Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Включая закон?

— Да. Им положено представлять своих избирателей. На самом деле они представляют себя. Некоторые окружные прокуроры следуют закону, но остальные — политики, думающие только о своем переизбрании, а в наши дни на изнасиловании не наживешь политический капитал. Вы живете с ним в одном мире. Я знаю единственный способ выжить. Принимать все, как есть. Без стеснения выявлять, где у кого слабое место. Если мой взгляд на жизнь вам противен… вы заканчивали Рэдклифф, так?

— Многие мужчины теряются в компании женщин из Рэдклиффа.

— Милая моя, я не теряюсь ни в чьей компании. Но я тревожусь за наивных людей. Им приходится подолгу тащить на себе тяжелые камни, прежде чем они узнают о существовании тачки.

Он поучает меня,отметила я. Хороший знак.

— Мистер Томасси?

— Да?

— Полагаю, вас никогда не насиловали?

— Меня часто соблазняли.

— Если б вас изнасиловали, мистер Томасси, я уверена, вам бы не удалось выкинуть это происшествие из головы и забыть о нем.

— Месть нельзя расценивать как бескорыстный мотив.

— Я не знала, что вы поборник бескорыстных мотивов.

— Я адвокат. И защищаю права моих клиентов.

— Защитите мои.

— В том-то и дело. Я не уверен, что в данном случае мне это удастся.

— Я вам помогу.

— Как?

— Что-нибудь придумаю. Я не буду смиренно сидеть, ожидая гласа Божьего. Я пойду на все, лишь бы засадить этого паразита за решетку.

— То есть даже наденете бюстгальтер перед тем, как пойти в суд?

— Для этого мне придется купить его в магазине.

— Хорошо, — кивнул Томасси. — А теперь расскажите мне, как это случилось, шаг за шагом. Основные правила таковы: ничего не приукрашивать, не лгать, не утаивать, не подправлять, не опускать. Я хочу знать о происшедшем не меньше вашего. Какой это был день?

— Двадцать второе марта.

— Как я понимаю, свидетелей нет?

— А обычно они находятся?

— Нет.

— Я думала, теперь они не нужны.

— Закон изменился, присяжные — нет. Если вы хотите убедить в своей правоте двенадцать добропорядочных граждан, которых никогда не насиловали, нам необходимо подкрепить ваши слова весьма вескими доказательствами.

— О боже! Вы хотите сказать, что от изменения закона женщинам лучше не стало?

— В тех случаях, когда они предстают перед присяжными, — нет. Ваш отец говорил, что вы ездили в больницу. Они взяли образцы спермы?

— Мистер Томасси, после ухода Козлака я первым делом залезла в ванну. Мне казалось, что меня вываляли в грязи. Я проспринцевалась четыре раза.

— И что сделали в больнице?

— Когда я сказала медицинской сестре, что проспринцевалась, об образцах спермы они даже не заикались. Мне чем-то помазали ссадины от веревок. На руках. Лицо, правда, не трогали.

— Не понял.

— Сейчас все прошло, но он так сильно ударил меня, что на щеке осталась красная отметина.

— Они нашли синяки?

— К единственному на мне синяку он не имел никакого отношения. Я ударилась бедром о выдвинутый ящик комода.

— Доктор заметил синяк?

— Я сказала ему, что Козлак тут ни при чем.

— Правда? Так уж вам хочется засадить его в тюрьму?

— Грязный же у вас бизнес.

— Грязным следует назвать то, что произошло с вами, и вы заблуждаетесь, если думаете, что в суде можно чего-то добиться честностью. Мы имеем дело не с порядочным гражданином, а с мужчиной, который принуждает женщину к сексу. Нормальный человек не станет рисковать своей свободой ради минутного удовольствия.

Вы бы не стали, не так ли?

— На такое способен лишь тот, кому нравится властвовать над другими.

— Вам не нравится?

— Конечно, нравится. Но только не в сексе.

— Совокупление для вас, как хороший обед. Захотел — съел, не захотел — остался голодным.

— Об обеде вы вспомнили не к месту. По-моему, мы уходим в сторону.

