Литмир - Электронная Библиотека

— Как дела, осваиваемся? — спросил Луис у Эммы с улыбкой.

— Спасибо, хорошо, сеньор Кеведо. — Она постаралась произнести это спокойным и одновременно бодрым голосом, но злая ревность не могла себя не выдать.

— Чувствую, что все же есть проблемы. — Он нахмурился. — Выкладывайте.

— Я уже все вам сказала, сеньор Кеведо.

Рука Луиса вдруг стала подниматься. Эмме показалось, что он хочет ее ударить. Но он только поправил свои волосы.

— Какого черта ты называешь меня сеньором Кеведо?

— Я ваша служащая, сеньор. Вы же сами требовали более официального обращения.

— Фурия, чума! — прошипел он. — Ты отлично знаешь, что я имел в виду!

— Простите, я тороплюсь… — Но прежде чем она успела опомниться, дверца машины раскрылась и ее втолкнули в кабину.

— Отвезешь нас, куда я сказал, и там оставишь одних, — буквально пролаял Луис сидящему за рулем Карлосу, который слушал радио. — Нет, погоди немного.

Луис сидел возле нее с закрытыми глазами. Кулаки у него были сжаты.

— Теперь мне придется попросить прощения у Карлоса, — пробормотал он. — За одиннадцать лет он ни разу не слышал от меня такого обращения. Ты ведь знаешь, что я никогда не теряю самообладания?

Эмма глянула на него с насмешкой.

— Спроси у кого-нибудь другого.

— Сама можешь спросить у любого.

— Зачем же спрашивать? Я жила у тебя неделю.

— Почему же с тобой я не такой, как со всеми? — Луис сокрушенно покачал головой.

— Потому что мы противоположности. Ни ты меня никогда не сможешь понять, ни я тебя. Лучше позволь мне уйти, чтобы я опять чем-нибудь тебя не огорчила.

Он приблизил вплотную к ней напряженное лицо, глаза горели гневом.

— А тебе ведь нравится вся эта игра! Только ты, chica, в ней не победишь! Придется полгода пробыть в компании «Герреро», если не хочешь сделать «подарок» своей прекрасной, доброй маме! Но когда тебе захочется очередной раз меня оскорбить, пусть это происходит в приватной обстановке. Не смей делать из меня дурака перед моими людьми. Понятно!

Эмму поразила страстность его отклика. Он все не хотел выпускать ее из машины. Не ждал ли он, чтобы она попросила об изменении условий контракта?

— Отпусти меня, — настаивала она. — Эдуардо не любит, когда опаздывают.

Назло Луису Эмма назвала своего временного босса по имени, но ее чувство к нему отразилось в тоне, каким она это имя произнесла. Луис взял девушку за подбородок, чтобы охватить взглядом все ее лицо.

— Я действительно не понимаю тебя Эмма, в этом ты права, — произнес он с горечью. — Но пойми и ты: то что происходит между тобой и мной, отнюдь не игра.

— Да, это мало похоже на игру, — с такой же горечью отозвалась она. — В прошлом году по дороге в Англию я едва ли могла бы засмеяться.

Луис резко наклонился и открыл дверцу с ее стороны.

— Иди, с тобой невозможно сегодня разговаривать!

Эмма ринулась в финансовый отдел. Хоть бы никто не заметил, что она вся дрожит. Проклятый! Никто другой не смог бы так ее уязвить! Когда он был рядом, она ощущала его близость физически. Он как будто раздувал маленький костерок ее чувств до размеров катастрофического пожара.

— Сеньорита Эмма, прошу минутку вашего внимания! — Хосе, бухгалтер финансового отдела, преградил ей дорогу.

— Простите, я немного опоздала.

— Все в порядке, Эдуардо пока нет. Здесь вообще никто не проявляет расторопности — зачем стараться, если нас все равно выбросят на улицу. — Эмма улыбнулась. Этот молодой бухгалтер, пришедший в финансовый отдел одновременно с ней, всегда преображался в обществе женщин. — Я хотел пригласить вас на вечер в кино. — Он шутливо изобразил галантный поклон.

Эмма удивилась такому повороту событий, потом сказала спокойно:

— Да, я сегодня тоже собиралась пойти в кино.

— Отлично! — Белозубая улыбка Хосе буквально ослепила ее. — А потом мы всю ночь будем гулять и то и дело заходить в бары. Я покажу вам все наши злачные места.

