Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Красоты — и, стало быть, всего на свете.

«Лендровер» проехал по глубокой луже, разбрызгав грязь. Сидящая рядом Элин сказала:

— Майк, ты уверен, что мы правильно едем? За несколько часов мы не встретили ни одного человека.

— Пятнадцать минут назад проехала машина, — напомнил он ей. — Помнишь, такая голубая.

— Она ехала в обратном направлении...

— Дорогая, ты мечтала о пустынном пляже, — сказал он, — и ты его получишь.

Элин с сомнением покачала головой:

— Хотелось бы верить.

— Да, папа, хотелось бы верить, — с заднего сиденья сказала Кристина. Ей было восемь лет.

— Верьте мне, я знаю. — Некоторое время он вел машину в молчании. — Правда, здесь чудесно? Посмотрите, какой вид. Он великолепен.

— Да, нормально, — сказала Тина.

Элин достала пудреницу и посмотрелась в зеркальце, слегка похлопав пальцами под глазами. Вздохнув, она убрала ее.

Дорога пошла под гору, и Майк сосредоточился на управлении машиной. Вдруг через дорогу пронеслось что-то черное, и Тина закричала:

— Смотрите! Смотрите!

Но животное быстро исчезло в джунглях.

— Кто это был? — спросила Элин. — Обезьяна?

— Может, белкообразная обезьяна, — сказал Боумен.

— Я могу ее записать? — спросила Тина, доставая карандаш. В качестве внеклассной работы она составляла список всех животных, увиденных во время путешествия.

— Не знаю, — неуверенно сказал Майк. Тина сверилась с картинками в путеводителе.

— Вряд ли это белкообразная обезьяна, — сказала она. — Скорее всего, это опять ревун. — За время этой поездки они уже видели нескольких обезьян-ревунов.

— Слушайте, — продолжала Тина, веселея, — в этой книжке пишут, что «на побережье Кабо Бланко обитают разнообразные представители фауны, в том числе ревуны, белолицые обезьяны, трехпалые ленивцы и броненосцы». Как ты думаешь, папа, мы увидим трехпалого ленивца?

— Обязательно увидим.

— Правда?

— А ты посмотрись в зеркало.

— Очень остроумно, папа. Дорога сквозь джунгли спускалась к океану. Майк Боумен почувствовал себя настоящим героем, когда они наконец добрались до абсолютно безлюдного пляжа, окаймлявшего океан трехкилометровым полумесяцем белого песка. Он поставил машину в тень пальм, которые росли вдоль берега, и достал пакеты с едой. Элин надела купальник и сказала:

— Господи, ну как мне избавиться от этого веса?

— Дорогая, ты выглядишь великолепно. — На самом деле она казалась ему слишком худой, но он уже давно научился не говорить об этом вслух.

Тина уже бежала вдоль берега.

— Не забудь надеть панаму, — крикнула ей вслед Элин.

— Потом, — не оборачиваясь, ответила Тина. — Я хочу посмотреть, есть ли здесь ленивцы. Элин Боумен оглядела пляж, деревья.

— Ты думаешь, с ней все будет в порядке?

— Дорогая, тут на километры нет ни одной живой души, — ответил Майк.

— А змеи?

— Ради Бога, — сказал Майк, — здесь нет змей.

— Но могут быть...

— Дорогая, — твердо сказал он, — змеи — холоднокровные. Это рептилии. Они не могут поддерживать постоянную температуру тела. Здесь на песке тридцать градусов с лишним. Если змея выползет на него, она попросту изжарится. Поверь мне. На берегу нет змей. — Майк посмотрел на бегущую вдаль дочь, темное пятнышко на белом песке. — Отпустим ее. Пусть наслаждается.

Он обнял жену за талию.

Тина бежала, пока не выдохлась. Затем она бросилась на песок и с восторгом перекатилась к кромке воды. Океан был теплым, и почти не было волн. Девочка немного посидела, переводя дыхание, и оглянулась на родителей и машину, чтобы понять, далеко ли она убежала.

Мама махала ей рукой, подзывая к себе. Тина бодро помахала в ответ, делая вид, что не понимает жеста матери. Тина не хотела надевать панаму, и она не хотела возвращаться назад и снова слушать все эти разговоры о похудании. Ей хотелось остаться здесь и, может быть, увидеть ленивца.

