Покончив с десертом, Рональд пригласил гостей в кабинет, где детективы могли убедиться: лучшие произведения искусства миллионер приберег для украшения своего личного пространства. Самые древние алтарные украшения, изумительные картины и подлинные реликвии заполняли стены и стеллажи в офисе американца, делая его похожим на пещеру Аладдина.
Рональд усадил гостей за приставной стол и попросил подождать несколько минут. Вернулся он с массивным предметом, завернутым в лоскут красного бархата, и поставил его на стол.
Под слоем бархата скрывалась красивая шкатулка красного дерева, покрытая тонкой резьбой. На темном дереве были выточены изысканные средневековые сюжеты.
— В шкатулке то, что вы ищете! Эта вещь давно принадлежит мне.
— И что же это? — спросил Эдвин, сглотнув.
— Сначала я хотел бы заручиться вашим обещанием, что дальше мы будем работать вместе. Вы меня понимаете? — Рональд испытующе взглянул на собеседников.
— Ты просишь невозможного. И как только у тебя хватило наглости предлагать такое! — резко ответил Оливер.
— Но ты ведь не знаешь, что в шкатулке! А узнав, ты скорее всего изменишь точку зрения.
— Скажите, о чем идет речь, и я не сомневаюсь, что мой коллега прислушается к вашим словам, — вмешалась доминиканка.
— В шкатулке четырнадцать недостающих страниц из «Книги пророчеств» адмирала… Так вы согласны?
В вестибюле скопились горы чемоданов и сумок гостей, заселявшихся или покидавших в этот час гостиницу. Шум действовал донье Мерседес на нервы. Она стала выказывать видимые признаки раздражения. Женщина, обладавшая столь твердым характером, не могла позволить себе показать внутреннее напряжение и тревогу, однако события выходили из-под контроля и развивались совсем не так, как было задумано.
— Она не позвонила вчера. Что-то случилось.
— Мы можем узнать, где они сейчас? — спросил дон Габриэль.
— Конечно. Я беседовала с Верди. У него есть доступ к компьютерной сети полиции. По его словам, они выехали из гостиницы в аэропорт. Он пытается выяснить, каким рейсом они улетели.
— Не хотелось бы указывать, — упорствовал дон Габриэль, — но для нас это очень важно. Я не уверен, что мы учли абсолютно все.
— Думаешь, меня это не беспокоит? — возразила Мерседес, обжигая собеседника взглядом.
— Послушай, ты упорно твердишь, что Альтаграсиа под сильным твоим влиянием. А если нет? Тогда мы должны действовать иначе. К несчастью, мы не имеем права провалить дело!
— Я с ним согласен, Мерседес, — поддержал друга Рафаэль Гусман. — Мы не можем полагаться на волю случая, когда на кону так много. Мы должны узнать, куда делась троица, а затем выработать новый план.
— Правильно, — высказался дон Габриэль. — Полагаю, пришло время решительных действий.
Когда-то во время одной из поездок в Париж Рональд приобрел пачку пожелтевших документов, привлекших его внимание: манера письма и бумага цвета слоновой кости давали основания предположить, что тексты достаточно старые. И хотя продавец не гарантировал их древнее происхождение, они показались Рональду перспективными. У себя в стране он мог пристроить любое барахло, только бы оно выглядело под старину.
По возвращении домой у него пару раз возникал соблазн загнать бумажки в два раза дороже. Однако по необъяснимой причине он оставил тексты в архиве в своем кабинете. Однажды, много лет спустя, клиент заказал ему коллекцию предметов и редкостей колониальной эпохи, и Рональд вспомнил о тех старых бумагах. Американец почуял запах денег, больших денег, а деньги он любил больше всего на свете.
Он стал заниматься историей периода открытий Колумба, а также загадками, из которых, как оказалось, состояла жизнь знаменитого адмирала. Вскоре он установил связь между четырнадцатью страницами, приобретенными им по случаю в Париже, и «Книгой пророчеств» из фонда Колумбийской библиотеки в Севилье. Он помнил, словно это было вчера, тот день, когда пришел в крупнейшее хранилище текстов, названное именем мореплавателя. Прочитав пометку на полях на странице 77, он едва не умер.
