Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Хлопает ресницами и произносит, как колокольчик прозвенел:

   - Спасибо вам, дяденька!

   Рассмешила она этим своим 'дяденька'. Отвечаю сквозь смех:

   - На здоровье, тетенька!

   Взмахнула от удивления ресницами и залилась звонким смехом. А я уже посуровел и строго так спрашиваю:

   - И чего же ты удумала в такую темень одна гулять?

   Но меня она, похоже, совсем не боится, отвечает так же весело:

   - Так и не гуляю я вовсе. Я домой от подружки иду.

   - Ну, ежели от подружки, тогда конечно, - соглашаюсь я с ее непробиваемым по своей наивности аргументом. - Пойдем, провожу, что ли?

   Помог ей отряхнуть полушубок, и она пошла впереди, а я, стало быть, сзади в боевом охранении. Недолго шли. Встали у низкого палисада, за которым тускло светиться одно из трех выходящих на улицу окон деревянного дома.

   - Вот я и пришла.

   А мне что ответить?

   - Прощай, - говорю, - тогда.

   Замешкалась, может, что сказать хотела? Но, видно, передумала, или постеснялась, но махнула рукой и пошла к калитке. А я стою, дурак дураком, и сам себе думаю: 'А ночевать-то ты на улице собираешься?'

   - Постой, - кричу, - красавица!

   - Остановилась, повернулась, смотрит вопросительно.

   - Не подскажешь, - спрашиваю, - где человеку приезжему переночевать можно?

   Задумалась. От напряжения мысли аж губку нижнюю прикусила. Сверяется со сценарием? Наконец нашло на нее просветление. Оставила губу в покое и ответила довольно решительно:

   - А у нас и переночуете!

   А мне еще поиграть хочется. Спрашиваю, как бы в сомнении:

   - А удобно, родители против не будут?

   Изобразила и она сомнение, потом обнадежила:

   - Отец у меня, конечно, строгий, но как прознает, что вы для меня сделали, смилостивится.

   Ну, смилостивится, так смилостивится. Топаю за ней в хату. Через сени входим в большую комнату и застываем у порога.

   - Тятенька, я гостя привела!

   Крикнула вроде и весело да как-то неуверенно. Какой у них мудреный сценарий! В комнате полумрак. От керосиновой лампы много ли света? Из-за стоящего у дальней стены стола поднимается мужик и идет к нам. А девчонка тараторит, что твой пулемет, и про то, как напали на нее по дороге домой лихие люди, и про то, как я ее спас. Закончила фразой:

   - Спаситель мой - человек приезжий. Пусть он у нас переночует?

   Мужик подошел совсем близко, встал, глядит исподлобья. Однако в конце дочкиного рассказа лицом подобрел и руку протянул.

   - Добро пожаловать! - говорит.

   Девчонка явно обрадовалась такому исходу и стала раздеваться, ну и я следом за ней. Тапочек мне не предложили, да они тут и не нужны. Кругом чистота и порядок. На полу тонкие половики. Иду по ним к столу. По пути бросаю взгляд на стену. Чудно́, однако! ОНИ меня что, не только в пространстве, но и во времени 'переместили'? Вся стена оклеена старинными картинками. Тут и корабли, и экипажи, и портреты разные. Ба, да это, кажись, Скобелев. А это никак Николай Александрович Романов собственной персоной? А вон новогодняя открытка. И надпись буквами дореволюционного алфавита: 'С Новым, 1916 годом!' Спасибо, что подсказали. Буду теперь знать, в каком году предстоит мне действовать. В углу иконы, как я их сразу не заметил? Садимся за стол. Девушка, а она действительно красавица, хлопочет, накрывая на стол. Артист - непрофессионал так не сыграет - изображающий хозяина дома, одет, видимо, по моде тех времен. Стоп! Так и я ведь не хуже. Ну, Побегайла, ну сукин сын! Так это что, с самого начала была подстава? Работа, охота, прикид на старинный лад, преферанс на царские деньги? Чегошь такого-эдакого от меня хотят при такой-то подготовке?

   Тем временем стол накрылся по всем правилам русского хлебосолья. Огурчики да помидорчики соленые, капустка квашеная да с клюковкой, брусничка моченая, грибочки, сало копченое да колбаска домашняя, ну и хлебушек душистый. И все, замете, свое, не магазинное! А вот и водочка по стопочкам! Не знаю, может какого продвинутого историка такая реконструкция и привела бы в уныние, а по мне так все очень убедительно. Девушке водки не предложили. И правильно, детей тогда в строгости держали.

