Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Библиотекарь пояснил, что в XVI в., в эпоху Высокого Возрождения, Фернандо был во всех отношениях человеком своего времени — активным, ищущим, порывистым. Он располагал обширными контактами в среде гуманистов, в том числе с выдающимися философами и писателями той эпохи.

— Имейте в виду: в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, Леонардо да Винчи было сорок, Микеланджело — семнадцать, Мартину Лютеру — всего девять, Николаю Копернику — девятнадцать, Эразму Роттердамскому — двадцать три, Томасу Мору — четырнадцать. Представьте, что это было за время. И в такой вот обстановке, — продолжал он, — Фернандо задумал построить дворец, достойный города Севильи, превратив его не только в хранилище огромной библиотеки, которой он к тому моменту обладал, но одновременно сделав центром обучения разным дисциплинам. В 1526 году Фернандо решил возвести такой дворец на Пуэрта-де-Голес у самого Гвадалквивира. Причина, объясняющая, почему местом осуществления грандиозного замысла была выбрана Севилья, понятна. Именно там были захоронены в то время останки его отца. Не забывайте: хотя Колумб умер в Вальядолиде, прах мореплавателя покоился в картезианском монастыре Санта-Мария-де-лас-Куэвас приблизительно до 1544 года, когда его переправили на остров Сан-Доминго. Мы не в состоянии указать точные даты: ни когда тело перезахоронили в Севилье, ни когда его увезли из города. Историки не пришли по этому поводу к единому мнению. Вы сами из Санто-Доминго, сеньорита?

— Нет, я родилась в Вилье-Альтаграсиа, что по пути в Бегу, в самом центре острова. И потому родители выбрали мне такое имя — в честь Мадонны де ла Альтаграсиа, очень известной и почитаемой у нас в стране.

— О! Город Консепсьон-де-ла-Вега! Именно там следовало бы похоронить Колумба. Адмирал не раз упоминал о земле дивной красоты, пленившей его. В завещании он оставляет распоряжение наследникам построить там церковь и служить в ней три мессы в день.

— Я не знала. Но скажите, пожалуйста, сохранилось ли что-нибудь от гробницы Колумба в картезианском монастыре?

— Конечно! Прах Диего, брата адмирала, по-прежнему захоронен там, а в честь первооткрывателя вдовствующая маркиза де Пикман поставила памятник. Вам нужно посмотреть его.

Альтаграсиа сделала пометку в блокноте.

— А какого рода литературу собрал Фернандо в своей библиотеке?

— Большую ее часть составляла коллекция книг, которые он покупал, путешествуя по Европе. Среди них очень много экземпляров, изданных в Италии, Германии, Франции и других странах. Он также приобретал эстампы и гравюры. Учтите, его собрание считалось в свое время одним из богатейших в мире.

— Ясно. Но меня главным образом интересуют книги, унаследованные от отца.

— Да. Унаследованные им от отца книги представляют собой подлинную реликвию в нашей библиотеке. Всего их пять, и каждый том бесценен. Эти пять книг подобны вехам, отмечающим путь Колумба, и они же дали ему материал, послуживший отправной точкой открытия. Я вкратце опишу их.

Первым делом библиотекарь назвал «Зерцало мира» кардинала Пьера д’Айи. Это была инкунабула, [22]отпечатанная в Лувене в 1480 или 1483 году. Труд посвящался астрономии, космографии и описанию мира и обитаемых земель, известных к тому моменту.

— В книге, — продолжал библиотекарь, — говорилось о том, что океан возможно переплыть за ограниченное время, и он вовсе не беспределен, как думают. Колумб изучил эту работу очень глубоко: на ее полях рукой Колумба и его сына сделано более восьмисот девяноста восьми пометок. Известно, что его очень занимала армиллярная сфера, [23]а также «земное яблоко». И упомянутый труд, несомненно, оказал на него огромное влияние. Вместе с глобусом, изготовленным немецким космографом Мартином Бехаймом, и картой мира Тосканелли эта книга может считаться третьим из столпов, на которые опирался генуэзец, вычисляя путь в Индию.

— Какие еще книги он завещал сыну? — спросила Альтаграсиа библиотекаря, увлеченная его рассказом.

