Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец он иссяк и, совершенно обессиленный, притащился на стоянку. Долго пил воду и наконец решил, что может идти. Элор старалась сохранять невозмутимость, но часто отворачивалась, и он видел, как ее плечи вздрагивают от беззвучного смеха. Какой ты мужчина, если не можешь рассмешить женщину, утешал себя Стас. Со стороны это действительно смешно. Но только со стороны.

Они двинулись в путь. Стас чувствовал себя препогано и молчал. Элор шла заметно бодрей. Свежее мясо и хороший смех — лучшее средство от усталости.

— А если мы его не встретим? — наконец прервал молчание Стас.

— Встретим!

— Что ж, хоть какой-то план. А ты в нем уверена?

— А у тебя есть другой?

— Я не о плане. Я о Мортерне.

Она взглянула на Стаса:

— Ты опять за свое, Мечедар? Мортерн — наша надежда. Я должна в него верить.

Глава 11

Убийца

К полудню вышли на дорогу.

— Прекрасно! — радовалась Элор. — Теперь мы встретим его! Мортерн поедет по этой дороге.

— Главное для нас — не встретить людей Айрин, — предостерег Стас. Он не разделял восторгов девушки и чувствовал себя не в своей тарелке. Появись стража — они не успеют скрыться в лесу.

— У тебя есть родные? — неожиданно спросила Элор. — Расскажи мне о них.

Стас запнулся.

— Они… умерли. У меня есть брат. Взрослый юноша.

— Как его имя?

— Скалобой.

— У вас забавные имена.

— Что есть, то есть, — улыбнулся Стас. Имена у ставров были говорящие и подчас смешные… для человека. Ставрам так не казалось. У детей были детские имена: Прутик или Цветочек, а став старше, ставр получал настоящее имя сообразно своему поведению, внешнему виду, выдающемуся поступку или наклонностям.

Стас вспомнил о Скалобое и загрустил. Где теперь его брат? Не успел обрести, как вновь потерял. А ведь хороший он парень, добрый, правильный.

Пройдя с полчаса, они увидели повозку. Груженная сеном, она медленно катилась впереди. Беглецы ускорили шаг и догнали ее. Сначала Стас увидел возницу, восседавшего на копне, — рыжего детину с плетью, затем и «двигатель» — запряженных в повозку двух безрогих ставров. Звеня цепями, прикованными к повозке, они угрюмо тащили ее вперед. Заметив путников, аллери свистнул. Ставры остановились. Плечи их понурились, грудь тяжело вздымалась. Стас сжал зубы.

— Ты кто? — спросил возница. Вопрос предназначался Элор, на Стаса он даже не смотрел. И напрасно.

— Я из Ильдорна. — Стас видел, что девушка импровизирует на ходу, и пожалел, что они не продумали, что сказать таким случайным попутчикам. — Я горожанка. Из Ильдорна. Мой единорог сломал ногу в лесу, и я пошла пешком, — лгала она не слишком убедительно, но правдоподобно. — Подвези меня.

— Вот как. А это слуга? — Он кивнул на стоящего с узлом за плечами Стаса.

— Да.

— Ладно, залезай. — Рыжий подал руку, и Элор взобралась к нему.

— Пошли, — щелкнул он плетью, и ставры с трудом сдвинули воз с места. — Живей, мешки с отбросами! А ты беги рядом!

Стас промолчал, шагая рядом с деревянным колесом.

— Что-то мы медленно тащимся! — Аллери взмахнул хлыстом, щелкнув по обнаженной спине одного из ставров. Тот застонал. Стас видел: они и так выбиваются из сил.

— Быстрее, ну же, скоты!

Стас кинулся назад и уперся в повозку плечом. Почуяв облегчение, ставры изумленно переглянулись. Стас толкал и толкал, утоптанная копытами и ногами дорога тянулась без конца. Со лба сочился пот, но силы еще оставались.

— Эй, что ты себе позволяешь!

Стас прислушался. Наверху, на сене, творилось что-то неладное.

— Тебе отрубят руки, мужлан!

— Да что ломаешься, девка! От тебя же не убудет!

— Пошел вон! Мечедар!!

Ее крик ожег, словно удар плети. Стас бросил телегу и полез наверх. Рыжий повернулся и рыкнул:

— Прочь отсюда, раб! — Плеть взметнулась в воздух, но Стас перехватил ее и вырвал, отшвырнув в лес. Перепуганная, помятая Элор лежала, с ужасом глядя на схватку.

