Литмир - Электронная Библиотека

— Кажется, мы проскочили развилку. Ливень такой сильный. Наверное, нам стоит вернуться. Люк, я потеряла дорогу.

— Мы не заблудились. Мы оба отлично следим за тропой, я не думаю, что мы пропустили развилку. Давай пройдем еще четверть мили. Если и тогда ничего не заметим, то вернемся.

Зная, что она может отшатнуться, Люк все-таки посветил фонариком вниз и взял ее за руку. Она была ледяная. Потерев ее своими пальцами, Люк сказал:

— Темнота проделывает забавные фокусы. Кажется, что ты ушел дальше, чем на самом деле.

Несколько мгновений Бекка стояла, вбирая его тепло, но потом высвободила свою руку.

— Пойдем дальше.

Люк снова взялся за фонарик, поняв, что ее сердце теперь закрыто для него и Бекка, может, уже никогда не откроет эту заветную дверцу.

Люк считал их шаги, стараясь прикинуть, как далеко они зашли. Они почти проделали четверть мили, когда Бекка сказала:

— Вот она. Налево.

Деревья начали редеть. Чем дальше они шли, тем отчетливее сквозь шум дождя проступал шум реки. Она была уже близко. Бекка ускорила шаг, споткнулась, чуть не упала, но выпрямилась и заспешила дальше. Через некоторое время она позвала Тода. Люк тоже выкрикнул его имя, но ответа не последовало.

— А вдруг его здесь нет? — беспокойно спросила Бекка. — Вдруг…

Луч ее фонарика упал на велосипед Тода, прислоненный к покосившейся лачуге.

Они бросились туда и осветили строение. В углу сидел испуганный Тод.

Опустившись на колени, Бекка обняла сына.

— Почему ты не отзывался? Мы так волновались!

Тод вывернулся из ее объятий.

— Я не хотел, чтобы ты меня искала. Не хочу возвращаться, и не хочу, чтобы Дэвид был моим папой. Хочу, чтобы Люк был моим папой!

Глава десятая

Бекка застыла на месте.

Люк понял, что ему надо действовать очень осторожно.

— Тод, я тебе уже говорил, ты не можешь убежать от того, что тебе не по душе. Оно не уйдет само по себе. Дэвид твой отец. А я твой друг. Неважно, что решит твоя мама, я всегда буду твоим другом. То, что ты будешь сидеть здесь в лесу и прятаться, ничего не изменит. А сейчас вылезай оттуда и пойдем сушиться, чтобы не схватить воспаление легких.

Тод, принявший было непокорный вид, заплакал.

— Ты злишься?

Люк стянул с себя дождевик.

— Мы беспокоились. Я уверен, мама, тетя Мередит и тетя Пола придумают для тебя соответствующее наказание за то, что ты вытащил их в лес в такую погоду. Но мы не злимся.

— Тетя Мередит и тетя Пола тоже меня ищут?

— Они отправились по другой дороге, — сказала Бекка. — Мы все тебя любим, Тод.

Люк протянул Тоду свой плащ.

— Надевай. А я пока позвоню Мередит, бабушке и в полицию. Скажу, что мы возвращаемся.

Через полтора часа Люк притормозил у дома. Отругав Тода и вдоволь с ним наобнимавшись, Мередит и Пола пожелали всем спокойной ночи и уехали на своих машинах. Дэвид ждал Бекку в прихожей.

Увидев Тода в огромном дождевике и промокшего насквозь Люка, Дэвид опустился на корточки перед сыном и покачал головой.

— Пока тебя не было, я думал. Вряд ли я буду тебе хорошим отцом.

Тод вытаращил глаза от удивления.

С Дэвида как будто слетела его постоянная спесь, и голос звучал не так уверенно, как обычно.

— Я вижу, что не очень-то тебе нравлюсь. И вместо того чтобы помочь, я только мешаю и причиняю тебе боль. Но надеюсь, когда ты станешь старше, твое отношение ко мне изменится. Твоя мама сказала, что о школе полного пансиона не может быть и речи, но я хочу оплатить твою учебу в колледже. Ничего, если я буду писать тебе каждые несколько месяцев и рассказывать о местах, которые видел? А ты мог бы отвечать мне и рассказывать о своей жизни. — На мгновение он умолк и закончил хрипловатым голосом: — И через несколько лет ты сможешь навестить меня в одном из тех мест, о которых я буду писать тебе. Как ты думаешь?

Тод поднял глаза на мать.

— Мне правда не надо идти в школу полного пансиона?

— Правда.

