Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но, видит Бог, она не хотела этого. Ее сжавшееся в комок тело пронзила самая настоящая боль — стоило только подумать, что она потеряет Джо. Прежде в тяжелые минуты в голову всегда приходили спасительные фантазии. Но ей надоела наивная маленькая богачка, какой она была до своего замужества. А когда она отдаст последние остававшиеся от страховки деньги Пончику, отпадет необходимость разыгрывать и веселую вдову. Сумасбродная наследница может теперь исчезнуть.

Так ли это?

Лора порывисто села. А что, если в старушке еще теплится жизнь? Почему бы сумасбродной наследнице не отпраздновать свое воскрешение?

Ей понравилась эта мысль. Ведь подобные существа никогда не мучаются сомнениями, им не знакома боль. Они вскидывают свои беззаботные головки и смеются надо всем на свете. Они обводят мужчин вокруг своих маленьких пальчиков и собирают такую коллекцию сердец, что каждый день для них — Валентинов. И, конечно, их не взволнует фраза, составленная из трех коротких слов, которую слишком многие люди бросают на ветер, будто конфетти. Нет! Сумасбродные наследницы плетут сети и строят коварные планы обольщений. Они назначают свидания необыкновенным мужчинам и упиваются потрясающими романами.

— Эмили! — воскликнула Лора и, отбросив подушки, торопливо выбралась из кровати, прежде чем совесть могла заставить ее передумать. — Эми, мне в голову пришла такая чудесная мысль! Но понадобится твоя помощь. Ты еще помнишь наши уроки каллиграфии?

— Извини, — отозвалась леди Невилл из соседней комнаты. — Что ты сказала? Картография?

Весело болтая об отточенных перьях, пергаменте и обеденном меню, Лора скользнула в воздушное шелковое кимоно и, порхнув по галерее, оказалась в комнате для гостей, где леди Эмили собирала чемодан, готовясь вернуться в Лондон. Левретка, свернувшаяся в золотистый клубочек, лениво подняла свою мордочку и равнодушно тявкнула. Вилли скромно стоял возле шкафа и держал в руках распорку для обуви.

— Ага, наконец-то ты восстала со своего скорбного ложа, — сказала Эмили, укладывая кашемировый свитер. Вилли, схватив папиросную бумагу, бросился к ней на подмогу. — Значит, на сегодня довольно заламываний рук и стенаний?

Лора плюхнулась в кресло.

— Я обдумывала способ, как заманить сюда Джо.

Лицо леди выразило благородное английское недоумение:

— Как мне кажется, способ тут только один.

— Да. Я готова сделать решительный шаг, — сказала Лора, думая о материальном, тогда как ее подруга подразумевала нечто другое.

— О? — В это игровое междометие Эмили вложила глубокое содержание. Вилли, мрачно насупившись, постелил в чемодан еще один слой папиросной бумаги.

— У сумасбродных наследниц толпы возлюбленных. Просто несметное множество. А я до сих пор пренебрегала своими обязанностями. Так почему бы не начать с Джо?

— Начать с Джо?

Что у Эми за привычка заострять вопросы! Волей-неволей пришлось задуматься.

— А почему бы нет? — повторила Лора, однако уже не так беззаботно, как прежде.

— Начать с Джо — что?

Лора покосилась на дворецкого, а потом красноречиво посмотрела на подругу.

— Ты знаешь что, — произнесла она с нажимом.

Дочь Альбиона не ограничилась уничижающим ответным взглядом.

— Я надеялась, ты имеешь в виду нечто более серьезное, чем это твое «ты знаешь».

— Разве сумасбродные наследницы делают что-нибудь серьезное? — воскликнула Лора. — Страстный роман — это такой риск. О серьезном не может быть и речи. Не так ли?

— Значит, ты намерена покончить со своим Джо? — не унималась подруга.

На самом деле Лора, конечно, не строила таких замыслов. Куда легче просто жить настоящим. Она рассеянно погладила прыгнувшую ей на колени собачку. Но англичанка, будучи особой практичной, смотрела в корень.

— Это неизбежно, — наконец признала Лора со вздохом. Такому человеку, как Джо, рано или поздно понадобится женщина, способная дать ему больше, чем она может, и это непременно приведет к концу их отношений.

— Не обязательно, — заметила Эмили, укладывая свои прогулочные туфли, босоножки и лодочки, которые по очереди подавал ей Вилли, в большой саквояж.

