Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он увидел ее сразу, как только вошел в гостиную. Она стояла у окна, и улыбка на ее лице была теплой и приветливой.

— Мисс Барнетт, — произнес он и перебросил портфель в левую руку, чтобы, подойдя к ней, протянуть ей правую. — Мне очень жаль, что заставил вас ждать.

Она энергично ответила на рукопожатие, однако, в недоумении подняв брови, дала понять, что ждет объяснений.

— Боюсь, — принялся Камерон за предварительно отрепетированную в лифте речь, — мое опоздание было неизбежным. Требовалось разобраться с некоторыми бумагами одной из моих клиенток. Ей уже за восемьдесят, к тому же месяц назад у нее был небольшой инсульт и она говорит с трудом. Не мог же я просто встать и уйти, пришлось мне потратить лишний час. А вы уже осмотрелись?

— Да.

— И?..

Она высвободила свою ладонь из его руки, и в ее карих глазах заплясали веселые искорки.

— Вы правы. Ваша квартира нуждается в радикальной перестройке.

Он понял это в тот же день, когда вернулся из своих поездок и увидел окончательный вариант отделки. Но Хэл по-настоящему гордился своим творением! Камерон до сих пор помнил восторженное выражение лица своего старого приятеля, когда тот демонстрировал ему каждую комнату.

В тот день Камерон не решился объявить Хэлу, как все здесь ему омерзительно. Он так и не смог сказать ему об этом позже, поскольку спустя всего лишь месяц эта безвкусная обстановка превратилась в память о нем.

Два года прожил Камерон, любуясь зеркалами над своей кроватью, креслами, у которых вместо подлокотников торчали дуги фургонных колес, и столами с каменными столешницами. Правда, коровий череп был выдворен незамедлительно, а шпоры, режущие глаз черные картины и железное тавро — гордость любого фермера — составили ему компанию. Сейчас Камерон хотел избавиться от всего остального — и не позже Рождества.

— Я доверяю вашему вкусу, — сказал он. — Однако хочу, чтобы окончательный вариант всего, что вы будете делать, был согласован со мной.

— Я так и думала. — Она посмотрела вокруг. — Это обойдется вам недешево.

— Разумеется.

Вместе с тем он точно знал, что ее расценки ниже, чем в среднем по Чикаго. Проявляя предусмотрительность, он заранее навел справки. Пегги Барнетт и Дарлин Лоуренс основали «ПДК-интерьеры» чуть более двух лет назад. Как и большинство новоиспеченных предпринимателей, они боролись за свою нишу на рынке. Пегги была дизайнером по интерьеру, а Дарлин занималась оформлением окон по индивидуальным проектам и изготовлением покрывал для кроватей. Все, с кем он говорил, описывали Дарлин как виртуоза швейной машинки, а Пегги — как несдержанное динамо, одевающееся очень своеобразно, но обладающее безупречным вкусом, что и проявлялось в хорошем дизайне.

Однако в данный момент она не сводила глаз с лица Камерона, ему стало немножко не по себе, и он в недоумении приподнял брови.

— Что-нибудь случилось? — спросил он.

— Не знаю. — Она слегка откинула голову. — Ваш голос… Напоминает… — Она глянула в сторону его стереосистемы, затем покачала головой и улыбнулась. — Уверена, это простое совпадение.

Ему нравилась ее улыбка.

Ему вообще нравилась Пегги.

Очки, опять съехавшие на кончик носа, не портили впечатления, которое производили ее выразительные карие глаза, к тому же она была обладательницей великолепной гривы золотистых волос, прекрасного лица и сногсшибательной фигуры. Пегги была довольно высокой девушкой, ростом в пять футов и то ли восемь, то ли девять дюймов, стройной и очень привлекательной. Она знала, как одеться, чтобы обратить на себя внимание. Люди, с которыми разговаривал Камерон, правильно описали ее вкусы относительно одежды. Нельзя было не заметить некоторую экстравагантность — синие колготы, синие замшевые туфли и цветастое платье, едва прикрывавшее бедра, — но все это вместе смотрелось очень и очень выразительно.

Он вдруг почувствовал, что вряд ли сможет остаться равнодушным, как бы он ни старался.

