– Да, наверно, – промямлила Кейт, не зная, как реагировать на подобную прямоту, и, глотнув скотча, принялась разглядывать стену позади Трейвиса.
Вскоре до Кейт дошло, что Майк смотрит на нее, явно ожидая ответа на какой-то вопрос.
– Простите, – сказала она, подавшись вперед. – За этим грохотом я вас не расслышала.
Трейвис придвинулся поближе.
– Я спросил, о чем ваша новая книга, над которой вы, по словам Гарри, сейчас работаете.
– Понятно, – кивнула она. – Я действительно на этой неделе заключила с издательством договор на еще не написанную книгу.
– Тогда, наверное, о ней пока рано говорить?
«Какой ты деликатный и понятливый». Кейт снова кивнула. Майк словно прочел ее мысли.
– Мне это известно. Я был неплохо знаком с одной писательницей…
– В самом деле? – На мгновение повисло неловкое молчание. «Вперед, Маккаскер, из этого может выйти что-то неожиданное». – Интересно, я ее знаю?
– Только если увлекаетесь любовными романами. Она пекла их со страшной скоростью – по три штуки в год.
– И долго вы были знакомы? С чего все у вас началось?
– Я бы не хотел отвечать на эти вопросы.
Кейт вспыхнула до корней волос. Она что, действительно забыла, как вести светскую беседу, не залезая в душу и не переходя на личности?
– Эй, я всего лишь хотел вас немного подразнить. – Пальцы Майка коснулись ее руки, когда он потянулся к своему бокалу. – Мы обязательно поговорим о некоторых темных пятнах моей биографии… – Он сделал выразительную паузу и продолжил: – Но сначала вам придется со мной потанцевать.
– Я…
– Пойдемте, пойдемте! – настаивал Майк.
– Подождите! – Кейт занервничала, услышав, что звучит медленная мелодия. – Думаю, мне не следует этого делать. Видите ли, я… очень давно не танцевала и не бывала в обществе.
– Знаю, – сказал Майк, ведя ее к танцполу. – Но это как езда на велосипеде – невозможно разучиться. – Он положил левую руку Кейт себе на плечо, а правую взял в свою и приподнял. – Вам надо просто повторять мои движения, – добавил он, обняв Кейт свободной рукой за талию.
«Как езда на велосипеде? Сомневаюсь», – подумала Кейт и глубоко вздохнула, пытаясь отогнать неожиданно нахлынувшие воспоминания. Она испытывала сейчас те же ощущения, что и много лет назад во время первого в ее жизни школьного танцевального вечера, словно ей вновь было пятнадцать, когда близость мужчины пьянила, а прикосновения погружали в нирвану.
Кейт чувствовала себя девочкой-подростком. Только тут до нее никому не было дела. Классные дамы не следили за своими подопечными, пронизывая взглядами, как лучами лазера, танцевальную площадку. Да и Трейвис – не Фрэнки Гиллиган… Она еще раз вздохнула и расслабленно приникла к мускулистой груди Майка.
– Ну? – наконец смогла заговорить Кейт.
– Отлично, – ответил он одними губами. – У вас все получается просто великолепно.
Она рассмеялась.
– Я не об этом. Меня интересуют темные пятна вашей биографии. Вы обещали рассказать о своем знакомстве с автором любовных романов.
– А… Ну, я позировал для обложек пары ее бестселлеров.
– Вы меня разыгрываете! – На мгновение перед мысленным взором Кейт промелькнул Майк Трейвис с обнаженным торсом. – Это было что-то вроде фотографий на книжках Фабио? – с трудом скрывая удивление, поинтересовалась она.
Майк рассмеялся.
– Да, разница лишь в длине волос. Я этим занимался исключительно из-за денег, когда учился в колледже в Нью-Йорке и еле сводил концы с концами. Ну что, ваше любопытство удовлетворено?
– Вполне. Значит, это было довольно давно?
– Так и есть.
Какое-то время они просто танцевали, отдавшись магии движения, потом Трейвис положил правую руку партнерши на свое плечо и обнял Кейт за талию обеими руками, еще теснее прижав к себе.
Она посмотрела на него снизу верх и увидела, как он довольно улыбается, не встретив с ее стороны возражения против такой близости. Какого черта, подумала вдруг Кейт. Она уже давно взрослая женщина, а не подросток, и ей действительно все это нравится. Не умрет же она, в самом деле, если потанцует с самым красивым мужчиной в зале.