   Выпили мы по одной, закусили, хозяин и говорит:

   - Я так понимаю, на улице вам не до знакомства было, а теперь так в самый раз. Я машинист паровозный Василий Митрофанович Знаменский. Это дочь моя, Варвара. А вас как звать величать?

   - Глеб Васильевич Абрамов. Род занятий, как бы это точнее выразиться... - путешественник я. Возвращаюсь теперь из дальних странствий. В ваших краях оказался случайно. Были у меня с собой вещи да ружьишко. Теперь осталось одно ружьишко. Вещи мои кто-то из напавших на вашу дочь умыкнул при бегстве. А там и документы были.

   - Дела... - сочувственно покачал головой Василий Митрофанович. - Видишь, Варька, как человек от твого безрассудства пострадал? А ведь упреждал я тебя беспутную.

   - Тятенька! - вскричала, вспыхнув, Варвара. - Зачем вы меня при постороннем-то человеке позорите?

   Я наблюдал за разыгранной передо мной семейной сценой и радовался. Когда я последний раз на спектакле-то был? А тут прямо на сцене да при таких актерах. Как натурально играют! Кончилось тем, что Варвара убежала готовить для меня комнату, а Василий Митрофанович доверительно забасил:

   - Ты, Глеб Васильевич, извини, что Варвару при тебе пожурил. Девка она хорошая, да и дочь послушная. Она ведь после того, как схоронили мы Марьюшку, жену мою и мамку ее, за хозяйку в доме. Почитай уж два года.

   Василий Митрофанович взгрустнул и вновь наполнил граненые стопочки. Мы выпили и он продолжил:

   - Я ведь по работе своей нечасто дома бываю. И за Варюху у меня душа болит. Прознаю, кто на нее напал, убью! А тебе еще раз поклон низкий.

   - Да, ладно, дело прошлое, - пробормотал я.

   - Замуж ее надо отдать, - пооткровенничал Василий Митрофанович. - Когда она при муже, мне покойнее будет.

   - А что, есть жених на примете? - полюбопытствовал я.

   - Да есть тут один, - неопределенно ответил Василий Митрофанович. - Мастеровой из железнодорожных мастерских. Вот ежели бронь не отымут да на фронт не пошлют, на следующий год свадьбу сыграем.

   Какой фронт? Ах, да, у них же по сценарию Первая мировая война идет.

   Вернулась Варя и сказала, что комната для меня приготовлена. Я непроизвольно зевнул. Василий Митрофанович разом засуетился.

   - И то верно. Спать пора. Я, Глеб Васильевич, с утра пораньше в поездку отбуду, так ты у нас ведь поживешь денька три?

   - Вполне возможно, - неопределенно ответил я. - Если не стесню.

   - Да Бог с тобой, какое стеснение, живи, сколько надо, - замахал руками Василий Митрофанович. - Ну, стало быть, еще увидимся.

   Комнатка, куда меня проводила Варвара, была невелика. И почти половину ее занимала кровать, на которой было навалено такое количество пуховиков и подушек, что я даже растерялся. Часть подушек я переместил на одинокий стул, а пуховики сбрасывать на пол не решился. Разделся, потушил лампу и одним прыжком вознесся на пуховую гору. Вот это кайф! Куда там ортопедическим матрацам!

* * *

   Давно я так отменно не высыпался! И понежился бы еще в постели, кабы было с кем. А так встал, натянул штаны и прошел в горницу. Варвара уже хлопотала подле стола. Поулыбались друг другу, поздоровались, и я пошел умываться.

   За завтраком говорили о пустяках, потом я спросил:

   - А скажи мне, далеко ли отсюда до города Барабинска?

   Мой вопрос явно озадачил девушку.

   - Так нет здесь такого города, - немного растеряно ответила она. Весь наш край зовется Бараба. А ближний город - Каинск. Верстах в десяти отсюда. А тут станция - Каинск-Томский.

   Мною начало овладевать раздражение. Устами этой девчонки меня пытаются убедить, что никакого пространственного перемещения не было, а было лишь временное, но не мнимое, а взаправдашнее, и я теперь - подумать только! - в 1916 году. И Куйбышев не Куйбышев, а Каинск, и Барабинск не город, а поселок при станции.

10
{"b":"152440","o":1}