— А, бунтовать! — В руке аллери вдруг появилась окованная железом дубина. «Откуда она только взялась?» — успел подумать Стас, и голова взорвалась болью. Удар свалил его наземь.

— Я проучу тебя, раб! — Рыжий спрыгнул на землю и занес оружие.

Удар, сбросивший Стаса с телеги, пришелся по обломку рога и лишь разозлил его.

— Не смей его бить! — воскликнула Элор. Рыжий на секунду повернул голову, и Стас вскочил так быстро, как мог. Дубина прошлась по его плечам, Стас закричал от боли, но вытерпел и ударил изо всех сил. Аллери отлетел так, как отлетали враги от героев дешевых китайских боевиков. Только тех дергали за веревочки, а этот сам…

Элор ахнула. Ставры замерли. Стас подошел к лежащему ничком телу. Не лицо, а сплошной кровоподтек. Кровавая котлета. Стас замер над телом. Убил? Возможно. Он никогда не убивал. Там, в прежней жизни. Он еще многого там не делал. Дурацкие мысли лезли в голову.

— Убери его в лес, — приказала Элор.

— Да. — Он взял труп за руку и поволок. Ставры провожали его глазами.

Стас вышел из леса, держа в руках ключ, найденный в кармане убитого. Он подошел к рабам и отомкнул цепи.

— Вы свободны.

Ставры переглянулись, растирая натертые до кровавых мозолей руки.

— Что нам делать теперь? — наконец спросил один из них.

— Вы свободны! — закричал Стас. — Вы что, не понимаете? Свободны! Бегите в лес! Живите, как хотите!

Они не понимали. Стас перехватил их взгляды. Они смотрели на девушку.

— Вы не рабы больше, — сказал он. — Идите.

Они не уходили.

— Ты убил аллери, — сказал другой ставр. — Они убьют тебя за это.

— Кто узнает?

— Она. — Палец раба указал на Элор. — Выдаст нас. Надо убить и ее.

Стас оцепенел. Затем понял. Элор тоже была аллери, а значит — хозяйка. И свидетель. Стас поднял валявшуюся на земле дубинку. Оружие вселило уверенность.

— Никто ее не тронет. И она никого не выдаст!

— Я ничего не скажу, — проговорила Элор. — Можете мне верить.

Рабы посмотрели на Стаса.

— Бежим с нами, — сказал один. — Я слышал, на той горе собираются безрогие! Мы пойдем к ним.

— Я не могу.

— Она выдаст тебя! — сказал ставр. — Она аллери.

— Не все аллери злы. Идите, я остаюсь.

— Как знаешь. — Ставры переглянулись и исчезли в зарослях.

Не стоило оставаться тут, и беглецы отправились дальше.

— Ты мог уйти с ними, — сказала Элор.

— Я не брошу тебя посреди дороги. Все, что угодно, может случиться. Теперь я убийца.

— Ты спас меня, спас королеву. Будь я у власти, его ждала бы смерть!

— Будь ты у власти, он не посмел бы даже приблизиться, — возразил Стас. — Сейчас власть у Айрин, но и она не может защитить своих подданных. Ни одна власть не может. Вот и вопрос: зачем она нужна?

— Без власти наступит хаос, не станет законов и…

— И все люди перебьют друг друга? — Стас усмехнулся. — Бред. Простые люди всегда договорятся. Они живут землей и лесом — им нечего отбирать друг у друга.

— Не будет власти здесь — придет другая власть, придет Порта. У земли должен быть хозяин!

Стас помолчал.

— Не буду спорить с тобой, Элор. Мы… очень разные и не понимаем друг друга. Вот скажи: если подвластный тебе человек плохо выполняет твои приказы, что ты с ним сделаешь?

— На его место придет другой. Я так велю.

— А кто велит тебе?

Элор не отвечала.

Дорога тянулась и петляла. Лес сменила лесостепь, деревья поредели и держались группками, то здесь, то там из земли торчали покрытые мхом скалы, маленькие и большие, как трехэтажный дом.

— Дикие края, — заметил Стас. — Здесь хоть кто-нибудь живет?

— Кажется, нет. Я здесь никогда не была, а люди не селятся так далеко от города.

Зато погода была превосходной, небо ясным, и шагалось легко, без проблем. По крайней мере, Стасу. Менее привычная к пешим прогулкам Элор шла медленно, и Стас был вынужден подстраиваться под ее шаг. Видно было далеко, и Стас первым заметил на горизонте движение.

34
{"b":"152041","o":1}