Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кабинет без стука вошла мисс Кора с письмом в руке.

— Вот, посыльный принес. — Она протянула Джо конверт. В воздухе разлился теплый запах луговых цветов. Духи Лоры! У Джо сжалось сердце. В одном Берт безусловно прав — его племянник безнадежно влюблен.

Мисс Кора пристально смотрела на шефа поверх очков, сидевших на кончике носа.

— Очень странно, но обратный адрес не указан.

Джо небрежно отбросил конверт в сторону.

— Берт передает вам привет. — Лицо мисс Коры осталось бесстрастным. — Он вовсю развлекается в Вегасе, но скоро вернется, загорелый и с пустыми карманами. — А я покину агентство с огромным гонораром и зияющей дырой вместо сердца, вздохнул про себя Джо.

— К его возвращению все в конторе должно быть в образцовом порядке, — откликнулась мисс Кора, словно кто-то собирался с ней спорить. За последние несколько дней Джо выполнял все те несложные поручения, которые возложил на него дядя. Они показались ему смертельно скучными по сравнению с делом Лоры Бойл.

— А вы разве не хотите распечатать письмо? — поинтересовалась мисс Кора, поднимая редкие брови.

Джо не спеша вскрыл конверт и достал бежевый прямоугольник веленевой бумаги с приглашением, начертанным изысканным почерком с затейливыми завитками. Пытаясь разобрать написанное, мисс Кора наклонилась всем своим худощавым корпусом к столу. Джо загородил листок, вникая в смысл послания, и бросил быстрый взгляд на секретаршу, которая повернулась к полкам и торопливо выдернула первое попавшееся под руку досье. Джо еще раз перечитал приглашение. Улыбка медленно преобразила его лицо, из губ вырвался облегченный смех.

Черт меня возьми!..

Джо охватила жгучая потребность достойно подготовиться к встрече. На этот раз он поведет себя иначе. Если не можешь получить желаемое, используй наилучшим образом то, что имеешь — теперь это будет его девизом.

Позабыв о любопытствующей секретарше, Джо положил письмо Лоры на стол и, не оборачиваясь, вышел из кабинета. Мисс Кора подождала, пока в холле звякнет дверь лифта, и быстро приблизилась к столу. Читая послание, в котором Лора приглашала Джо в свою резиденцию, где его ожидал великолепный ужин и… грандиозное искушение, старая дева благоговейно коснулась пальцами плотной веленевой бумаги. Грандиозное искушение… Секретарша легонько вздохнула.

Подобрав неделю назад павлинье перо на полу в кабинете Берта, мисс Кора решила внимательно изучить личность Лоры Бойл, чтобы лучше понять ту «изюминку», которой обладала миллионерша, и которой — Кора знала это — не хватало ей самой. Счастливая случайность наградила Лору Бойл деньгами и привлекательной внешностью, но помимо этих даров она обладала чувством стиля и обаянием и была предприимчива.

Да, она была легкомысленной, а мисс Кора обстоятельной, иногда до занудства, но тем не менее Лора понимала толк в жизни. И, что гораздо важнее, знала, как завоевать мужчину. Разумеется, блистательная наследница не стала бы корпеть в конторе, подшивая бумажки, когда нужный ей объект находится за сотни миль и резвится с красотками в пляжных костюмах.

С внезапной решимостью секретарша сжала приглашение в кулаке. Возможно, что-то случилось с ее головой под влиянием аромата дорогих духов Лоры, но она вдруг с отчетливой ясностью поняла, что ей суждено усвоить урок сумасбродной наследницы. Легендарное терпение мисс Коры улетучилось в одно мгновение.

Никогда прежде Лора не нервничала так сильно. Ей хотелось, чтобы декорация к сцене задуманного ею грандиозного искушения была идеальной и каждая деталь доведена до совершенства. На свой туалет она потратила несколько часов. Лора приняла ванну, напудрилась, надушилась, потом очень долго рылась в шкафу, решая, какой наряд наиболее соблазнителен. Экзотические костюмы всегда придавали ей уверенности.

Этим вечером, продумывая свой наряд, она превзошла себя. Выбор пал на туалет оригинального покроя — восхитительное платье, отделанное бахромой, без рукавов, с глубоким круглым вырезом у шеи, из нескольких слоев прозрачного, вышитого нитью и бисером зелено-голубого шелка. Макияж она сделала соответствующий: рот — ярко-красный, напоминающий лук Купидона, щеки — цвета лепестков яблони; вызывающе длинные ресницы, зеленые тени придавали продолговатым глазам загадочность. Волосы искусительницы венчал головной убор из бисера, украшенный перышками.

