Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Наверное, потому, что у тебя жизнь была бурной.

— О да! — с чувством ответил Джим. — У тебя, я так понимаю, тоже? Или ты здесь оказался по воле случая?

— Смолбридж — город моей мечты, — коротко ответил Оливер и, отодвинув тарелку с недоеденным стейком, взглянул на часы. — Извини, я бы с удовольствием поболтал с тобой еще, но мне пора возвращаться в офис. Рад был знакомству.

Они обменялись рукопожатием. Джиму стоило большого труда сдержаться, чтобы не стиснуть изо всех сил пальцы худосочного Оливера.

— Увидимся, приятель! — сказал Джим с энтузиазмом, хотя на душе у него скребли кошки.

Оливер ему не понравился. Было в этом человеке что-то отталкивающее, что-то неприятное. Джиму невыносимо было думать, что Эллис увлеклась таким мерзким и изворотливым слизняком. Да-да, слизняком! Иного названия, по мнению Джима, Оливер и не заслуживал!

Ох уж этот курносый клюв! Ну разве у настоящего мужчины может быть такой нос? А волосы? Торчат в разные стороны, как иглы у дикобраза! А эти холеные руки… Он что, делает маникюр? Отвратительно!

Это ревность, спустя пять минут признал Джим, выйдя из кафе. Ужасное чувство, сто лет его не испытывал. Эллис прыгала бы от радости, если бы узнала, как сильно я мучаюсь, когда думаю о том, что Оливер ее целовал…

Он свернул за угол и огляделся. И совершенно неожиданно обнаружил своего соперника в трех метрах от себя. Оливер с кем-то увлеченно разговаривал по телефону и не видел ничего вокруг.

— Конечно, милая, в эти выходные мы обязательно съездим на пикник! Я не видел тебя всего один день, но уже ужасно соскучился! Что скажешь, если я заеду за тобой в субботу в два? Отлично! И я целую тебя!

Джим скривился, развернулся и пошел прочь, надеясь, что Оливер его не заметит.

Итак, у них с Эллис все на мази. Не пройдет и месяца, как они вместе будут выбирать обои для спальни. А ему, Джиму, придется смотреть из-за забора, как эти двое, счастливые и довольные, целуются, сидя на скамейке посреди цветников. Невыносимо!

8

Эллис искала неуловимую мышь уже неделю. Не помогали ни дезинфекторы, ни расставленные по всему дому мышеловки, ни даже отрава, к которой умный грызун даже близко не подходил. Эллис осмотрела всю кухню чуть ли не с лупой, надеясь углядеть в полу или стене дырку, где пряталась мышь, но так ничего и не нашла. Анжела посмеивалась над своей тетей, но сама визжала, когда видела в каком-нибудь углу серый длинный хвост. Визжала не от страха, разумеется, а забавы ради. Девочка покатывалась со смеху, когда Эллис, вооружившись газетой, вбегала на кухню, услышав вопли.

— Этим ты прибьешь муху или комара, но не мышь, — говорила Анжела. — Возьми сковородку.

В конце концов Эллис не выдержала и купила в зоомагазине взрослого, довольно тощего кота. Она надеялась, что оголодавший пушистый хищник накинется на мышь, урча от удовольствия. Однако кот оказался привередой. Он ел только дорогой сухой корм и отказывался пить воду, которая простояла в миске больше трех часов.

— Теперь я понимаю, почему ты такой тощий, — сказала ему Анжела. — Тебе не угодишь. Предпочитаешь умереть с голоду, лишь бы не есть что попало? Туго же тебе здесь придется!

— Если не будет ловить мышей, — сказала Эллис строго, — я отнесу его обратно в зоомагазин.

— И у тебя рука поднимается это сделать?! — возмутилась Анжела, прижимая к груди тощее тельце кота. — Посмотри, какой он несчастный! Его все используют! Нет бы откормить сначала да обогреть, а потом уже ставить условия. Может, когда он поймет, что ты его любишь, то в благодарность принесет тебе мышь в подарок.

— И сколько нужно ждать? — скептически глядя на кота, спросила Эллис.

Анжела подставила ухо к мордочке кота и с серьезным видом кивнула.

— Он говорит, что не меньше года. А что ты хотела? Это очень недоверчивый кот!

