Не убирая своих рук, которые охватывали ее маленькие кисти, как теплые замшевые перчатки, он легко дотронулся языком до ее нижней губки, провел медленным дразнящим движением по шелковистой поверхности верхней губы. Лора вздрогнула, раскрыла губы, их головы синхронно наклонились, и они поцеловались так, что все прежние поцелуи по сравнению с этим показались Лоре лишь жалкими ученическими опытами.
Когда Джо отпустил ее, девушка поняла, что погибла безвозвратно.
— Ладно, — сказала она. — Если вы будете все время целовать меня, как сейчас, я сделаю все, что вы захотите.
Наверное, это звучало смешно, но Лора была совершенно серьезна.
— Значит, вы обещаете?
Лора глубоко вздохнула. Джо был так обезоруживающе красив в смокинге, пусть и взятом напрокат. Галстук-бабочка развязан, верхняя пуговица белой вечерней рубашки расстегнута, и можно видеть гладкую загорелую кожу на крепкой шее, ключицу и несколько черных завитков… нет, она пропала, окончательно и бесповоротно!
Правой рукой Лора осенила себя крестом, а левую подняла вверх.
— Лора Мортон Бойл клянется, что никогда не станет встречаться ни с какими гадкими гангстерами без позволения драгоценного мистера Лоузи.
Но, кажется, Джо все-таки не был до конца удовлетворен.
В кухню ввалился Вилли, который со своими татуировками сильно смахивал на самого что ни на есть отъявленного гангстера. Он перевел взгляд с восторженного лица Лоры на обеспокоенное лицо Джо, мельком взглянув на телефонный номер, нацарапанный на поднятой ладони девушки.
— Детишки, — фыркнул Вилли и достал из холодильника литровую бутыль с водой. — Почитайте вслух какую-нибудь книжонку, вот будет славно! — Великан издал звук, одновременно напоминавший смех и хрюканье, и, тяжело ступая, покинул кухню. Джо повернулся к Лоре.
— Когда-нибудь вам все же придется открыть мне, что вы такое нашли в этом человеке?
5
— Незачем тебе связываться с гангстерами, мой мальчик. Твоя мама отбивную из меня сделает, если только ее сын пострадает, работая на детективное агентство Лоузи.
Джо, закатив глаза, слушал, как гремит в трубке голос Берта.
— Мне тридцать четыре года, дядя, и я много повидал на своем веку. Маме говорить обо всем необязательно, но держу пари, что с двумя головорезами я как-нибудь справлюсь.
— Прости, но я не поставил бы на тебя ни цента, — цокнул языком дядя.
— Перевес на моей стороне, — слегка обиделся Джо. — Тип, который вчера говорил по телефону с мисс Роджерс, похоже, туп как пень, если не в два раза тупее.
— Ну, может, у тебя мозги и на месте, зато у них перевес в силе. А если этот твой Пончик и правда попал в лапы к вымогателям, я гарантирую тебе, черт возьми, что они не станут сидеть сложа руки, если узнают, что тебе что-то известно. Лучше поостерегись, Джо.
— Возможно, у меня не будет выбора.
Берт застонал.
— Как она хотя бы выглядит?
— Кто?
— Ну, девица. Юбка. Дочь Евы.
— Кажется, я не упоминал ни о какой женщине…
В ухо Джо загремел дядин гогот.
— Стреляного воробья на мякине не проведешь! В таких историях замешана женщина.
— Ну, если хочешь знать, эта женщина невероятно наивна и в то же время намного предприимчивее, чем это необходимо для ее безопасности.
— Блондинка?
— С чего ты взял?
— Нас, грешных, всегда сбивают с пути истинного именно блондинки.
— Я не… — хотел возразить Джо, но запнулся. В дядиных словах была несомненная правда. Вероятность того, что их с Лорой судьбы сольются, была так же мала, как та, что Берту удастся вырваться из Вегаса, не просадив последнюю рубашку, но тем не менее Джо уже в достаточной мере сошел с пути истинного. Он увяз слишком глубоко и с каждым часом увязал все глубже.
— Я вовсе не планирую выяснять отношения с гангстерами непосредственно, — сказал он дяде. — Я хочу просто посетить этот «Кубок триумфатора» — вдруг удастся узнать что-нибудь интересное.
— Храни тебя Господь, малыш. Это злачное место — самый настоящий притон.
— Тебе оно знакомо?
