Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но он даже не потрудился ответить. Тим судорожно нажимал одну клавишу за другой. И вдруг совершенно неожиданно на экране загорелась главная схема.

Парк юрского периода - i_29.png

Тим внимательно изучал надписи. И «Электрич. глав». и «Запуск сетей DNL» вполне могли иметь отношение к энергоснабжению. Да и «Здоровье/безопасность» и «Замки» тоже, вполне вероятно, важны в данном случае. Тим услышал рычание рапторов. Нужно сделать выбор! Он нажал на квадратик «Запуск сетей DNL» и, увидев картинку на экране, застонал.

Парк юрского периода - i_30.png

Тим не знал, что ему делать. Он прикоснулся к надписи «Стандартные параметры».

Парк юрского периода - i_31.png

Тим с досадой покачал головой. Он не сразу сообразил, что получил ценную информацию. Теперь он знал, как получить данные об электропитании гостиницы! Тим прикоснулся к надписи «Электропитание Р4».

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Р4 (ГОСТИНИЦА «САФАРИ») КОМАНДА НЕ ИСПОЛНЯЕМА. ОШИБКА — 505.
(Включение электропитания несовместимо с командой — ошибка. См. «Руководство» стр. 4.09-4.11).

— Не действует, — сказала Лекси.

— Я знаю!

Тим нажал еще на одну кнопку. На экране вспыхнула новая надпись.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ П4 (ГОСТИНИЦА «САФАРИ») КОМАНДА НЕ ИСПОЛНЯЕМА. ОШИБКА — 505.
(Включение электропитания несовместимо с командой — ошибка. См. «Руководство» стр. 4.09-4.11).

Тим старался не потерять самообладания и спокойно все обдумать. Почему-то попытки включить электропитание приводили к тому, что он давал неправильную команду. Компьютер говорит, что команда, которую дает Тим, несовместима с включением электропитания. Но что это значит? Почему она несовместима?

— Тимми... — Лекси потянула его за руку.

— Не сейчас, Лекси.

— Нет, сейчас! — сказала сестра и оттащила Тима от экрана и пульта управления.

И тут он услышал рычание рапторов. Оно доносилось из коридора.

Рапторы, трудившиеся на стеклянном куполе над кроватью Малкольма, уже почти перегрызли второй металлический прут. Теперь они уже могли свободно просовывать головы сквозь разбитое стекло и рычали на людей, смотревших на них снизу. Затем возвращались в исходное положение и снова начинали вгрызаться в металл.

Малкольм сказал:

— Осталось недолго. Три-четыре минуты. — Он нажал кнопку передатчика. — Тим, ты здесь? Тим!

Ответа не было.

Тим выскользнул из двери и увидел в конце коридора, возле балкона, велоцираптора. Мальчик потрясение уставился на зверя. Как ему удалось выбраться из холодильника?

Но затем с балкона появился второй раптор, и Тим понял, что произошло. Раптор вовсе не выходил из холодильника. Он пришел с улицы. Он запрыгнул на балкон снизу. Второй раптор бесшумно приземлился на балконные перила и стоял, прекрасно удерживая равновесие. Тим не верил своим глазам. Крупное животное запрыгнуло на высоту трех метров! Нет, даже больше! Должно быть, у рапторов необыкновенно мощные задние лапы.

Лекси прошептала:

— Мне кажется, ты говорил, что они не могут...

— Тес...

Тим пытался собраться с мыслями, но, окаменев от ужаса, увидел, что на балкон метнулся третий велоцираптор. Животные немного потолкались в коридоре, а потом выстроились в ряд и согласованно двинулись вперед. Вперед по направлению к Тиму и Лекси!

Тим тихонько нажал на дверь за своей спиной, решив укрыться на контрольном посту. Но она не поддалась. Он толкнул сильнее.

— Тут заперто! — прошептала Лекси. — Вот, посмотри!

Она показала ему на щель магнитной карточки. В ней поблескивал красный огонек. Замки каким-то образом заработали...

— Из-за тебя она захлопнулась, идиотина! — шипела Лекси.