Дом тоже был готов к приему дорогого гостя. Каждая поверхность сверкала, каждая хрустальная грань блестела, каждое зеркало сияло. Еще утром доставили заказанные Лорой декоративные растения и под руководством леди Эмили они были расставлены по комнатам, прежде чем последняя отбыла в аэропорт с собачкой, усаженной в плетеную корзинку. Лора вызвала подруге такси, потому что Вилли, шофер по совместительству, никак не мог оставить кухню. Весь день дворецкий хандрил в связи с отъездом леди, но это не помешало ему с головой погрузиться в приготовление праздничной трапезы, так как кулинария была его призванием.

Звонок раздался ровно в восемь. Мотыльки, уже давно трепыхавшиеся у Лоры под ложечкой, дружно вспорхнули вверх. Она пересекла холл, легко ступая бирюзовыми шелковыми остроносыми туфельками на шпильках. На минуту Лора задержалась у чиппендейловского зеркала, чтобы еще раз взглянуть на свое лицо. Затем вставила в длинный мундштук сигарету, в которой надеялась найти поддержку. Внезапно ей пришло в голову, что все эти приготовления могут оказаться смешными и ненужными. Но менять что-либо было уже поздно, и она открыла дверь.

Слава Богу! Из ее губ вырвался смех — пронзительный от волнения и дрожащий от облегчения. Джо клюнул на приманку!

Гость держал в руках нарядную коробку шоколадных конфет в форме сердца. В белом смокинге, с волосами, гладко зачесанными назад, Джо выглядел искушенным, обходительным, чувственным и очень походил на респектабельного джентльмена, если бы не крошечный блиллиантик, сверкавший в мочке его уха. Лора широко раскрыла глаза. Этот неожиданный бриллиант и мрачный блеск в глазах перемещал Джо скорее в разряд губителей беззащитных леди. Лору охватил трепет.

— Коко?..

Она покачала головой, принимая конфеты, и мгновенно решила, что на сей раз хочет быть только собой.

— Просто Лора.

Джо одобрительно улыбнулся, блеснув белыми зубами.

— Просто Лора для меня более чем достаточно.

Не вызывало сомнения, что он говорит серьезно. Может быть, скоро настанет день, когда этого будет достаточно и для нее самой.

Они прошли в салон, розово-плюшевый и сияющий. Появился Вилли — великолепный, в белых перчатках, черном галстуке и фраке, с фруктами на серебряном подносе. Он молодцевато прищелкнул каблуками. Лора и Джо весело переглянулись, когда Вилли быстро и бесшумно удалился из комнаты. Очевидно, британское влияние леди Эмили Невилл еще продолжало оказывать свое благотворное воздействие.

Лора изящно махнула мундштуком в сторону розового мраморного камина.

— Я вздохну с облегчением, когда Матисс наконец вернется на свое постоянное место. Джо посмотрел на пустующий крючок.

— Ваш Пончик просто так вот взял и снял картину со стены и вышел из дома? Он, должно быть, молился при этом, чтобы вы поскорее нашли его.

— Мне тоже так кажется. Отдать копию Матисса Памеле было для него последним средством спасения.

— Я все думал, как Памела решилась пойти на такой риск? Ее галерея, судя по той выставке, процветает.

— Значит, вы не заметили, как мало табличек с надписью «продано» висело на картинах. — Лора переложила мундштук в левую руку, а правой взяла виноградинку. Деловой разговор был самым безопасным и позволял растопить лед… — Меня это тоже удивляло, но Пончик объяснил, что галерею финансирует их отец. Детки хотя и постоянно жалуются на него, очень боятся его неодобрения. Недавно папочка Роджерс пригрозил лишить Памелу субсидий, если галерея не начнет приносить доход, и эта особа готова теперь на все.

— Ясно. — Джо наблюдал, как Лора вонзила зубы в мякоть ягоды, проглотила ее и облизала губы. Для него мучительной пыткой была невозможность сию же секунду схватить чаровницу в объятия и зацеловать до бесчувствия. — Но все-таки как случилось, что Памела сговорилась с гангстерами?

27
{"b":"154464","o":1}