Так у Эллис появилась еще одна головная боль. Помимо всего прочего вскоре возник еще один повод для беспокойства. Ремонт дома Гришемов шел полным ходом. Пожар уничтожил только одну комнату и часть коридора, зато пожарные залили пеной все вокруг, когда тушили огонь. Однако Фиона рассчитывала въехать в свой дом уже к концу текущей недели. Соседи шушукались: Джеймсом была потрачена кругленькая сумма на восстановление дома. А виновата в этом была Фиона, которая подгоняла мужа как могла. Никто не понимал, к чему такая спешка — ведь в гостинице живется ничуть не хуже. Никто, кроме Эллис, которая знала, почему Фиона так стремится вернуться домой.

— Если я увижу, что Джим захаживает к Фионе, — говорила Эллис племяннице, — то все расскажу Джеймсу. Он имеет право знать, какая его жена дрянь.

— Ты останешься крайней, а Джеймс с ней все равно не разведется. Не вмешивайся ты во все это.

— Не могу! — в праведном гневе восклицала Эллис. — Я против адюльтеров! И я не желаю покрывать Фиону!

— Неужели причина кроется только в этом? — усмехалась Анжела. — И дело вовсе не в Джиме, который, кстати сказать, имеет право встречаться с кем захочет. Даже если его пассия — замужняя женщина.

Эллис, разумеется, все отрицала, хотя племянница снова была права. Если бы на месте Джима оказался любой другой неженатый мужчина, Эллис тоже возмутилась бы его поведением, но, конечно, не стала бы вмешиваться. В конце концов, пусть мужья сами выясняют, почему у них вдруг выросли ветвистые рога.

Следовало так же признать, что, если бы Эллис не начала встречаться с Оливером Роу, она бы и вовсе вся извелась, думая о Фионе и Джиме. К счастью, новые отношения развивались стремительно. Пожалуй, даже слишком стремительно. Впрочем, Эллис еще во время первой встречи с Оливером дала себе зарок, что уж этого мужчину она отталкивать не будет. Хватит уже прозябать в одиночестве и истязать себя мыслями о бывшем любовнике. Пора бы и о себе подумать.

И она думала. У нее это неплохо получалось до тех пор, пока она не встречала Джима Симпсона. А он, как назло, постоянно попадался ей на глаза. Вот и в последний день августа, когда Эллис подготавливала теплолюбивые цветы к подступающим холодам, он появился в своем неухоженном саду и, подойдя к забору, отделяющему один участок от другого, громко крикнул:

— Эгей, соседушка! Не подскажешь, когда вернется мисс Хок? Та, которая одевается в приличные платья, а не в хламиду, найденную на чердаке.

Эллис подняла на него взгляд и сжала губы, чтобы с ее уст не слетели слова, о которых она впоследствии пожалеет. Да, на ней снова была старая рубашка брата, надетая поверх старой, порванной в нескольких местах ветровки. Да, на голове Эллис красовалась вылинявшая джинсовая кепка. И да, на ногах ее были резиновые сапоги, а не элегантные туфли. А для кого наряжаться, когда выходишь в сад? Для Джима Симпсона? Вот еще!

Эллис, может, и оделась бы поприличнее, если бы не боялась, что сам Джим, да и всевидящие соседи догадаются, ради кого она разоделась. Поэтому вещи из старого сундука на чердаке перекочевали в кладовку возле кухни, откуда их было проще достать. Эллис не собиралась ничего менять в своей жизни по доброй воле.

— Эгей, соседушка! Чего молчишь? Уши, что ли, заложило? Если не слышишь, я подойду поближе!

Не дождавшись ответа (впрочем, Джим на него и не рассчитывал), он перемахнул через забор и через несколько секунд оказался рядом с Эллис. Она и бровью не повела, продолжая обрывать засохшие листки и рыхлить почву.

— Завтра пятница, — сказал Джим, садясь рядом с ней на корточки. — Ты в курсе?

— Ну пятница, и что? — нелюбезно отозвалась Эллис.

— Разве ты не получила приглашение от Фионы?

— Оно было в ярко-розовом конверте с вензелями и пахло духами? — спросила Эллис и после утвердительного кивка Джима продолжила: — Нет, не получала.

— Да брось, неужели ты не собираешься на вечеринку, которую Фиона устраивает в честь новоселья?

— Я уже была на такой вечеринке четырнадцать лет назад, когда Джеймс купил этот дом и вселился в него со своей молодой женой.

18
{"b":"154025","o":1}