Два дня назад она уже видела ленивца а зоопарке в Сан-Хосе. Он был забавным, совсем как персонаж «Маппет шоу», и казался совершенно безобидным. В любом случае, он не умеет быстро двигаться, и она всегда сможет убежать от него, Мама опять звала ее, и Тина решила уйти с солнцепека у воды под тень пальм. Они нависали над сучковатыми сплетениями корней манговых зарослей, делая безуспешной любую попытку проникнуть в глубь острова. Девочка села на песок и поддела ногой высохшие листья мангра. Она заметила на песке множество птичьих следов. Коста-Рика славилась своими пернатыми. В путеводителях говорилось, что самых разных видов птиц в Коста-Рике в три раза больше, чем во всей Америке и Канаде, вместе взятых.

Она увидела маленькие, едва заметные следы какой-то птицы. Другие следы были крупнее и глубже врезались в песок. Тина лениво смотрела на них, когда услышала какое-то чириканье и последовавшее за ним шуршание в гуще мангровых зарослей.

Интересно, могут так чирикать ленивцы? Тина склонялась к мысли, что нет, но не была уверена. Наверное, это чирикала какая-то морская птица. Снова услышав шуршание. Тина замерла и стала ждать. Наконец появился и источник звуков. В нескольких метрах от нее из-под мангровых корней появилась ящерица и уставилась на девочку.

У Тины перехватило дыхание. Это новое животное для ее списка! Ящерица встала на задние лапы, балансируя на толстом хвосте, и не отрывала глаз от девочки. Тина отметила, что она ростом почти тридцать сантиметров, темно-зеленая с коричневыми полосами вдоль спины. Ее крошечные передние ножки заканчивались маленькими шевелящимися пальчиками. Ящерица, подняв голову, смотрела на девочку.

«Какая симпатичная, — подумала Тина, — похожа на большую саламандру». Она подняла руку и тоже пошевелила пальцами.

Ящерица не испугалась и пошла к Тине на задних лапах держась прямо. Она была не больше курицы и, как курица, при ходьбе покачивала головой. Тина подумала, что такую ящерицу можно держать дома, как кошку или собаку.

Девочка заметила, что ящерица оставляет трехпалые следы, которые выглядят абсолютно как птичьи. Ящерица подошла ближе. Тина старалась не шевелиться, чтобы не вспугнуть маленького зверька. Она была поражена тем, что ящерица осмелилась подойти к ней так близко, но потом вспомнила, что здесь заповедник. Все животные чувствуют себя здесь в безопасности. Должно быть, эта ящерица ручная. Возможно, она ожидала, что Тина ее чем-нибудь угостит, К сожалению, у нее ничего не было. Девочка медленно протянула руку с раскрытой ладонью, показывая, что у нее ничего нет.

Ящерица остановилась, подняла голову и что-то прощебетала.

— Извини, — сказала Тина, — но у меня ничего нет.

И тогда ящерица совершенно неожиданно вспрыгнула на протянутую руку.

Тина почувствовала, как маленькие пальчики ящерицы раздирают ее ладонь и как под тяжестью удивительно большого веса животного опускается ее рука.

А ящерица тем временем стала карабкаться вверх по ее руке, пытаясь дотянуться до лица.

— Я просто хочу ее видеть, — сказала Элин Боумен, щурясь от солнца. — И больше ничего. Только видеть.

— Я уверен, что с ней все в порядке, — сказал Майк, копаясь в коробке с едой, которую они взяли с собой из отеля. Там была неаппетитная жареная курица и какие-то изделия из теста с мясной начинкой. Вряд ли Элин притронется ко всему этому.

— А ты не боишься, что она уйдет с пляжа?

— Нет, дорогая, не боюсь.

— Я ощущаю здесь такую оторванность от всего.

— Я думал, что именно этого ты и хотела.

— Хотела.

— Так в чем же дело?

— Просто я хочу ее видеть, вот и все. И тут издалека ветер донес до них голос дочери. Это был пронзительный крик.

Пунтаренас

— Думаю, ей стало лучше, — сказал доктор Круз, опуская пластиковый полог кислородной палатки, внутри которой лежала спящая Тина. Майк Боумен присел у кровати рядом с дочерью. Он считал, что доктор Круз довольно толковый врач, его английский был безупречен — результат учебы в медицинских центрах Лондона и Балтимора. Он был сама компетентность, и клиника Санта-Мария, современная больница в Пунтаренасе, считалась безупречной.

4
{"b":"15317","o":1}