— Это «История деяний» папы Пия II — энциклопедия географических знаний того времени. «Книга о разнообразии мира» Марко Поло тоже наверняка воодушевляла нашего мореплавателя на поиски прямого пути в Китай, Сипангу и к Великому хану. Немаловажное значение имела также «Естественная история» Плиния. И наконец, «Книга пророчеств», труд загадочный, который никогда не был опубликован. В рукописи восемьдесят четыре листа, причем четырнадцати не хватает, они были вырезаны или вырваны из переплета.

— Расскажите мне о ней подробнее.

— В «Книге пророчеств» собраны библейские тексты, которым адмирал придавал особое значение. Христофор Колумб стремился доказать, что сделанное им открытие было предсказано в Писании и что в истории человечества началась новая эра благодаря его деянию.

— Иными словами, вы утверждаете, что Колумб предлагал свою интерпретацию Священного Писания, полагая, что его великое открытие было предопределено? — изумленно переспросила Альтаграсиа.

— Да, именно так. Если хотите, я вам покажу. Идемте со мной, — пригласил библиотекарь гостью, с готовностью поспешившую за ним.

На витрине за толстым стеклом он показал ей рукопись:

— Вот, взгляните. Тут хорошо видно, что основную часть текста составляет пространная копия библейских текстов.

— Но ведь эту работу Колумб проделал сам, не так ли? — пролепетала Альтаграсиа, не в силах оторвать взгляд от представленного экспоната.

— Верно. Копия выполнена Колумбом и его другом и доверенным лицом Гаспаром Горрисио, монахом картезианского монастыря Санта-Мария-де-лас-Куэвас.

— И снова картезианцы! Я просто обязана съездить посмотреть на гробницу Диего Колумба и памятник адмиралу, о котором вы мне рассказали вначале.

— Обратите внимание, — библиотекарь указал на рукопись, — как я уже говорил, в «Книге пророчеств» всего восемьдесят четыре листа, но четырнадцати не хватает. Вот здесь имеется пометка…

Альтаграсиа без труда разобрала надпись, сделанную собственноручно первооткрывателем на полях страницы номер семьдесят семь: «Скверно поступил укравший эти страницы, ибо они содержали лучшие пророчества книги». [24]

Эдвин тщательно осмотрел отметины, оставшиеся на гробнице. Грабители пользовались профессиональными инструментами: они не нанесли серьезных повреждений, и замки были вскрыты на первый взгляд очень аккуратно.

Начальник службы охраны молча смотрел на доминиканца. Выждав некоторое время, он спросил:

— Что вы хотите найти? Может, я вам помогу?

— Какой-нибудь специфический след или улику, которые бы объяснили, как была осуществлена кража, — ответил Эдвин.

— Мы с товарищами обсуждали эту тему. Тут поработали опытные профессионалы. У них классные инструменты, не осталось ни крупинки лишней.

— Да, вижу. Однако как они могли попасть в собор ночью?

— Вот как раз этот момент нам непонятен.

— Но у вас есть соображения? — Задавая вопрос, доминиканец не питал никакой надежды, что получит ответ.

— Да. Хотите, расскажу? — услышал он.

Андрес Оливер вошел в здание Архива Индий, намереваясь еще раз встретиться с сеньорой Солер. Он хотел расспросить обо всем, что ей было известно о подписи Колумба и о возможном истолковании системы символов, принятой адмиралом.

— Снова здравствуйте, сеньора Солер.

— Здравствуйте, сеньор Оливер. Вы не представляете, что я обнаружила, — приветствовала его эксперт.

— Что вы имеете в виду?

— Утром вы меня спрашивали, нет ли у меня каких-нибудь версий по поводу ограбления, так?

— Да, конечно. Они у вас появились?

— Не совсем. Но я посмотрела в книгах, старых журналах и в разных отделах периодики и наткнулась на один факт. Он вас удивит, — объявила сеньора Солер. Глаза ее ярко заблестели.

вернуться

22

Книги, изданные в Европе от начала книгопечатания и до 1 января 1501 года. Издания очень редки, тираж не превышает 100–300 экземпляров. Печатались готическим шрифтом, без абзацев.

вернуться

23

Астрономический прибор, служивший для определения экваториальных или эклиптических координат небесных светил.

вернуться

24

Подлинная пометка на странице 77 в «Книге пророчеств», принадлежавшей Колумбу и хранящейся ныне в Колумбийской библиотеке Севильи. — Примеч. авт.

13
{"b":"153300","o":1}