— Его знает каждый игрок. Назови мое имя беспалому барону, и может быть, он не выкинет тебя оттуда вверх тормашками.
— Я надену шлем, — пообещал Джо. Возможно, стоит прихватить с собой и Вилли, как предлагала Лора. Берт хмыкнул.
— Как дела в агентстве? Мисс Кора держит тебя в ежовых рукавицах?
— Кстати, о блондинках…
— Разве мисс Кора блондинка? Что-то не замечал.
В этом месте дяди голос потерял убедительность.
— Мне кажется, она с удовольствием отдала бы меня на съедение гангстерам, только бы снова получить тебя в свое полное распоряжение.
У Берта вырвалось негодующее восклицание.
— С чего это тебе взбрело такое в голову, Джо? — прорычал он. — Ты решил пошутить со мной, мальчик? Признайся.
— Ты так думаешь? — ухмыльнулся Джо и громко захохотал, когда Берт, перед тем как бросить трубку, в образных выражениях изложил племяннику все, что о нем думает.
Щелкнул селектор, и мисс Кора доложила:
— Вас хочет видеть мисс Лора Бойл, мистер Лоузи. — В ее голос вкрались укоризненные нотки. — Но в моем блокноте не помечено, что вы назначили ей встречу на это время.
— К чему такие формальности, мисс Кора?
— Мне пропустить ее?
— Будьте так добры, — сказал Джо, выскочил из-за стола и поспешил открыть дверь кабинета. Но вместо того, чтобы ждать на пороге, так же нетерпеливо стремясь побыстрее увидеть Джо, как он жаждал увидеть ее, Лора склонилась над рабочим столом секретарши и брызгала на ее ладонь какими-то духами.
— Понюхайте, — предложила она.
Мисс Кора напряженно подняла руку и осторожно понюхала воздух. Потом закрыла один глаз, а через секунду другой, потерла ладони и принюхалась снова.
— Божественно, правда? — промурлыкала Лора и уже собралась убрать флакон обратно в ридикюль из кружев и бархата, но передумала и поставила на секретарский стол. — Два пятьдесят за унцию, но они стоят таких денег.
— Лора, что вы здесь делаете? — Джо решил вмешаться в эту идиллическую сцену.
— Я заехала к вам по пути на ужасно скучный пикник. Хотела уточнить, когда вы собираетесь съездить в «Кубок триумфатора». Или вы думаете, что я позволю вам обследовать это местечко без меня?
— Вы же обещали, — с упреком сказал Джо. — Кроме того, дядя сообщил мне, что это место — весьма сомнительный кабак. Такой наряд вряд ли будет там уместен.
На Лоре было зеленое платье с пышной нижней юбкой и короткими рукавчиками, высокие белые кожаные ботинки на пуговицах и широкополая соломенная шляпа.
— Вы абсолютно правы.
— Вот и хорошо. Я сейчас тоже уезжаю — не в «Кубок». У меня другие планы. Они… касаются только меня. — Джо решил, что лучше всего побыстрее ускользнуть, прежде чем Лора выкинет очередной фортель.
— Не забудьте про ваше обещание, — сказал он, открывая дверь.
— Идите, идите, Джо. — Лора беспечно махнула рукой. — Занимайтесь своими мужскими делами. А я еще немного задержусь поболтать с мисс Корой.
— Не вздумайте только последовать за мной, — предупредил Джо, но, кажется, ни одна из дам его не услышала. Лора уже шептала что-то на ухо мисс Коре, показывая секретарше нечто на своей ладони.
«Кубок триумфатора» обладал всеми отличительными особенностями кабака сомнительного пошиба. Он мог похвалиться четырьмя телевизорами — по одному в каждом углу большого квадратного зала — и таким же количеством биллиардных столов. Освещался бар абажурами, низко нависавшими над столами. Их мощности хватало лишь на то, чтобы осветить зеленый фетр, а прочие части зала терялись в сумраке.
Джо, игравший с человеком резко выраженного уголовного типа, который вот-вот должен был избавить соперника от очередной пятерки, не сразу заметил появление Лоры в этом царстве тьмы. Скромно держась в тени, она бочком проскользнула в самый неосвещенный уголок бара, стараясь по мере сил не бросаться в глаза, насколько это было возможно для длинноногой блондинки в белой кожаной мини-юбке и облегающем красном джемпере с открытыми плечами. Лора сразу поняла, что в искусстве маскировки она не слишком преуспела. По правде говоря, она и не ожидала иного.