Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, мы не превышали дозволенного.

— Тогда как ты могла его не заметить?

— Был ливень и очень темно. И на его одежде не было светоотражающих элементов.

Отец оперся о стол.

— Не очень похоже на поведение хорошего врача. А если подумают, что ты была пьяной? — Он посмотрел ей в глаза. — Ты пила?

«За рулем была не я», — чуть не сказала Дебора. Она попыталась взять себя в руки.

— Прошу тебя…

— Это естественный вопрос, дорогая. Кто знает, что могло заставить тебя напиться. Твой муж бросил тебя одну в огромном доме, с огромными обязательствами и огромным винным погребом.

— А еще он оставил мне огромный счет в банке, который позволяет содержать этот огромный дом, но дело не в этом. Я не пью, папа. И ты это знаешь.

— А тебе уже прислали повестку в суд?

У нее внутри все сжалось. Может, из-за одного слова, а может, от чего-то неуловимого в голосе отца.

— Нет. Нет никакой спешки. Они составляют полный отчет.

— Серьезно, — сухо заметил Майкл. — У этого человека есть семья?

— Жена. Детей нет.

— А если он на всю жизнь останется хромым, думаешь, он не подаст в суд?

От упоминания о судебном иске, особенно после слова «повестка», которое к тому же свидетельствовало о разочаровании отца, у Деборы похолодело внутри.

— Надеюсь, нет.

Майкл Барр шумно выдохнул.

— Судебные дела имеют мало общего с реальностью, скорее это касается жадности. Почему, как ты думаешь, мы отдаем свои кровные на страховку от преступной небрежности врача при лечении больного? Мы можем быть ни в чем не виноваты, но на то, чтобы это доказать, можно истратить тысячи долларов. Наивность не поможет, Дебора, — Майкл фыркнул. — Я мог ожидать подобного разговора с твоей сестрой, но не с тобой.

«А ты угадай, что она сделала на этот раз!» — хотела закричать Дебора, но сказала только:

— Джил молодец.

— Повариха? — отозвался он. — Ты знаешь, сколько часов в день она работает?

— Не больше, чем мы.

Дебора нанимала няню. Джил тоже может, хотя ей скорее всего не придется этого делать. Она живет над кондитерской, поэтому может оборудовать детскую в подсобке и все время быть рядом с ребенком. Она даже может попросить помочь ей кого-то из своих работников. Они ей уже как родные.

— Джил еле сводит концы с концами, — возразил Майкл. — Она ничего не понимает в бизнесе.

— Вообще-то понимает, — ответила Дебора.

Отец продолжал:

— Ты ведь уже позвонила Холу? Он лучший адвокат в округе.

— Мне не нужен адвокат. Сегодня я дам показания и все.

— Дашь показания в отделении полиции? Чтобы их записали, а потом твои слова были использованы против тебя? — Его голос зазвучал громче. — Пожалуйста, Дебора, послушай меня. Это ты кого-то сбила. То есть преступница — ты. И если ты собираешься давать показания в полиции, тебе нужен адвокат.

— Разве это не будет свидетельствовать о моей вине?

— Вине? Да нет же. Это профилактическая мера. Не так ли?

* * *

Дебора ездила к пациентам на дом. Это было не совсем то, чем она собиралась заниматься, когда училась в колледже и начала работать. Если же пациенту необходимо было сдать анализы или пройти обследование, не могло быть и речи о вызове на дом. Таких пациентов она принимала либо в своем офисе, либо в местной больнице.

Но иногда визит на дом становился необходимостью. Однажды, несколько лет назад, одна из ее постоянных пациенток пожаловалась на сильный приступ боли в спине, который не позволял ей приехать на прием. Ей нельзя было не помочь. Пациентка была одинокой мамой с маленьким ребенком на руках и парализованной тетей. Дебора не могла бросить ее в беде.

Визит на дом заставил Дебору пересмотреть диагноз. В квартире — пять комнат на втором этаже в доме на две семьи — царил полный хаос. Везде валялась одежда, детские принадлежности, грязная посуда. Когда Дебора разговаривала с пациенткой по телефону, та сказала, что боль появилась оттого, что она носит ребенка на руках. На самом же деле женщина, которую увидела Дебора, была просто раздавлена жизнью. Существовали специальные социальные службы, которые могли бы помочь ей, но Дебора не сообщила бы им о случившемся, если бы не побывала в доме.

