилась от прямого ответа.

— Больше всего на свете Долли не хочет вставать между вами. Она знает, как вы привязаны друг к другу.

— Да, я всегда относился к Григу как младший к старшему, — произнес Энди. — Но того, что случилось сегодня, я ему никогда не прощу.

— Ты знаешь, куда он поехал?

— Надеюсь, собирать вещи. Я сказал, что если он сейчас же не исчезнет из дома, уеду я. Он больше мне не брат, с этого дня мы чужие.

Снова появился врач.

— Вам нет смысла здесь оставаться, — сообщил он. — Больной надо отдохнуть.

16
{"b":"155602","o":1}