Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так о чем ты там рассказывал? — сделав заинтересованное лицо, спросил Ричард.

— У меня есть одна знакомая… Точнее не у меня, а у моей нынешней девушки…

— Когда успел? — пробормотал Ричард.

Уоррен сердито откашлялся.

— Так вот, эта знакомая — дама из так называемого высшего общества.

— Из так называемого — это откуда? — поинтересовался Ричард. — Ты не темни. Высшее общество, друг мой, это высшее общество. А слова «так называемое» наводят на размышления.

— Хорошо, — Уоррен кивнул, — она из самого настоящего высшего света. Денег у нее куры не клюют, но мужа нет.

— Она уродина? — предположил Ричард.

— Не то чтобы… — Уоррен замялся. — Я лично не видел, но моя подруга говорит, что у этой женщины скверный характер. В этом все дело.

— Ясно. И ты хочешь мне ее всучить?

— Понимаешь, им ведь не пристало появляться на всяких там раутах без сопровождения. Вот она и попросила мою девушку кого-нибудь ей подыскать. За вполне приличную плату.

Ричард со скучающим видом уставился в небо.

— Сумма? — наконец спросил он.

Уоррен наклонился к его уху и прошептал что-то. Ричард сразу же скинул с себя напускное равнодушие.

— Ты уверен? — спросил он, и глаза его лихорадочно заблестели.

Уоррен кивнул.

— Абсолютно.

— И каковы мои обязанности?

— Делать вид, что ты богач, — никто, разумеется, не должен знать, что ты актер, — сопровождать ее повсюду и притворяться безумно в нее влюбленным.

— И все?! — радостно спросил Ричард. — Уоррен, дружище! Что ж ты молчал все это время?! Скажите этой страшиле, что я согласен!

Уоррен развел руками.

— Ты меня удивляешь все больше и больше, — сказал он. — Пять минут назад ты готов был меня разорвать в клочья за столь неприличное, на твой взгляд, предложение.

— Но я же не знал о том, сколько мне заплатят! Да на эти деньги я смогу преспокойно жить целый месяц, даже останется на карманные расходы. Что это у тебя за подруга такая? Она тоже какая-нибудь скучающая графиня?

— Вот уж нет! — возмутился Уоррен. — Она раньше была у этой дамы компаньонкой, а потом ей это надоело. Но та женщина просит ее о мелких услугах до сих пор.

— Я готов! — провозгласил Ричард. — Разыграю такую страстную любовь к ней, что обзавидуется все высшее общество.

— Какая жалость, что я не попадаю на эту дурацкую свадьбу! — жаловалась Маргарет. — И это тогда, когда мне просто необходимо там находиться.

— Зачем? — непонимающе спросила Бетти.

Маргарет закончила причесываться и заговорила, помахивая расческой в такт словам, будто дирижируя.

— Бетти, дурацкие законы приличия, несмотря на то, что на дворе двадцать первый век, продолжают действовать. А пока не истечет определенное время траура, я не могу посещать празднества. Почему у меня есть необходимость туда ходить? Да потому что, Бетти, я теперь никто без Чарльза. Меня будут принимать только потому, что я ношу его фамилию, и еще из-за его денег, которые якобы достались мне в наследство.

— Разве никто не знает, что…

— Никто! — перебила подругу Маргарет. — И ни одна живая душа не должна знать о том, что Маргарет Крауфорд теперь нищая! Я должна хранить эту тайну до тех пор, пока не найду себе нового богатого мужа! Мистер Харт дал слово хранить молчание. И я знаю, что он свое обещание сдержит. Журналисты, конечно, уже пронюхали о том, что университету достались огромные деньги, но этим ученым проходимцам тоже оказалось невыгодно, чтобы общественность знала о реальной сумме. Так что о шести миллионах знают немногие. И, разумеется, никому и в голову не придет, что Чарльз оставил меня без цента.

— Но ведь тебе нужно будет как-то жить, — сказала Бетти. — Что делать, к примеру, с прислугой?

Маргарет равнодушно махнула рукой.

— Я уже всех уволила. Под предлогом того, что они мне не нравились и теперь, после смерти мужа, я хочу полностью обновить штат прислуги. Все, включая садовника, получили расчет.

— Ухаживать за садом теперь будешь самостоятельно? — с иронией спросила Бетти.

