Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Теперь ты можешь высказать все, что думаешь.

Она засмеялась, и они чокнулись.

— За это стоит выпить.

Он наблюдал, как Пегги отпивает глоток. Помада сошла с ее губ еще несколько часов назад, но, когда она провела по ним языком, боясь упустить хоть капельку шампанского, на губах появился ровный блеск. Не раз отводила она взгляд от его лица, и в темных глазах ее читалось смущение. Он видел, что Пегги никак не может решить окончательно, что же он собой представляет. Да и как она могла понять его, если он и сам не был уверен, понимает ли до конца свои собственные поступки? Подхватив бутылку, он направился в гостиную.

— Пойдем. Нам нужно поговорить.

Она молча последовала за ним. По пути Камерон везде гасил свет, оставив только люстру в прихожей. В гостиную заглядывала также сияющая за окном луна.

— Полнолуние перед осенним равноденствием, — проговорил он, глядя на серебристый диск и его отражение в воде озера Мичиган.

— Время оборотней.

Он посмотрел на нее и улыбнулся. Упоминание об оборотнях вызвало соответствующие образы: шерсть на его лице и руках, она в его власти.

На подбородке у него уже отросла небольшая щетина, а волосы на руках доходили до запястий. Но вот Пегги Барнетт не была в его власти.

Камерон поставил бутылку и фужер на каменную столешницу кофейного столика и устроился на диване. Глядя на Пегги, он похлопал по обтянутому полосатой материей сиденью.

— Присоединишься?

Она, поколебавшись, опустилась на краешек, оставив между ними достаточно свободного пространства. Она смотрела настороженно.

— В чем дело, Камерон?

— Ты слишком подозрительна, — засмеялся он.

— Это следствие изменчивости настроения и предменструального синдрома.

— А возможно, и следствие желания превзойти мужчин. Ты ведь знаешь, что ты очень привлекательная женщина. — Он пригубил свой фужер, но проглотил шампанское только тогда, когда все пузырьки на языке лопнули. — Если ясновидящая была права, я должен быть ей благодарен: у нее превосходный вкус.

—  Если. — Пегги откинулась на спинку дивана, бросила на Камерона мимолетный взгляд и покачала головой.

— Что? — спросил он, сомневаясь, что ему хочется услышать ответ.

— Ясновидящая не могла сильнее ошибиться.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что я никогда не выйду замуж за человека, похожего на тебя.

— Ты действуешь от противного? Ты утверждаешь, что не хочешь меня, и поэтому я захочу тебя?

Она засмеялась.

— Ты так тщеславен. Почему ты считаешь, что любая женщина захочет тебя?

— Не любая. — Улыбнувшись, он опустил свой фужер. — Но ты — да.

От неожиданности и удивления у нее открылся рот, и он подумал, что она собралась возражать, но она быстро закрыла рот, поставила свой фужер на столик и коротко бросила:

— Ты сумасшедший.

— Неужели? — Он наклонился и дотронулся до ее ладони, покоившейся на колене. Она отдернула пальцы, позволив его руке упасть ей на колено.

Он наблюдал за ней, и это дало ей силы овладеть собой. Она сделала вдох и выпрямила спину.

— Я не хочу тебя. — Она говорила так, будто и впрямь так думала, однако ее голос слегка дрожал.

— А когда я пробовал соус? — Большим пальцем он поглаживал ее шелковистый чулок. — А когда я снимал с тебя шарф? Оба раза я заметил в твоих глазах нечто очень странное.

— Единственным «нечто» в моих глазах могли быть только контактные линзы. Все остальное — плод твоего воображения.

— Похоже, мы оба не лишены воображения, — ухмыльнулся Камерон.

— Излишнее воображение может привести к неприятностям.

— Согласен. — Придвинувшись ближе, он прикоснулся свободной рукой к ее подбородку. — У тебя очень нежная кожа.

— А у тебя очень нежное обхождение. — Она отодвинулась и поспешно встала.

Слейтер наблюдал, как она подходит к окну. Она стояла к нему спиной и глядела вдаль.

— Ваш любимый цвет, мистер Слейтер?

— Голубой. — Он тоже встал и приблизился к ней сзади. — Зачем ты об этом спрашиваешь?

— Раз уж я здесь, — проговорила она, не оборачиваясь, — то неплохо бы продолжить начатое утром.