Она была не замужем и в данный момент ни с кем не встречалась — он узнал об этом, когда наводил справки о ее бизнесе, — но для него это не имело значения. В свои тридцать четыре года он твердо усвоил, что не стоит назначать свидания женщине, с которой ты связан делами. Это может вызвать неловкость.

Как и следующие десять минут.

— Вам не понравится то, что я вынужден сообщить, — начал он.

Улыбка исчезла с ее лица.

— В чем дело?

— Кроме того, что я больше часа заставил вас ждать, я еще и должен перенести нашу встречу на другой день.

Она нахмурилась.

— Перенести нашу встречу?

— Я рассчитывал быть здесь в четыре тридцать, а освободился к половине шестого. Сейчас почти шесть, а в семь я встречаюсь за ужином с очередным клиентом. Мы можем встретиться завтра утром?

Она отрицательно покачала головой.

— Завтра я не могу. У моего племянника в десять операция на гландах, и я обещала ему в это время быть в больнице. — Она обвела глазами комнату. — Может, завтра после обеда?

Проклятие! Ему следовало бы отшлепать себя за опоздание на сегодняшнюю встречу. Завтра после обеда он будет предельно занят. Настала его очередь качать головой.

— Ближайшее время, когда я свободна — это пятница, — сообщила она. — В одиннадцать.

— В пятницу утром, в одиннадцать, — повторил он, вытаскивая из портфеля свой еженедельник. На это время планировался ленч с Митчем, но его можно отменить. Он сообщит об этом Митчу при первой же возможности. А вот что произойдет через…

Камерон глянул на часы.

Предполагалось, что Митчел Делани заедет за ним ровно через пять минут.

Камерон захлопнул свой еженедельник и бросил его обратно в портфель.

— Итак, в пятницу, в одиннадцать. А теперь, если позволите, у меня всего пять минут, чтобы принять душ и переодеться.

— Конечно.

Она повернулась и подошла к своей кожаной сумке, брошенной на полу. Он смотрел, как она наклонялась, поднимая сумку. Край цветастого платья пополз вверх, и на мгновение перед ним мелькнули ее обтянутые синим ягодицы.

«Да, она все-таки чертовски привлекательна», — подумал Камерон.

Когда она выпрямилась и ее волосы волнами заструились по плечам, он резко отвернулся и направился в свою спальню, не желая, чтобы тело предательски выдало его мысли.

— Увидимся в пятницу, — повторил он.

— И вы будете здесь? — уточнила она. — В одиннадцать?

Он, усмехаясь, оглянулся.

— Обещаю к моменту вашего прихода стоять у входной двери. Я хочу побыстрей все начать.

— Пока я вас ждала, у меня возникли кое-какие соображения и я даже набросала план интерьера. Мне требуется еще несколько минут, чтобы закончить последние измерения. — Она поглядела на окна его гостиной. — Я могу сделать их прямо сейчас, и тогда мне, пожалуй, хватит и часа, чтобы обосновать эскизный проект.

— Не стесняйтесь! Заканчивайте свою работу. — Он махнул рукой в сторону гостиной. — Будьте моей гостьей.

Дождавшись, когда за Камероном закроется дверь его спальни, Пегги с облегчением вздохнула. О Боже, во что же она ввязалась! Этот парень от золотисто-русой макушки до носков своих кожаных ботинок был воплощенной сексуальностью. Как она могла заниматься в его присутствии какой-либо работой, если от одного его взгляда сердце начинало работать быстрее двигателя гоночной машины на трассе «Формулы-1»?

Это напоминало сумасшествие. Обычно она не реагировала на мужчин подобным образом. Это случилось впервые. Конечно, ее восхищали привлекательные мужчины. Разве все здоровые американки не испытывают нечто подобное? Но чтобы ноги у нее буквально подкашивались?.. Это уж слишком…

Нет, это на нее не похоже. Ей не стоит обращать на него внимания, хотя и потребуется некоторое усилие, чтобы забыть о том, что в сравнении с ним Том Круз, Джон Кеннеди-младший и Мел Гибсон выглядят совершенно невыразительно. Главное — он заказчик, а ей требуется работа. По крайней мере она надеялась, что благодаря ему она неплохо заработает. Хотя, пока контракт не подписан, ни в чем нельзя быть уверенной. Ведь если ему не понравятся ее идеи, он может обратиться к другому дизайнеру.

3
{"b":"151901","o":1}