Литмир - Электронная Библиотека

— Его семья будет знать, что он погиб как герой. У него есть семья?

— Не имею понятия. Мы никогда не обменивались личной информацией.

Люси интересовало, были ли у бедного Стангана дети, жена, мать. Кто будет оплакивать его или, возможно, думать, что он просто ушел от них? Узнают ли они когда-либо, что случилось?

— Что, если что-нибудь случится с тобой? — спросила Люси вслух. — Будет ли твоя семья в курсе?

— У меня есть надежно укрытая ячейка в банке, которая будет вскрыта в случае моего исчезновения или смерти. Там находится письмо, объясняющее все моей семье. Разумеется, настолько, насколько я могу открыть свои карты.

— Не думаю, что я хочу продолжать эту тему, — нахмурилась Люси. — Все это слишком печально.

Еще несколько дней назад она была так взволнована, пытаясь разгадать шифр. У нее кружилась голова от одной мысли, что ее информация может поспособствовать в поимке шпиона и предупредить попадание важной информации в дурные руки. Сейчас же ее просто тошнило от всех этих шпионских штучек. Это вовсе не круто, а опасно и трагично, в конце концов.

— У меня еще плохие новости, — помолчав, сказал Брайан. — Варгов скрылся. Смешался с толпой и сбежал от хвоста.

Люси никогда не думала, что умеет мычать, но в этот момент она замычала от бессилия. Даже понимание того, что она не потеряет покровительства Брайана в ближайшее время, не успокаивало ее. Ситуация казалась ей безвыходной. Теперь она будет бояться появляться на людях и постоянно чувствовать свою беспомощность — без работы, без собственного дома, не имея возможности даже позвонить родителям.

Они должны задержать Варгова и его сообщника!

— У тебя есть план?

— Я работаю над этим. — Брайан глубоко вздохнул, взглянул на Люси и изобразил улыбку. — Извини. Такое чувство, что я действительно доставил тебе неприятности.

— Ты тут ни при чем, — отмахнулась Люси. — Кто преследовал Варгова?

— Что?

— Возможно ли, что кто-то просто дал ему скрыться?

Он покачал головой:

— Мы вербуем некоторых агентов ФБР для этих дел. Невозможно, чтобы их можно было подкупить.

Видимо, разговор исчерпал себя.

— Ты голоден? — спросила Люси.

Брайан устало потер подбородок.

— Да. Не думаю, что ел что-то сегодня. Давай спустимся вниз.

Люси не была голодна, но ей хотелось составить ему компанию. Стэш провел их в зарезервированную для Эллиотов кабину, самое уединенное место во всем ресторане. Брайан заказал тушеную баранину с луком и картофелем, очень острое ирландское блюдо.

— Уверена, что этого нет в меню, — сказала Люси, так как тушеная баранина по-ирландски не была ни французским, ни азиатским блюдом.

— Ерунда. Шеф-повар Чин может сотворить все. Бабушка всегда готовила это для меня.

Бедный Брайан. Люси никогда не видела его в таком состоянии. Она хотела хоть как-то успокоить его, но не могла ничем помочь. Все, что ей оставалось, — молчать, потягивая кофе маленькими глотками. По крайней мере, она здесь, если он захочет поговорить. Брайан тоже ел в тишине. Она сомневалась, чувствовал ли он вкус еды вообще — его мысли, казалось, были очень и очень далеко.

Стэш, проходя мимо и заметив, что тарелка Брайана опустела, спросил:

— Хочешь десерт? Сегодня днем шеф Чин колдовал на кухне с печеньем судьбы, замешанным на лимонном масле. Я думаю, оно потрясающее.

— Конечно, — рассеянно пробормотал Брайан. Стэш направился в кухню, но его телефон зазвонил, и он остановился посередине ответить. — Похоже, он болтает со своей девушкой, — предположил Брайан.

— Я принесу десерт, — заявила Люси, вставая.

— Не стоит…

Но Люси уже шла на кухню. Там она увидела что-то похожее на печенье судьбы, открыла коробку и понюхала. Лимонное. Наверняка это оно.

Она подняла коробку, повернулась и столкнулась с парнем в переднике официанта.

— О! Изви…

Не дав ей договорить, парень грубо прижал ладонь к ее губам. Коробка упала, печенье рассыпалось по всему полу.