Тим опять выглянул в коридор. Там было еще несколько дверей, однако на каждой светилась красная лампочка. А следовательно, все двери были заперты. Скрыться негде...

Но внезапно Тим заметил на полу в другом конце коридора валявшегося человека. Это оказался мертвый охранник. К его поясу была прикреплена магнитная карточка, — Пошли! — прошептал Тим.

Они кинулись к охраннику. Тим схватил карточку и повернулся, намереваясь возвратиться к контрольному посту. Но рапторы, естественно, его увидели. Они заворчали и загородили ему дорогу на контрольный пост. Затем рассредоточились и начали обходить Тима и Лекси с двух сторон. При этом они ритмично кивали головами.

Рапторы готовились атаковать.

Тим сделал единственное, что можно было предпринять в такой ситуации. Он открыл с помощью карточки ближайшую дверь в коридоре и затолкнул Лекси в комнату. Когда дверь начала медленно захлопываться за ними, ящеры зашипели и ринулись вперед.

Гостиница

Ян Малкольм дышал так, словно каждый вздох мог оказаться для него последним. Его потускневшие глаза неотрывно следили за ящерами. Хардинг померил ему кровяное давление, нахмурился и померил еще раз. Элли Сэттлер зябко куталась в одеяло — ей было холодно.

Малдун сидел на полу, прислонившись спиной к стене. Хэммонд молча стоял. Все прислушивались к звукам, доносившимся из радиопередатчика.

— Что там с Тимом? — спросил Хэммонд. — Он до сих пор молчит?

— Не знаю.

Малкольм сказал:

— Правда, они безобразные? Действительно безобразные.

Хэммонд сокрушенно покачал головой.

— Кто бы мог подумать, что все так обернется? — пробормотал он.

Элли сказала:

— Как кто? Малкольм мог.

— Я не думал, — возразил Малкольм. — Я это вычислил.

Хэммонд вздохнул.

— Пожалуйста, не будем об этом. Малкольм уже битый час твердит:

«Я же вам говорил!» Ведь никто не хотел, чтобы все так получилось.

— Да это не вопрос хотенья, — пробормотал Малкольм, не открывая глаз. Он говорил медленно — сказывалось влияние наркотиков. — Все дело в том, на что вы рассчитываете. Когда охотник идет в грозу в лес, чтобы добыть пропитание для своей семьи, разве он надеется контролировать природные стихии? Нет. Он понимает, что природа ему неподвластна. Недоступна его пониманию. Неконтролируема. Он может молиться природным стихиям, молиться лесным божествам, которые не дают ему умереть с голоду. Он молится, потому что понимает: природа вне его власти. А он целиком и полностью зависит от нее.

Но вы решили, что вы не будете зависеть от природы. Вы возомнили себя способным ее контролировать, и с того самого момента попали в серьезный переплет, поскольку контролировать природу невозможно. И все же вы создали системы, претендующие именно на это. Но вы не можете этого добиться, не могли и никогда не сможете! Не надо путать Божий дар с яичницей. Вы в состоянии построить корабль, но не в состоянии создать океан.

Вы можете сконструировать самолет, но создать воздух вы не в силах. Вы далеко не так могущественны, как вам представляется в ваших мечтах.

— Он меня совершенно сбил с толку, — вздохнув, произнес Хэммонд. — Куда запропастился Тим? Я считал его ответственным мальчиком.

— Я уверен, что он пытается взять ситуацию в свои руки, — сказал Малкольм. — Как и все остальные, — Да, и Грант тоже. А что, кстати, случилось с Грантом?

* * *

Грант подошел к заднему входу в центр для гостей, к той самой двери, откуда он выходил двадцать минут назад. Он взялся за дверную ручку: заперто. И тут на глаза ему попалась маленькая красная лампочка. Замки снова работали! Проклятье! Грант добежал до фасада, и пройдя сквозь разбитые парадные двери в главный холл, остановился у стола охранника — он тут уже был раньше. Из радиопередатчика раздавался свист. Грант прошел в кухню в поисках детей, но кухонная дверь оказалась распахнутой, а дети исчезли.

89
{"b":"15317","o":1}