Когда она появляется, на столе уже поджидает завтрак. Джейни не сразу приспособилась есть здесь, за этим столом. Это было не так-то просто, после кошмара с ножами и всем прочим, который посетил Кейбела совсем недавно.
_____
Но пора и уходить.
Надо вернуться домой, проверить, как там мама, и взять машину.
А она не может оторваться от него.
Почему? Непонятно.
Если не считать того, что это делает ее счастливой.
Он целует ее.
Она — его.
Они целуются.
_____
В конце концов она уходит.
Выбирается за дверь.
Пробирается по толстому слою мичиганского снега и спешит домой.
Убеждается в том, что еда для матушки в холодильнике есть.
Берет деньги на ланч.
Когда они с Кейбелом совершенно случайно паркуют машины на школьной стоянке бок о бок, Джейни уверена, что Этель этому рада.
_____
7.53
Керри дает ей подзатыльник.
— Эй, детка' — говорит она, и в глазах ее, как обычно, поблескивают озорные огоньки. — Я тебя с самых каникул не видела. С тобой все в порядке?
Джейни ухмыляется.
— Лучше не бывает. Ты только посмотри, какой у меня классный шрам.
Керри присвистывает. Шрам ее явно впечатлил.
— Как Стью? Надеюсь, вы хорошо встретили Рождество?
— По правде сказать, посидев в каталажке, я несколько дней отходила, но, в общем-то, в жизни всякое бывает. Случается и в дерьмо вляпаться. Вчера был суд, и я сделала все так, как ты советовала. С меня обвинение сняли, но Стью пришлось заплатить штраф. Впрочем, хорошо и то, что не впаяли срок. Повезло, что его не застукали с коксом.
Последнюю фразу Керри произнесла шепотом.
— Вот и славно, — улыбается Джейни.
Она знала, что с подружки снимут обвинение, но не могла сказать ей заранее и успокоить.
— Ой, хорошо, что вспомнила, — спохватывается Керри, лезет в свой рюкзачок и выуживает конверт. — Вот, отдаю деньги из твоей заначки на колледж. Еще раз спасибо за все. Только ты могла заявиться посреди ночи нам на выручку. Слушай, а что у тебя за припадки? Просто жуть! Я тогда прямо ошалела.
Джейни моргает.
Слава богу, Керри тараторит без умолку, перескакивает с одной темы на другую. Если нет охоты отвечать на подружкин вопрос, то его можно или замолчать, или замотать. Керри, скорее всего, этого не заметит.
Она славная девчонка, хотя немножко эгоистичная.
Порой ведет себя непосредственно, по-детски.
Впрочем, другой подруги у Джейни нет. Их водой не разольешь.
— Ой, ты только представь себе, — восклицает она. — Эти доктора совсем задолбали меня анализами и процедурами. Велели на время оставить работу в доме престарелых. Но если это приключится со мной снова — я имею в виду припадок, — то не пугайся. Просто проследи, чтобы в следующий раз я не грохнулась и не расколола черепушку о ржавый сервировочный столик. Договорились?
Керри пожимает плечами.
— О чем речь, подруга. Всегда рада помочь. Слушай, говорят, Кейбел по уши в дерьме после всего этого кокаинового скандала. Ты его видела? Или он до сих пор парится в тюряге?
У Джейни округляются глаза.
— Да ты что? Ты и вправду так думаешь? Спорим на что хочешь, тебе это нашептали Мелинда с Шей.
— Само собой, — ухмыляется Керри.
Она любит хорошие сплетни.
А Джейни любит Керри и жалеет, что не может поделиться с ней всеми секретами.
_____
14.25
Время самоподготовки у Джейни и Кейбела совпадает. Они сидят в школьной библиотеке, но не рядом. В сон, похоже, никого особо не клонит. Всюду тишь да гладь.
Джейни пристроилась за своим любимым столом в дальнем заднем углу библиотеки. Она заканчивает занудное задание по английскому и берется за домашнюю работу по химии. Первое впечатление от нового курса у нее позитивное. Не так много чокнутых подписались на такой уровень, соответствующий колледжу.
Но тяга Джейни к знаниям неутолима. Стараясь подготовиться к колледжу как можно лучше, она записалась на самые продвинутые курсы — высшую математику, химию, психологию.
Впрочем, последний предмет выбран по требованию капитана Комиски.
— Это жизненно необходимо для полицейской работы, — заявила она. — Особенно для такой, которую предстоит выполнять тебе.
Бумажный комок падает на страницу с домашней работой Джейни, отскакивает и летит на пол.
Девушка, почти не отрываясь от учебника, подхватывает его, разворачивает и разглаживает.
«16.00?»
Вот что там написано.
Джейни как бы невзначай бросает взгляд налево, между двумя рядами книжных полок, и кивает.
_____
14.44
Учебник химии падает из рук Джейни на стол, все вокруг темнеет. Ее затягивает в сон.
Поняв это, она опускает голову на руки.
«Ну вот, только этого не хватало», — думает она, сообразив, что это сон Кейбела.
Обычно, с тех пор как он научился бороться с кошмарами, Джейни старается выбраться из его снов, но сейчас не противится и поддается ему.
Она делает это из любопытства.
Кроме того, девушка знает, что скоро этот сон все равно прервется звонком.
* * *
Кейбел роется в своем шкафу. Он надевает одну вещь поверх другой. Футболки и свитеры делают его похожим на какой-то многослойный аэростат, который уже не может двигаться.
* * *
Джейни не знает, что об этом и думать. Поскольку она чувствует себя неловко, то, поднапрягшись, выбирается из сна.
Когда зрение восстанавливается, девушка собирает учебники, складывает их в рюкзак и задумчиво дожидается звонка.
_____
16.00
Джейни проскальзывает в заднюю дверь дома Кейбела, отряхивает с сапожек снег и оставляет их в обогреваемом деревянном ящике рядом с дверью. Потом она снимает пальто, складывает его, оставляет рядом с сапогами и спускается в подвал.
— Привет, — натужно хрипит Кейбел, лежа под штангой.
Джейни улыбается, разминает чуть побаливающие мышцы, берет четырехфунтовые гантели и приступает к упражнениям.
Сорок пять минут оба молча тягают железо и мысленно обозревают прошедший день.
Потом, уже скоро, они обсудят свои соображения.
_____
17.32
Кейбел принимает душ, устраивается за маленьким круглым столиком в компьютерной комнате, достает бумагу и ручку. Тем временем Джейни включает ноутбук.
— Вот так должны выглядеть твои бланки, — говорит он, расчерчивая бумагу. — Я послал тебе образец по электронной почте.
Парень указывает на различные колонки и графы, разъясняет, какого рода сведениями их надлежит заполнять. Джейни выводит образец на монитор, прищуривается, морщит лоб и принимается за первый бланк.
— Ты чего щуришься?
— Ничего подобного! Просто сосредоточиваюсь.
Кейбел пожимает плечами.
— Ладно, час первый, мисс Гардения, испанский язык. Классная комната сто двенадцать. Вот список учеников. Тебе как, настоящие имена или, может, испанские?
Джейни смотрит на него безо всякого выражения.
Кейбел ухмыляется и ерошит ей волосы.
Печатает Джейни быстро, примерно девяносто слов в минуту.
Всеми десятью пальцами одновременно.
Подумать только.
Кейбел глядит на нее, разинув рот.
— Ни хрена себе! Может, ты и за меня сделаешь?
— А то! Только тебе придется диктовать. Если все время перебегать глазами с экрана на бумаги и обратно, то голова разболится и настроение испортится.