— Я не ухожу, — я покачала головой. — Я намереваюсь воспользоваться вашими услугами и хочу выяснить о вас как можно больше, — о насильнике я уже знаю больше, чем нужно.

— Может, вашему отцу следует направить вас к адвокату, который не страдает нехваткой свободного времени?

— Возможно.

Неловкая пауза затягивалась. Каждый ждал, что первым заговорит другой. Он избегал встретиться со мной взглядом. Посмотри же на меня!

— Я извиняюсь, — наконец не выдержал он. — Последняя фраза была лишней. Я заинтересовался.

— Изнасилованием?

— Вами. Как клиентом.

— Я не стану лгать насчет синяка.

— Я не прошу вас лгать. Доктор записал ваши слова?

— Да.

— Понятно. Он дал вам противозачаточную таблетку?

— Я отказалась. Таблетки я пью постоянно.

— Почему?

— Потому что не хочу забеременеть.

— Вернее, потому что вы не знаете, когда в очередной раз ляжете с кем-то в постель, и не хотите неприятных сюрпризов. То есть случайные связи для вас не редкость в прошлом и вы не собираетесь отказываться от них в будущем.

— А у вас таких связей нет? — спросила я.

— Адвокату защиты нет нужды брать под сомнение мои показания, выставив меня порочным соблазнителем.

— Я думала, такое сейчас не допускается.

— Да, конечно, судья может одернуть его, но он донесет свою мысль до присяжных, так или иначе.

— Это ужасно.

— Другого, однако, не дано. Что еще сделали в больнице?

— Инъекцию пенициллина, на всякий случай.

— Это хорошо.

— В каком смысле?

— Они поверили в вашу историю насчет изнасилования.

Историю!

— Дело, значит, безнадежное.

— Безнадежными делами я не занимаюсь, Франсина.

— О?

— Что, о?

— Могу я называть вас Джордж?

— Мое вознаграждение от этого не снизится. Называйте меня, как вам больше нравится. А теперь давайте начнем с самого начала. Что произошло в день изнасилования?

Солнечные лучи уже не били в окно. Томасси встал, поднял жалюзи, зажег настольную лампу.

— Каким временем мы располагаем? — спросила я.

— Сегодня вы мой последний клиент. Вернее, предпоследний. В семь часов я приглашен на обед. Поехали.

Глава 2

Уидмер

Кто знает дочь лучше, чем отец? Ее кавалеры поражены близорукостью страсти или жаром преследования. Они встречают молодую, знающую себе цену женщину. Они не берут в расчет родословную Франсины, а сформировавшееся без ее учета мнение о человеке столь же недостоверно, как и оценка текущих событий вне исторической перспективы. Отец знает свою дочь еще ребенком, а потому может видеть женщину, каковой она стала теперь, сквозь призму прошедших лет.

Даже в детстве Франсина познавала окружающий ее мир куда быстрее своих сестер. Когда ей было шесть или семь лет, я обратил внимание на окружающую ее ауру сексуальности, какой не замечал в ее сестрах. Справедливости ради надо отметить, что меня больше занимала карьера, когда они были в том возрасте, и вся тяжесть их воспитания лежала на Принсилле.

Из школы шли жалобы на агрессивность Франсины. Я приехал к директору, он, разумеется, знал, кто я такой, и мы выяснили, что классный руководитель принимал за агрессивность естественное желание Франсины найти свой путь. После того как мы с этим разобрались, никаких нареканий Франсина не вызывала.

Франсине было шесть лет, когда Принсилла рассказала мне о том, что застала ее с сынишкой Крокера, которому едва исполнилось пять. Дети были нагишом, если не считать носков и ботиночек.

— И что они делали? — спросил я, отгоняя те образы, что могли бы возникнуть перед моим мысленным взором, понимая, что вообразить я могу нечто худшее в сравнении с происшедшим на самом деле.

— Они сказали, что играют в больницу.

— Так что они делали? — Я рассердился, поскольку Принсилла, похоже, слишком уж несерьезно отнеслась к этой истории.

— Они рассматривали отверстия друг друга.

— Одновременно?

— Нездоровый интерес, мистер Уидмер?

7
{"b":"155048","o":1}