Задумчиво глядя на отца, Тод робко улыбнулся.

— Греция — звучит неплохо. Я могу навестить тебя там?

Улыбнувшись в ответ, Дэвид выпрямился.

— Конечно, когда будешь готов.

Он протянул руку сыну, и тот пожал ее.

Дэвид откашлялся, стараясь скрыть свое волнение.

— Я, пожалуй, пойду. Вам надо переодеться. Ребекка, я позвоню тебе перед отъездом.

Бекка кивнула. Глаза ее в который раз за этот вечер были на мокром месте.

Когда дверь за Дэвидом закрылась, бабушка взяла Тода за плечо.

— Идемте, молодой человек. Вам надо принять горячую ванну и выпить теплого молока с медом. — Она повела его наверх.

Оказавшись наедине с Беккой, Люк хотел сказать ей так много, что не знал, с чего начать. Но пока он искал нужные слова, заговорила она:

— Спасибо, Люк. За то, что помог найти его. Не знаю, хватило бы у меня смелости отправиться в этот лес одной.

— С тобой пошли бы Пола, Мередит или полицейский. Бекка, помнишь, что сказал Тод в лачуге? Я хотел бы стать ему больше чем другом. И тебе, конечно, тоже. Позволь мне объяснить, почему я приехал в Оук-Корнерз вот так…

Боль в ее глазах была красноречивее слов, которые она произнесла:

— Ты обманул меня, Люк. И ничто в мире этого не изменит. Я никогда этого не забуду.

Может, и некстати, но Люк решил напомнить ей ее же слова о том, что она легче прощает других, чем себя.

— Я думал, ты сможешь это простить.

Покачав головой, она произнесла с грустью в голосе:

— Я думала, что знаю тебя, Люк, какой ты человек. Но ты живешь жизнью Дэвида, которую я не могу понять. У нас с тобой нет ничего общего.

Люк решил бороться до конца.

— У нас одна страсть, желание и чувство. И ты не можешь это отрицать, — заявил он.

— Я бы хотела…

— Бекка, поднимись, пожалуйста, — позвала бабушка.

— Иду, — ответила она, как будто довольная тем, что их прервали.

— Мы не закончили, Бекка. — Хотя Люк был в полном отчаянии, он все-таки не хотел дать ей уйти.

— Сегодня был тяжелый день.

— Завтра будет новый день, — ответил Люк, намекая на продолжение разговора.

Она взглянула на него так, будто он еще что-то для нее значил, но очень быстро отвернулась.

— Спокойной ночи, Люк.

Наблюдая, как она удаляется по ступенькам, он чувствовал полное бессилие и проклинал свою неспособность убедить ее. Люк уже открыл входную дверь, как вдруг услышал голос Наоми, которая звала его.

— Ты должен не только поговорить с ней, парень. Ты должен доказать ей.

— Как я могу доказать ей искренность своих чувств, если она не хочет слушать?

— А что ты чувствуешь? Ты задавал себе этот вопрос?

Нет, не задавал. Только сегодня он понял, что еще способен на глубокое чувство, способен любить. Он любит Бекку. И любит Тода.

— Одних слов недостаточно, — сказала Наоми. — Докажи ей, что ты не изменился, что ты тот самый мужчина, которого она узнала.

Как доказать это Бекке? Если бы он только мог!

Должен же быть какой-то способ.

— Постараюсь, чтобы завтра она была здесь, — предложила Наоми.

Люк сначала обрадовался, но сразу же понял, что такое вряд ли возможно.

— Да как же она оставит пекарню?

— Позову Полу и нашего совместителя. Предоставь это мне.

Огоньки в ее голубых глазах и ее загадочная улыбка заставляли поверить в то, что она крестная фея Бекки, да и его тоже.

— Спасибо.

— Ладно, иди. Будешь благодарить, когда Бекка встретится с тобой.

Идея только что пришла ему в голову, а она уже знала о его планах. Почему это его не удивляет?

Надежда не покидала его, когда в четверг утром он позвонил в дверь. Открыла Бекка, как ему и обещали.

— Можно войти?

Радость на ее лице тут же обернулась грустью. Слишком сильно он ее обидел.

— Я собираю Тода в школу.

— Это важно, Бекка.

По ее лицу было видно, какая напряженная в ней идет борьба, но она впустила его. Люк смотрел на ее простую белую блузку и джинсы и думал, как он мог сомневаться в том, что любит эту женщину с золотистыми вьющимися волосами. Любит настолько, что готов провести остаток жизни с ней.

22
{"b":"152189","o":1}