Он коснулся ладонью ее плеча.

— А что мы начали сегодня утром?

— Предварительную консультацию. — Она передернула плечами и отошла в сторону, так что его рука повисла в воздухе.

— Ты говорила Эдне, что веришь в прямолинейный подход и не признаешь игр.

Она повернулась и встала к нему лицом.

— Так и есть. Это игра для тебя.

— Хочешь сказать, что ничего не чувствуешь, когда я рядом?

— Я чувствую… — Она помахала рукой в воздухе. — Ничего.

Он покачал головой, зная, что она притворяется. Нежно дотронувшись до ее щеки, он наблюдал за ее расширяющимися зрачками.

— Лгунья, — прошептал он, затем повернулся и направился обратно к дивану. Сев, он подлил себе шампанского.

— Я предпочитаю голубой цвет, люблю джаз, вид из моего окна, чувство раскрепощенности и… — Он старался подыскать другие слова, которые бы объяснили, что ему нравится.

Она прервала его размышления:

— Утром мне показалось, что тебе по душе современная обстановка. — Да. Пожалуй, да. Представляю себе мою квартиру, оформленную в современном стиле. — Улыбнувшись, он поглядел на нее. — И красивую женщину с длинными ногами и длинными белокурыми волосами, раскинувшуюся на диване.

— Я не собираюсь украшать твою квартиру женщинами.

— Я не употреблял множественного числа.

Встретившись с ее взглядом, он был уверен, что она поняла его намек. Удовлетворенный, он продолжил:

— Мне также нравится чувство элегантности, ощущение богатства…

— Мы всегда можем поставить здесь сантехнику из золота… оклеить стены долларовыми купюрами…

— Нет, это слишком вульгарно… — От подобной мысли он вдруг рассмеялся, а на ум пришли Миллеры. — Кроме того, я не ношу в сентябре меха и не прогуливаюсь с тростью с золотым набалдашником.

Она представила себе Камерона в шубе и с золотой тростью, и ей тоже стало смешно.

— Учитывая, что по прогнозу погоды температура сегодня не будет ниже шестидесяти [4], меха были бы несколько излишни.

Пегги вернулась к дивану и опять села на краешек. Он наклонился вперед и долил ей шампанского.

— Хочу, чтобы ты знала: я не во всем согласен с тем, что Джордж говорил за обедом.

— Тем не менее ты не пытался ему возражать, потому что он набит деньгами. Кажется, мне придется усвоить этот урок.

— По крайней мере ты честная.

— Мне было бы приятно, если бы я могла изменить его суждение.

Камерон покачал головой.

— Джордж не изменит своего мнения, что бы ты ему ни говорила. Его мнение сформировалось не одно десятилетие назад — про женщин, политику и многое другое. — Камерон откинулся на спинку дивана. — Он думает, как мой отец.

— Что место женщины на кухне?

— Что он всем управляет.

— А на самом деле?

— А ты как думаешь?

Пегги думала, что в семье Миллеров именно Эдна принимает окончательные решения, что откинувшийся на спинку дивана Камерон смотрится чертовски сексуально, что час уже поздний и что ей не следовало бы пить шампанское. Мысли путались, и голова у нее закружилась.

— Думаю, — сказала она, — мне пора идти.

— Консультация окончена?

— Кажется, мы все равно уклонились от темы.

— Что еще ты хотела бы знать?

— Кучу вещей. Что ты хочешь изменить? Чего ты не хочешь менять?

— Тогда спрашивай.

Если он не шутит, то ей не помешает получить о нем некоторую добавочную информацию. Время было дорого.

— Найдется у тебя карандаш и листок бумаги, чтобы я могла записать?

— В моем кабинете. — Он встал. — Я принесу.

Когда он скрылся за дверью, она глубоко вздохнула, постаралась собраться с мыслями и включила свет. «Работа прежде всего», — сказала она себе. Она должна сосредоточиться на главном, должна воспротивиться этой чувственной атмосфере и игнорировать головокружительное ощущение, овладевавшее ее телом и разумом всякий раз, когда она смотрела на Камерона.

вернуться

4

Шестьдесят градусов по Фаренгейту равны плюс 15,5 градуса по Цельсию.

16
{"b":"151901","o":1}