Джен вернулась как раз тогда, когда я залезла на стол. Она измерила кровяное давление, прослушала сердце, обследовала грудь и легкие.
— Теперь надо осмотреть шейку матки.
— Это подтвердит, что я беременна?
— Мы, конечно, сделаем еще анализы крови и мочи, но осмотр матки поможет нам определить более точный срок беременности, а также оценить ширину и форму таза.
Я кивнула.
— Тогда просто расслабьтесь, — сказала Джен.
Я раздвинула колени и сказала, глядя на Маркуса, который явно хотел оказаться где угодно, только не здесь:
— Никаких проблем.
После этого я оделась, пошла в туалет и пописала в кружку, затем сдала кровь и снова вернулась в смотровую. Джен пообещала, что результаты анализов скоро будут готовы.
— А пока, Дарси, я выпишу вам рецепт на витаминные таблетки. Они содержат фолиевую кислоту. Это очень важно для того, чтобы у вашего ребенка правильно сформировался позвоночник. Принимать после еды.
Она написала рецепт удивительно разборчивым почерком (еще один скверный признак — хорошие врачи всегда пишут как курица лапой) и протянула мне.
— Мои поздравления вам обоим. Увидимся через месяц на ультразвуковом исследовании.
Мы с Маркусом пожали ей руку и отправились с рецептом в аптеку. Почему-то я очень хорошо запомнила эту пешую прогулку через несколько кварталов. Был великолепный осенний день — нежаркий, но солнечный, небо ослепительно синее, с редкими, похожими на вату облачками. Помню, как затянула пояс замшевого пальто вокруг своей пока еще изящной талии и запрыгала через несколько ступенек, чувствуя прилив детской радости. Когда мы стояли на перекрестке, Маркус взял меня за руку — сам, без всякого принуждения — и улыбнулся. И эту улыбку я никогда не забуду. Она была нежной, доброй и искренней. Так улыбается человек, когда он счастлив — счастлив быть рядом с тобой, счастлив на тебе жениться. Счастлив, что у вас будет ребенок.
11
Нельзя сказать, что моя квартира сильно опустела, когда Декс съехал, но он забрал с собой кухонный стол, диван, две лампы и комод. Я была в шоке, когда увидела, что все это исчезло, особенно грубый сосновый стол, который выглядел так, будто принадлежал семье пуритан. Сама я предполагала следовать строгому современному стилю, который прекрасно подойдет миленькой квартирке где-нибудь на верхнем этаже небоскреба. Мы с Маркусом купим ее вместе. Долой шаблонные привычки Декстера, в его старомодных вкусах есть определенный шарм, но ему явно чего-то недостает.
Так что две недели спустя после того, как должна была состояться моя свадьба, я вытащила Маркуса из дому и отправилась с ним по мебельным магазинам. Мы добрались на метро до 59-й улицы и дошли пешком до магазина «Крейт и Баррел» на Мэдисон-авеню. Когда я открыла стеклянную дверь, то вдруг ощутила внезапный прилив грусти, потому что вспомнила свой последний визит сюда: это было, когда мы с Дексом искали свадебные сувениры. Я поделилась этим воспоминанием с Маркусом, который отреагировал вполне адекватно.
— Да, да. Старые добрые времена, — сказал он, следуя за мной на второй этаж. На верхней площадке я заметила прямоугольный стол вишневого дерева с конусообразными ножками. Именно таким мне представлялся стол в нашей квартире, но я даже не думала, что так быстро его найду. Я провела ладонью по гладкой поверхности.
— Он замечателен. Тебе нравится? Что ты думаешь? Представь его в сочетании с мягкими стульями. Может быть, в зеленоватых тонах.
Маркус пожал плечами:
— Конечно. Звучит неплохо. — Он смотрел куда-то позади меня. — Дарси… Здесь Рейчел и Декс, — сказал он таким тоном, что я сразу поняла: это не шутка.
— Что? — Я застыла на месте. Сердце на несколько секунд перестало биться. А потом заколотилось еще быстрее, чем после занятий на велотренажере. Я прошептала: — Где?
— Слева от тебя. Рассматривают коричневый диван.