Самый красивый мужчина продолжал держать ее в объятиях и после того, как смолкла музыка.
– Не убегайте от меня сразу, – тихо попросил он. – Давайте считать это легкой разминкой.
– Давайте, – улыбнулась Кейт. – Но мне нужен небольшой перерыв, иначе я буду до конца недели ходить с отпечатком пряжки вашего ремня на животе.
С этими словами она выскользнула из объятий Трейвиса и направилась к стойке бара. Потянувшись за своим бокалом, Кейт почувствовала, как кто-то похлопал ее по плечу. Обернувшись, она увидела Линду Барнуэлл, самого молодого детектива графства Монтгомери.
– Привет, Линда, как дела? – Они обменялись символическими поцелуями.
– Ты бы это знала, если бы звонила чаще, чем раз в год, – отчеканила Линда с напускной суровостью и посмотрела на Майка Трейвиса, который, неохотно покинув танцпол, следовал за Кейт. – Я вам не помешаю?
Кейт показалось, что в голосе Линды прозвучали металлические нотки, но Майк, похоже, ничего не заметил.
– Пока нет, – благодушно ответил он, отходя в сторону. – Мы пообщаемся с вами позже, Кейт. Может быть, нам удастся найти место поспокойнее.
– Вроде его квартиры, – процедила Линда сквозь зубы, убедившись, что Майк отошел достаточно далеко и не может ее услышать, и подняла свой бокал. – Удачи тебе. Неплохой экземпляр, да?
Кейт пожала плечами.
– По-моему, он слишком гонит лошадей.
Линда согласно кивнула.
– Пользуйся, но помни: скорое начало – быстрый конец. Он добивается своего, а потом исчезает.
Кейт удивленно подняла брови.
– Конечно, это всего лишь слухи… – Линда рассмеялась, но покраснела, торопливо добавив: – Я предостерегаю тебя только потому, что вижу, как стремительно происходит ваше сближение. – Она махнула рукой в сторону танцпола.
Кейт округлила глаза.
– Мы просто танцевали, Линда. Не переживай. Мне совсем ни к чему роман с еще одним детективом. – Она с улыбкой покачала головой. – Даже если он пользуется тем же одеколоном, что и Стив.
Линда усмехнулась.
– «Олд Спайс», да? Мечта любого копа. Они балдеют от этой брызгалки после бритья. Твой муж тоже не избежал всеобщего помешательства. – Линда помолчала. – Но в остальном у Стива с Майком нет ничего общего. Я слышала, Трейвис не очень преуспел в полицейском управлении Нью-Йорка. Ему даже пришлось уволиться.
– Почему?
– Из-за какого-то внеслужебного инцидента. – Линда понизила голос почти до шепота. – Болтали, будто в деле замешана женщина.
Кейт вдруг стало смешно.
– Какое нелепое нагромождение слухов! Но все равно – спасибо за предупреждение, – поспешила добавить она, видя, что Линда собирается уйти.
Проводив Барнуэлл взглядом, она взяла свой бокал, отыскала глазами Гарри и знаком дала понять, что он ей нужен.
– Послушай, Гарри, удели мне всего пять минут, – попросила Кейт, когда Холмсби уселся рядом с ней у стойки. Порывшись в сумочке, она достала аннотацию предполагаемой книги. – Пожалуйста, прочти это.
– Ладно уж… – Сержант со вздохом извлек из нагрудного кармана очки и положил аннотацию перед собой.
– Куда делся Майк? – спросил он.
Кейт неопределенно пожала плечами и вернула детектива к интересующему ее вопросу.
– Да читай же, – поторопила она Гарри.
Склонившись над его плечом, она заскользила глазами по ровным строчкам, разделенным двойным интервалом. «Богатые люди отличаются от нас с вами», она несколько раз переписывала первые фразы в своем блокноте, прежде чем решилась их напечатать. – «То же самое можно сказать и о преступниках».
Идея пустила глубокие корни, и, когда расцвела, Кейт, в нетерпении облечь ее в плоть и кровь, уселась наконец за компьютер.
«Сержант Гарри Холмсби знает всю подноготную этой истории. Просматривая иногда страницы светской хроники “Мэйн-Лайн лайф”, он нередко встречает знакомые лица. Вот, например, фотография элегантного, со вкусом одетого мужчины, который, как прекрасно известно Гарри, в настоящее время находится под следствием за растление малолетних. А этот благообразный господин регулярно избивает свою жену…