— Заткнись, — послышался хриплый мужской голос у нее за спиной. — Делай, что тебе говорят, и останешься цела.

Он завел ей руки за спину и надел наручники. Люси вскрикнула и крепко ударила коленом официанта, стоявшего перед ней. О, она успела нанести отличный удар в живот парня, прежде чем второй связал ее ноги и быстро замотал лодыжки скотчем.

Злодей выполнил эту задачу с такой поразительной быстротой и сноровкой, что Люси поняла: она не первая жертва похищения на его счету. В течение нескольких секунд она была связана, с кляпом во рту, и отнесена к черному ходу.

Глава десятая

Брайан не мог сказать точно, что именно заставило его последовать за Люси на кухню. Но внезапно он поежился от мысли, что она одна, такая беззащитная, в общественном месте.

Помощник официанта, который пылесосил поблизости, пока не было клиентов, вдруг резко прекратил работу, когда Люси прошла мимо, и слишком вальяжно направился за ней. Брайан встал из-за стола и пошел следом. Он пробовал убедить себя, что это лишь его паранойя. Ни у Варгова, ни у кого другого не было возможности узнать, где остановилась Люси. Даже его личные агенты не могли знать этого.

Когда Брайан достиг кухни, она оказалась почему-то безлюдной. Затем он услышал звук борьбы, доносящийся из коридора у кладовой, и дальше он уже не думал, а действовал. Оружие, которое было в кобуре возле лодыжки, само собой оказалось в руке. Брайан выглянул за угол в коридор, как раз вовремя, чтобы увидеть двух мужчин, одетых как помощники официанта, бегущих к двери, откуда происходит доставка продуктов, с Люси, зажатой между ними.

— Стоять! — заорал Брайан.

Они бросили Люси, и она упала с глухим стуком. Один из похитителей попытался залезть рукой в передник, но Брайан не собирался давать ему шанс показать, что лежит в кармане. Он прицелился и выстрелил. Помощник официанта успел увернуться от смертельного выстрела; пуля попала в плечо, и он убежал. Другой бандит исчез еще раньше.

Брайан преследовал их до конца коридора, но, когда открыл дверь, те двое уже испарились. Ему очень хотелось догнать подлецов и добиться ответа на два вопроса: кто их послал и как они узнали, где найти Люси. Но сейчас его беспокоило состояние Люси. Он не знал, ранена ли она и насколько серьезно.

Люси была в сознании, и Брайан не увидел видимых следов крови, но, возможно, имелись другие повреждения.

— Не пытайся шевелиться, Линдси, — сказал Брайан. — Тебя могли ранить. — И он аккуратно отлепил скотч, которым был заклеен ее рот.

Она неистово задышала, и Брайан испугался худшего. Повреждение позвоночника? Сломанные ребра, пробитое легкое? Но тогда она бы захлебнулась и небольшим количеством воздуха.

— Я… в порядке.

— Но ты выглядишь ужасно. — Он улыбнулся ей и откинул волосы с ее лица. — Не двигайся, хорошо?

Стэш появился в коридоре с яростным видом.

— Что, черт возьми, здесь случилось? Я нашел Ким и двух поваров запертых в морозильнике!

— Думаю, неудачная попытка ограбления, — сказал Брайан невинно.

— Я… не сотрудничала, — выговорила Люси. — Они хотели похитить меня. У моего отца много денег. — Она привстала и оперлась на локти, несмотря на попытку Брайана заставить ее лежать неподвижно. — Я в порядке.

Брайан был поражен, как быстро она пришла в себя. Он подхватил ее на руки и отнес в свои апартаменты, где освободил от пут и наручников.

— Это ведь не было случайным нападением, не так ли?

— Нет сомнений. Собирай сумку. Мы уходим.

— И куда направимся?

— Я не знаю. Но мы не можем использовать ни одну из конспиративных квартир агентства. Однако я что-нибудь придумаю.

Люси выполнила все, о чем он попросил, без лишних вопросов, исчезнув в спальне, чтобы собрать вещи. Когда она вновь появилась, бледная, но решительная, Брайан подумал, что сейчас его сердце расколется пополам. Он почти потерял ее. Если бы Варгов добрался до Люси, то наверняка убил бы ту, которая украла данные из его компьютеров. А если бы он узнал, что она уже проанализировала эти данные и спутала ему все карты…

16
{"b":"151374","o":1}