Я медленно и осторожно обернулась. Да, слева от меня, меньше чем в десяти метрах, стояли враги. Они внимательно изучали кожаный диван цвета детской неожиданности. Оба были одеты типично для субботы — джинсы и теннисные тапочки. На Дексе красовался его старый серый свитер с эмблемой Джорджтауна, а на Рейчел — синий в полоску, который мы с ней вместе купили в прошлом году в магазине «Блуми». Если быть точным, то ровно за неделю до того, как Декс сделал мне предложение. Целую вечность назад.
— О, черт!.. Как я выгляжу? — Я полезла за косметичкой, которая лежала в боковом кармане сумочки, а потом вспомнила, что в последнюю минуту вынула ее, чтобы добавить пудры, и, разумеется, забыла на кофейном столике. И зеркальца у меня с собой не было. Придется положиться на Маркуса. — У меня все в порядке с лицом?
— Ты замечательно выглядишь, — сказал Маркус, снова бросая взгляд на Рейчел и Декса.
— Что делать? Может, уйти? — спросила я. Колени у меня подогнулись, и я схватилась закрай вожделенного столика. — Кажется, меня сейчас стошнит.
— Вероятно, нам стоит с ними поболтать, — невозмутимо сказал Маркус. — По-моему, это нормально.
— Ты спятил? Я не хочу с ними разговаривать!
Маркус пожал плечами. Пару дней назад Декс звонил ему, чтобы сказать, что он не злится, и поздравить с тем, что у нас будет ребенок. Они особо ни о чем не распространялись и не касались ни меня, ни Рейчел. Маркус сказал, что разговор был довольно неловкий и продолжался от силы минуты две. Скорее всего, из этого надо было сделать вывод, что дружбе конец; такое слишком сложно забыть даже парням.
— Ладно, Дарси. Давай уйдем отсюда, — сказал Маркус. — Я тоже не в настроении с ними общаться.
Мы направились к лестнице, которая вела на первый этаж. Сбежали. Очевидно, нас даже не заметили. Декс и Рейчел весело болтали, и, видимо, от них ускользнул тот факт, что еще чуть-чуть — и в мебельном магазине состоялась бы встреча века.
Я хотела повернуться и пойти вниз, но не смогла. Это было все равно, что наблюдать за какой-нибудь особо жуткой сценой в триллере. Неприятно смотреть на то, как девушке отрывают голову, но почему-то всегда хочется приоткрыть глаза и все же подглядеть в щелочку. Я спряталась за книжным шкафом и втянула туда же Маркуса. Мы видели, как Декс и Рейчел постояли и пошли к следующему дивану, совсем близко от нас. Этот диван был компактнее, чем первый, и, насколько я могла судить, гораздо лучше. Декс оглядел его и скорчил рожу. Ему он показался слишком современным. Я сообщила Маркусу:
— Ему не нравится лаконичный стиль.
— Дарси, мне совершенно наплевать, какой диван они купят.
— Они купят? Ты хочешь сказать, что это их совместная покупка?
— Они купят. Он купит. Она купит, — зачастил Маркус, как будто спрягал глагол на уроке французского языка.
— Как она выглядит? Похоже, что они счастливы?
— Брось, Дарси. Пойдем, — сказал он.
Я смотрела на них, и внутри у меня все клокотало.
— Скажи, — потребовала я, — тебе не кажется, что она выглядит лучше, чем обычно? Может быть, стройнее?
Мы пронаблюдали за тем, как Рейчел и Декс вернулись к первому, тускло-коричневому, варианту. Она села и самодовольно откинулась на спинку. Потом взглянула на Декса и что-то сказала. Тот стоял спиной к нам, но я увидела, как он кивнул и провел пальцами по изголовью. Потом взял со столика рядом с диваном каталог, чтобы посмотреть цвета.
— Думаешь, они живут вместе? — спросила я.
— Откуда, черт возьми, мне знать?
— Он ничего не говорил, когда звонил?
Маркус вздохнул:
— Я уже десять раз пересказывал тебе этот разговор слово в слово.
— Он просто хочет вернуть мне мой старый диван. А она помогает ему выбрать новый. Так ведь?
Маркус вздохнул, на этот раз еще громче:
— Не знаю, Дарси. Может быть. Какая разница?
— Послушай-ка, не делай вид, что тебе все надоело, — сказала я. — Это очень важно.