Лечить людей — это все равно что разгадывать головоломку. Бывали случаи, когда визит в больницу давал достаточно информации, иногда этого не хватало. Деборе нравился такой стиль работы, и ездить к пациентам она любила больше, чем отец, поэтому все вызовы на дом доставались ей. Благодаря этому у нее к тому же было меньше пациентов и более свободный график, что только приветствовалось после ухода Грэга.

Сегодня, отчаянно пытаясь себя занять, Дебора выехала, когда еще не было девяти утра, чтобы навестить пожилую женщину, которая неделю назад упала с кровати и сильно ударилась головой. Сотрясение было легким по сравнению с ее страхом снова упасть. Пара поручней и тросточка, которые она с гордостью продемонстрировала Деборе, вернули часть ее былого спокойствия.

Второй вызов Деборы был по той же дороге к семье с шестью детьми, где у троих младших была высокая температура. Родители могли бы привезти детей, но зачем подвергать риску заразиться остальных посетителей в приемной? Дебора не видела в этом смысла, тем более что у нее все равно был вызов неподалеку.

Воспаление уха, у всех троих. Симптомы налицо, риск ошибиться в диагнозе минимален.

Следующая пациентка, Дарси ЛиМей, жила в соседнем городке. Ее муж три недели в месяц проводил в разъездах, оставляя жену одну в прекрасном доме наедине со сложной формой остеоартрита. Дарси наблюдалась у врача, от которого Дебора регулярно получала отчет с рекомендациями. Сейчас женщина жаловалась на такую острую боль в лодыжке, что даже переживала, нет ли там перелома.

Дебора позвонила и вошла, когда увидела, что дверь незаперта.

— В кухне, — крикнула Дарси, хотя в этом не было необходимости. Она всегда была в кухне. А почему бы и нет? Это была прекрасная кухня, оборудованная изысканными шкафчиками из вишневого дерева, гранитными столешницами, с плитой, которая являла собой произведение искусства, и различными устройствами, настолько продуманно встроенными, что их практически не было видно. На полках стояли керамические тарелки: золотые, оливковые и терракотовые, расписанные в Тоскане, как объяснила Дарси, когда Дебора в один из предыдущих визитов выразила свое восхищение.

Дарси, одетая в длинный свитер и колготки, сидела в углу, за шестиугольным столом, положив больную ногу на соседний стул. Стол был завален бумагами.

— Как продвигается книга? — спросила Дебора, ставя сумку на стол и с улыбкой показывая на бумаги.

— Медленно, — ответила Дарси и принялась ругать свою ногу за то, что отвлекает, врача за неотзывчивость, а отсутствующего мужа за безразличие.

Слушая это, Дебора понимала, что пациентка ищет козла отпущения. Более того, ей не нужно было смотреть на щиколотку Дарси, чтобы понять, в чем проблема, но тем не менее она провела тщательный осмотр.

— Перелома нет, — заключила Дебора, убедившись, что не ошиблась в своих предположениях. — Просто обострился ваш артрит.

— Так сильно?

Как можно мягче Дебора сказала:

— Вы опять немного поправились.

Дарси протестуя замотала головой:

— Мой вес такой же.

К поиску виноватых присоединилась ложь. Подойдя ближе, Дебора заглянула под стол.

— Это пакет чипсов?

— Они с низким содержанием жира.

— Они все равно остаются чипсами, — сказала Дебора. — Мы с вами уже говорили об этом. Вы — красивая женщина, которая носит на себе двадцать лишних килограммов.

— Не двадцать. Может, десять.

Дебора не возражала. У Дарси было десять килограммов лишнего веса, когда она в последний раз приходила на прием в больницу, а это было два года назад. Вызов врача на дом был удобным оправданием, чтобы не становиться на неподкупные больничные весы.

— И еще одно, — так же мягко сказала Дебора. — Артрит — это серьезная болезнь. И мы знаем, что она у вас есть. Лекарства, которые вы принимаете, помогают. Но вы со своей стороны тоже должны помогать себе. Представьте, что вы целый день носите в руках груз весом в двадцать килограммов. Подумайте, какая это нагрузка на ваши щиколотки.

9
{"b":"151454","o":1}