Грейс была близка к обмороку, но по инерции шла за тетей.
— Я не могу сесть за руль.
— Я тоже. Но я не хочу умереть от кровопотери.
— Позвони маме.
— Ей понадобится десять минут, чтобы сюда доехать, а еще надо одеться. И потом, кто останется с Диланом?
— Тогда дедушке. Он всего в одном квартале отсюда.
Джил уже спустилась по лестнице и обернулась.
— Нет, Грейс. Ты здесь. И ты умеешь водить.
— В последний раз, когда я это делала, я сбила человека.
— Это твой шанс искупить свою вину. — Джил сунула ключи девочке в руку, открыла дверь и вышла.
— Идет дождь, — заплакала Грейс, следуя за ней. — Идет дождь! Я не могу.
Джил обернулась. Она взяла Грейс за плечи и решительно, с отчаянием сказала:
— Ты мне нужна, Грейси. Именно сейчас ты — все, что у меня есть.
— Но это же… это же фургон.
Джил улыбнулась.
Там автоматическая коробка передач. Это проще простого.
15
Телефон Деборы зазвонил на рассвете. Не прошло и десяти минут, как Дилан был разбужен и одет, и они уже ехали в больницу. К счастью, мальчик проспал почти всю дорогу и поэтому не задавал вопросов, на которые она не могла ответить.
Все в отделении «скорой помощи» знали, зачем она приехала. Одна из медсестер отвела Дилана в кафетерий, а другая в это время проводила Дебору в нужную палату. Джил лежала на каталке, закрыв глаза. Ее кожа была того же цвета, что и постель. Кусая ногти, Грейс следила за каждым изменением на лице тети.
Проходя мимо, Дебора прикоснулась к дочери, подошла к Джил и взяла ее за руку.
— Привет.
Джил устало улыбнулась.
— Привет, — сказала она, не открывая глаз.
— Грейс сказала, что с ребенком все в порядке.
— Я же просила ее не звонить тебе посреди ночи.
— Она правильно сделала. С ребенком действительно все в порядке?
— С ребенком все хорошо, — сказала Джил. — Просто пошла кровь. Я запаниковала. — Похоже, ей было немного неловко. — Когда я в последний раз паниковала?
Дебора не могла вспомнить. Но ведь Джил никогда еще не была беременной.
— Я рада, что Грейс оказалась рядом.
— Она почти не спала. Мы здесь с двух часов ночи.
У Грейс был усталый вид, под глазами темные круги. На этот раз Дебора не сказала, что бессонные ночи закаляют характер.
— Тебе предписан постельный режим? — спросила она у Джил.
— Всего день или два.
— И ты не против?
— Против, но я хочу этого ребенка. Скай и Томас уже несколько часов работают в пекарне. Они даже не поймут, что меня нет наверху. Если бы ты могла позвонить Элис…
— Я позвоню, — сказала Грейс, убрав руку ото рта и выпрямившись. — Я увижу ее в кондитерской.
Не поднимаясь с подушки, Джил покачала головой.
— Тебе нужно поспать. Элис справится. Она знает, что делать. Кроме того, я уеду отсюда, как только мне разрешат.
— Может, лучше побыть здесь денек? — сказала Дебора сестре.
— Это не входит в мою страховку.
— Знаю, но я заплачу.
— Ни за что, — твердо возразила Джил. — Я приехала сюда только потому, что ехать было недалеко и я была напугана. Чем дольше я здесь пробуду, тем больше людей узнает, почему я здесь. Если бы тебе не позвонила Грейс, то обязательно сообщил бы кто-то из медсестер. В этом городе ничего нельзя скрыть от человека с фамилией Барр.
Скользнув взглядом по ширме, отделяющей ее часть палаты, она вздохнула.
У края ширмы стоял Майкл Барр. Он был в помятой одежде, скорее всего опять спал в кресле в своем кабинете. Глаза покраснели, а подбородок был покрыт щетиной.
Как врач, наблюдающий больных, он имел полное право заглянуть в карту пациента, поэтому Майкл открыл карту Джил. Закончив читать, он испуганно посмотрел на нее.
— Почему я должен узнавать об этом от посторонних? — Когда Джил не ответила, Майкл повернулся к Деборе. — Ты знала об этом? Поэтому постоянно несла чепуху вроде: «Поговори с Джил»?