— Простите, но после сеанса я обещала быть у Элисии.

— Ну что поделаешь, тогда в другой раз. — Эмма уклончиво улыбнулась. — Я вот о чем хотел вас попросить. У меня неважно с языками. Не могли бы вы дать мне несколько уроков английского. Или, может быть, испанцам лучше начинать с французского?

Эмма рассмеялась и отошла к своему столу. Молодой человек был очень хорош собой, стройностью и гибкостью походил на тореадора, но она не испытывала к нему ни малейшего интереса. Конечно, можно подружиться с ним и постепенно дать ему понять, что других отношений между ними не может быть. Но это рискованно: у него явно другая жизненная философия…

С тех пор как Луис обнаружил себя, сеньор Хименес уже не сопровождал каждый ее шаг. Она теперь вне работы встречалась со своими новыми сослуживцами, круг ее друзей постепенно расширился. Все как будто налаживалось. Вот только бы знать, что на уме у Луиса и какое будущее ждет ее в фирме «Герреро».

Глава 15

— Простите, я зайду попозже!

Эмма хотела уже закрыть дверь, потому что в кабинете у Эугении был Луис, но он сказал:

— Я не могу вам помешать!

Эти обычные слова прозвучали подобно команде, и Эмме ничего другого не оставалось, как войти в комнату. Ястребиные глаза сверлили ее, и она ничего не могла сделать со своей проклятой привычкой краснеть от стыда. Ей счастливо удавалось всю эту неделю избегать встреч с ним, и она уже думала, что его власть над нею ослабевает.

— Эугения, дело в том, что мне нужно уехать на несколько дней. Сеньор Хименес не возражает меня отпустить… — начала было Эмма.

— Извините, — вмешался Луис, — в «Герреро» запрещено предоставлять отпуск лицам, проработавшим меньше трех месяцев.

Эугения покорно пожала плечами: она не вольна оспорить «закон» в присутствии «законодателя».

— Понятно!

Эмма кивнула и собралась уйти. Она хотела на несколько дней пригласить сюда Брэда, показать ему город и окрестности. Но раз нельзя — значит, нельзя. Тем более что и Брэд, похоже, сюда не очень-то рвется.

— Но с другой стороны, в жизни ведь не все просто и однозначно. — Глубокий, мелодичный голос Луиса снова что-то растревожил в душе Эммы. — Наверное, это чересчур жесткое правило. Надо будет его пересмотреть. Вы можете взять отпуск, сеньорита Блэкмур.

— Спасибо, сеньор, — Эмма повернулась к Эугении. — Пожалуйста: вторник, среда и четверг. В пятницу я буду на месте. — И вышла радостная, удивляясь, почему так помрачнел Луис.

На следующем совещании обсуждали задержку в поставках бутылок для разлива вина. Луиса это, похоже, волновало больше, чем неукомплектованность штата директоров. На сей раз Эмму пригласили, и она была как натянутая струна: вот сейчас он обязательно пройдется на ее счет!

При встречах Луис последнее время был исключительно вежлив и любезен, но Эмму это только настораживало. Он играл ее жизнью, и девушка почти никогда не могла угадать, каков будет следующий выпад. Она так и не научилась расслабляться в его присутствии. Хорошо еще, если после их встреч у нее оставались в норме давление и пульс.

Разошлись все в приподнятом настроении, и из разговоров коллег Эмма поняла, что такое случается нечасто. Она возвращалась к себе в комнату с сеньором Хименесом. Он получил очередную порцию фотографий внучки и показывал их всем, с кем сталкивался по дороге.

— Она само очарование, Антонио! — воскликнул Луис, нагнав их и поглядев Хименесу через плечо. — Мне жаль юных мадридцев, чьи сердца скоро будут разбиты этой крошкой.

Сеньор Хименес протянул было ему всю пачку фотографий. Однако внимание Луиса уже было занято тем, что он увидел из окна. Какой-то парень в потертой тенниске и рваных джинсах пытался пробиться через заслон секьюрити у входа на территорию их фирмы. Эмма тотчас узнала в нем Брэда.

— Не хотят пропускать, пойду разберусь! — И Луис рванулся на контроль, прежде чем это успела сделать Эмма.

31
{"b":"155503","o":1}