— Боюсь, что саду пришел конец. — Маргарет вздохнула. — Убрать дом и приготовить еду я еще сумею, но вряд ли что-то заставит меня возиться с растениями.

— А что, если… — Бетти запнулась, не решаясь продолжить.

— Если что? — спросила Маргарет.

— Ну, если ты не сможешь столь удачно выйти замуж во второй раз?

Маргарет замахала руками, словно Бетти была привидением.

— И слышать такие речи не желаю! Вернуться снова в нищету? Думать о том, как сэкономить с мизерной суммы денег, выдаваемой мне на месяц, на подарки к Рождеству? Ну нет! В крайнем случае я продам этот дом и перееду в маленькую квартирку в этом же районе. Но никто не сможет заставить меня снова вернуться к прошлой жизни!

Бетти вздохнула. Она хорошо понимала Маргарет. Та всегда стремилась вырваться из нищеты, и ей это удалось. Но то Маргарет. С помощью своей красоты она сможет достичь многого. Бетти считалась довольно хорошенькой, однако до подруги ей было далеко. Она, как и Маргарет, была из небогатой семьи. Они познакомились и подружились в колледже. Бетти всегда удивлялась, как это подруга, разбогатев, не распрощалась с ней навсегда. Однако Маргарет все эти годы помогала Бетти и не пыталась от нее отделаться. Хотя и за собой не тянула. Бетти не могла и мечтать о том, что когда-нибудь она будет вхожа в те дома, куда запросто ездит на чай Маргарет. Однако подруги не расставались. Правда все, что оставалось Бетти, — это слушать рассказы Маргарет о жизни высшего общества. По натуре своей Бетти была независтлива, но и она иногда вздыхала, когда подруга показывала ей очередное колье или кольцо, которое подарил ей муж.

А теперь Маргарет потеряла все… Нет, Бетти прекрасно понимала ее нежелание возвращаться к прежней жизни!

— А эти твои… приятельницы… — сказала Бетти. — Может быть, они чем-то тебе помогут?

— Приятельницы! — Маргарет рассмеялась. — Да эти фурии только счастливы будут, когда узнают о моих бедах! Неужели ты думаешь, что кто-то из них любит Маргарет Крауфорд? Да они же меня считают выскочкой! Оборванкой! Я ведь не из их круга. Они принимают только деньги. Как бы ни был хорош человек, но если ему не на что купить новый автомобиль, то эти богачи даже не посмотрят в его сторону! Ха! У меня одна подруга — ты. Только тебе я могу доверять. Я уверена, что ты никогда не предашь меня, — заявила Маргарет твердо.

— Ну да, я же никому не смогу разболтать твои секреты, — выдавила из себя Бетти. — Я ведь ни с кем из богатых дам не знакома.

Маргарет кинула быстрый взгляд на подругу и, закусив губу, помолчала несколько минут.

— Ну да, — сказала она наконец. — Ты наверняка обижаешься на меня за то, что я никогда не звала тебя с собой и не приглашала на приемы, которые устраивала сама… Да, я виновата перед тобой, Бетти.

Бетти тут же стало стыдно.

— Да что ты, Маргарет! Я же все понимаю! Что бы я без тебя делала?! Ведь это ты помогла мне найти приличную работу. Конечно, я не сержусь! У меня и в мыслях такого не было!

— Ах, я знала, что ты самая замечательная подруга на свете! — воскликнула Маргарет и заключила Бетти в объятия.

Бетти чуть не разрыдалась от умиления.

Интересно, подумала Маргарет, все еще обнимая Бетти, а кто теперь будет возить меня? Ведь и шофера я тоже уволила.

— А почему она не захотела, чтобы я приехал к ней домой? Что за странная конспирация? — спросил Ричард.

Он и Уоррен сидели в маленьком баре, где почти никого не было. С минуты на минуту должна была появиться женщина, на которую Ричарду предстояло работать.

Уоррен пожал плечами.

— Понятия не имею. Может быть, она не хочет, чтобы тебя раньше времени увидел кто-нибудь из ее знакомых? Посмотри, как ты одет, разве ты похож на человека из высшего общества?

Ричард машинально повернулся, чтобы рассмотреть себя в стеклянной стене бара. На нем были пестрая рубашка и джинсы. Вполне приличные. Ричард был полностью доволен своим внешним видом.

4
{"b":"153425","o":1}