— Это не чепуха, — сказала Дебора.
— Дай-ка я угадаю. — Он повернулся к Джил. — У тебя есть парень, и ты забыла кое-чем воспользоваться?
— Не угадал, — спокойно ответила Джил.
— Значит, ты носишь чужого ребенка? Суррогатная мать? Хочешь заработать денег для своей кондитерской?
— Пожалуйста, папа, — произнесла Дебора, но Джил заговорила более уверенно.
— Опять не угадал. Я заплатила, чтобы получить этого ребенка, и воспользовалась собственной яйцеклеткой, а это значит, что этот ребенок — твой биологический внук.
— Ты обратилась в банк спермы? Значит, ты не знаешь, кто отец.
— Я знаю все, кроме имени. Мне известны его возраст, состояние здоровья, образование, профессия, внешность. Я также знаю, что у него уже есть здоровые дети.
Грейс вдруг удивленно распахнула глаза.
— А это ты откуда знаешь?
— Разве это касается кого-то кроме Джил? — спросила Дебора, но Джил опять не обратила на нее внимания.
— Я знаю двоих его детей, потому что их матери воспользовались тем же донором. Именно поэтому я и пошла туда одна — хотела увидеть кого-то из единокровных братьев или сестер. Я поговорила с двумя женщинами. Они поддерживают связь друг с другом. Они видятся, словно одна большая семья. Их дети встречаются несколько раз в год.
— Это удивительно, — задохнулась Грейс, на которую это явно произвело большое впечатление. — А дети похожи друг на друга?
— Нет. Это два мальчика. Один похож на свою мать. Но у них одинаковые характеры. Оба любят играть машинками и складывать конструктор.
Майкл фыркнул.
— Разве не все мальчики это любят?
Дебора уже хотела возразить, но Грейс сказала:
— Дедушка, ты не понимаешь главного.
— Еще они очень разговорчивые. Любят заниматься спортом и творчеством, — продолжала Джил. — Их отец учился в Гарварде. Разве тебе это не нравится? Он учился в Гарварде, занимался греблей, а сейчас пишет книги для детей.
— Которые скорее всего никто не читает, — сказал Майкл.
У Джил и на это был ответ.
— Все его книги в списке бестселлеров, и часть своего дохода он перечисляет в детские онкологические центры. Как тебе может не нравиться такой парень? Видишь, папа? Я специально выбирала такого человека, который понравился бы тебе.
— Твоя мама была бы вне себя, — заметил Майкл голосом, полным сарказма.
Упоминание о Рут разрушило уверенность Джил. Из ее глаз брызнули слезы.
— Она была бы вне себя. Вне себя от радости. Потому что я счастлива, и потому что она знала, что из меня выйдет хорошая мать. — Майкл повернулся, собираясь уходить, и она заговорила громче. — Мама не удивилась бы так, как ты, потому что знала бы об этом с самого начала.
Майкла уже не было в палате.
Дебора наклонилась к сестре.
— Мама была бы вне себя от радости, ты совершенно права, и вне себя от злости на него. — Она посмотрела на Грейс. — Мне нужно поговорить с дедушкой. Побудешь с Джил?
— Не говори с ним, — приказала Джил. — Это бессмысленно. Он не передумает.
— Возможно, но знаешь, пора с этим покончить раз и навсегда.
— Доктор Монро? — позвала медсестра, отодвинув ширму.
Дилан стоял за ней и, сунув два пальца за очки, тер глаз.
— Это был дедушка? — спросил мальчик, прежде чем увидел всех остальных в палате. — А что случилось с тетей Джил?
Дебора притянула его к себе и прошептала:
— У нее будет ребенок.
С этой тайной пора было кончать.
— Сейчас?
— Нет, но она почувствовала себя плохо, поэтому приехала сюда, чтобы удостовериться, что все в порядке.
Закрыв глаз, который тер, — левый, здоровый, заметила Дебора, — Дилан посмотрел на нее:
— Поэтому приходил дедушка?
— Да.
— Поэтому он злится?
— Он не злится. Просто беспокоится.
Опять прижав пальцы к левому глазу, мальчик одними губами сказал что-то, чего Дебора не смогла разобрать.
— Что?
Он скороговоркой попросил:
— Не рассказывай ему о моем глазе.