«Книга пророчеств», таинственный труд, выборка из Священного Писания, выполненная самим адмиралом и ни разу не опубликованная, заворожила его, как только он познакомился с полным текстом. Рукопись из восьмидесяти четырех страниц сама по себе являлась загадкой, дополняя сумму тайн, окружавших плотной завесой личность Колумба с самого момента его смерти.
Немного опомнившись от изумления, Рональд погрузился в изучение истории его жизни и открытий. Он понимал: обычными средствами, которыми он привык пользоваться, ему никогда не заполучить такой крупный приз.
Подпись адмирала — криптограмма, не поддающаяся расшифровке, его обширные познания в навигации, опережающие время, вероятность, что факт открытия Америки имел место раньше, чем принято считать, и множество других загадок — все это меркло на фоне тайны, которой дышала «Книга пророчеств».
Стремление первооткрывателя доказать, что его свершения были предсказаны в Священном Писании, и, соответственно, взлелеянный замысел всеобщей христианизации положили начало новой эры в истории человечества. Невероятно!
Неужели открытие Нового Света было предсказано в Писании?
Перечитав гору литературы, Рональд так и не сумел однозначно решить, почерпнул ли Колумб важные для себя сведения из Писания. Пережив глубокое разочарование, американец вскоре обрел новый мощный стимул: пометки на полях в тексте, сделанные рукой адмирала, намекали на тайну более удивительную, чем сама книга, и стоившую, несомненно, куда больше четырнадцати страниц.
Три детектива, обомлев, смотрели на шкатулку. Много дней они пытались проследить путь человека, перевернувшего средневековый мир, и теперь не могли поверить, что все это не сон и происходит на самом деле. Рональд наблюдал за ними с улыбкой.
Сколько пришлось им пересмотреть бумаг, документов и карт за последние дни, сколько раскопать неизвестных подробностей, связанных с адмиралом!
Американец достал миниатюрный золотой ключик, торжественно вставил его в замочную скважину ларца и повернул, не отказав себе в удовольствии сначала обвести взглядом уважаемых гостей. Послышался легкий щелчок, и Рональд поднял крышку.
Альтаграсиа первая взяла в руки документы. Выражение ее лица сделалось сосредоточенным. Текст выглядит подлинным! Пометки на полях сделаны рукой адмирала… Доминиканец смотрел на соотечественницу во все глаза. Испанец держался бесстрастно и внимательно следил за американцем, стараясь не пропустить жест, гримасу или слово, которые бы выдали его с головой.
Вы можете пояснить, что такого важного содержится на этих страницах? — без околичностей спросила Альтаграсиа.
— «Бискайна»! Я знаю, как до нее добраться и каков был груз!
— Ну, это в двух словах, — сказала Альтаграсиа. — Где это написано здесь?
Несколько лет подряд Рональд усердно трудился. Он покупал все, что так или иначе касалось открытия Америки. Постепенно подобралась довольно приличная коллекция манускриптов XVI, XVII и XVIII веков. В них прослеживалось следующее обстоятельство: некая группа лиц из поколения в поколение озабоченно передавала знание о кораблекрушении.
«Бискайна» с ценным грузом скорее всего находилась неподалеку от берега, когда моряки поняли, что корабль тонет. Долгие годы ее местонахождение держали в тайне, которая строго охранялась.
Рональду удалось завладеть секретными документами, которые ни при каких обстоятельствах не должны были попасть в чужие руки, ускользнув от тех, кто столетиями упорно стремился к цели. Естественно, по прошествии лет находились отщепенцы, не считавшие своим святым долгом спасать допотопное судно, покоившееся на дне Карибского моря.
За пятьсот лет, истекших с момента крушения, поиски обломков корабля периодически то затихали, то вновь активизировались. В какой-то момент коловращение документов и брожение умов, казалось бы, сошло на нет, как неожиданно в конце XIX столетия произошло ограбление на площади Акваверде.