Это утверждение заставило Лору возразить самой себе. Она заглянула внутрь себя, перебрала все опасения, которые неудачный брак заронил в ее сердце, и осознала правду. Конец был неизбежен только в том случае, если она сама его допустит. Но в ее власти было объяснить это «я вас люблю» искренним выражением чувств Джо к ней, а вовсе не его посягательством на ее свободу. Хотя такая перспектива по-прежнему пугала Лору, все же она сейчас показалась ей возможной. Но осмелится ли она рискнуть?

Сквозь шум, в котором слились воедино свистки, сирена и звон, послышалось звяканье высыпавшихся монет. Кто-то восторженно ахнул.

— Похоже, ты сорвал большой куш, — печально сказал Джо в телефонную трубку. Он все еще находился под впечатлением неожиданного поступка Лоры.

— Черт меня побери, но это опять в соседнем автомате, — отозвался Берт. Удачливый игрок, видимо, двинулся дальше, и Джо услышал, как дядя вставляет монету и дергает рычаг. Автомат загудел, и Берт простонал: — Ну, как всегда!

— Кажется, ты говорил, что на автоматах играют одни идиоты.

— Так и есть, — подтвердил дядя. Было слышно, как он ублажает механического вымогателя еще несколькими монетками. — Но что еще делать, когда ты разорен дочиста и доведен до крайности, — пояснил он. — Стаканчик с монетами пустеет на глазах. — Автомат сработал снова, судя по всему, с прежним неутешительным результатом.

— Значит, плакали денежки, — констатировал Джо. — Не пора ли тебе перебраться на курорт?

— Завтра. Завтра отправлюсь непременно.

— Представь себе девочек в бикини, — усмехнулся племянник. Берт тяжело засопел в трубку.

— Кстати, мисс Кора шлет тебе поклон.

— Да ну?!

— Ей очень одиноко без тебя.

— Да я скорее сорву самый большой куш, чем эта женщина что-нибудь почувствует.

— Я передам мисс Коре твои слова.

— Не лезь в мою личную жизнь, малыш, как я не лезу в твою.

Джо поморщился.

— Потому что у меня таковой нет вовсе.

— А разве с той блондинкой у тебя дело не пошло?

— Этого следовало ожидать с самого начала.

— Хм! Вот почему ты сегодня так злишься. Не удалось ее уговорить?

— Все гораздо хуже, — признался он дяде и услышал, как тот вставил в автомат монетку и, нажав рычаг, снова проиграл.

— Только не говори, что ты влюблен, — сказал дядя в трубку. Последовало выразительное молчание. — Джо? — Вновь молчание. Берт довольно хихикнул.

— Моя избранница в настоящее время меня ненавидит.

— Еще лучше. Это означает, что у нее страстная натура.

— Ее не назовешь неприхотливой. Она привыкла к определенному образу жизни, который я ей обеспечить не смогу. Даже когда я здесь, а не в экспедиции. Еще у нее очень странные приятели, не говоря о дворецком. Одна ее гардеробная больше, чем весь мой дом целиком. Она из тех женщин, которые…

— Соедини меня с мисс Корой, — внезапно потребовал дядя.

— В буквальном или переносном смысле?

— Какого черта, — возмутился Берт. — Я не собираюсь на ней жениться, я только хотел узнать, что она такое подмешивает тебе в кофе?

Джо повесил трубку, выслушав совет Берта, как безопаснее рассчитаться с букмекером Пончика. Дядя порекомендовал устроить встречу где-нибудь в людном месте и не слишком мешкать. О Филе он ничего определенного сказать не мог, а Джима Брукса знал только понаслышке. Хотя теперь, когда затея с подменой картины сорвалась, это было уже не так важно; детективы Лоузи все же обсудили, как могло получиться, что гангстеры стали работать еще и на Памелу Роджерс. Может быть, верна догадка Лоры, и Памела наткнулась на них в родительском доме и потом воспользовалась их услугами, узнав, что брат исчез вместе с Матиссом? Если так, то она окажется единственной потерпевшей стороной во всей истории. Но Джо не знал, как она поведет себя в данной ситуации, и это его беспокоило. На раскопках он привык принимать в расчет каждую унцию земли, докапываться до самых ничтожных исторических деталей, и поэтому хотел увидеть аккуратно разложенной по полочкам хотя бы коммерческую часть «Дела о похищенном Матиссе».

26
{"b":"154464","o":1}