Литмир - Электронная Библиотека

Повесив трубку, Бекки направилась к Джерриду, чувствуя, как сильно колотится ее сердце.

— Бекки, я должен был увидеть тебя, — начал Джеррид. — Вот, смотри. — Он раскрыл ладонь — на ней лежал кристалл кварца. — Я знаю, что этой вещью ты очень дорожишь.

— Мой талисман! — воскликнула Бекки. — Ты нашел его!

Джеррид передал ей камень. Его пальцы коснулись ее руки, и от этого прикосновения на нее снова накатила горячая волна.

— Ты знаешь, Лиззи скучает по тебе, — сказал Джеррид.

— Мне ее тоже не хватает, — отозвалась Бекки. — Джеррид, прости меня за этот обман, — продолжила она. — Если бы можно было повернуть время вспять…

— Я рад, что встретил тебя, — сказал Джеррид. — После знакомства с тобой моя жизнь изменилась.

— Правда?!

— Да, — кивнул Джеррид. — И на самом деле я перехватил тебя у Шерри с надеждой, что ты согласишься продолжить наше знакомство.

Бекки не верила своим ушам.

— Ты не шутишь? — Голос Бекки немного дрожал. — Ведь я совсем не такая, как моя сестра. У нас совершенно разные характеры. В сущности, мы — абсолютные противоположности.

Он ласково дотронулся до ее щеки.

— Я люблю тебя, а не твою сестру.

— Но ты же принимал меня за нее. И только потому…

— Даже изображая ее, — перебил Джеррид, — ты оставалась собой. И именно твои качества, твоя индивидуальность, твоя чувственность пленили меня по-настоящему.

Ее чувственность? Индивидуальность? Неужели он говорит о ней?

Джеррид сунул руку в карман и что-то достал оттуда. Затем взял ладонь Бекки и, прежде чем она успела сказать хоть слово, надел ей на палец кольцо с овальным бриллиантом.

— Бекки, я люблю тебя, — произнес Джеррид. — Для меня ты самая лучшая женщина на свете.

— Джеррид, милый, — ее глаза наполнились слезами, — я тоже люблю тебя!

В следующее мгновение Бекки была в объятиях Джеррида. Они совершенно забыли, где находятся. Она крепко прижалась к нему, ее руки обвили его шею. Теперь они никогда не расстанутся!

— Бекки! — прошептал Джеррид, касаясь губами ее волос. — Так ты согласна стать моей женой?

От переполнявших ее чувств она не сразу смогла ответить, затем так же шепотом произнесла:

— Да, Джеррид! И я всегда буду принадлежать только тебе!

Бекки вдруг подумала, что, возможно, подаренный ей кристалл кварца, который она все еще сжимала в руке, действительно обладает магической силой.

Первым делом она позвонит Пэм и сообщит ей, что скоро прилетит в Нью-Йорк. Но не насовсем, а только в гости. И не одна, а с Джерридом.

Она повернула голову к Джерриду, подставляя губы для поцелуя. Это был самый нежный, самый долгий, самый волшебный поцелуй на свете — этот поцелуй обещал счастье…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

31
{"b":"151319","o":1}