Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не важно.

Том не смог удержаться от улыбки, заметив ярость на лице Майло.

— Твои подделки никакого отношения ко мне не имеют, — нервно настаивал Леду, пытаясь предугадать дальнейшие обвинения Майло. — Мне было нужно, чтобы картина оказалась вне музея. Я заплатил тебе за это.

— И ты получил то, что хотел, — холодно возразил Майло. — Молодец. — Он шагнул вперед, и теперь оба мужчины стояли почти вплотную. — А где же моя доля?

— Но я не виноват! — В голосе Леду прозвучали нотки отчаяния.

— На кону сотни миллионов долларов. Кто-то должен быть виноват.

— Ты же вроде сказал, что получил оригинал — Кирк пытался обменять его на девчонку. Можешь использовать его для того, чтобы изготовить еще копий, — с надеждой предложил Леду.

— Это был не оригинал, а очередная подделка, — мрачно хмыкнул Майло. — Квинтавалле, видимо, сделал для Кирка дополнительный экземпляр. В любом случае полиция всадила в картину три пули во время преследования. Она бесполезна.

— Я не ви…

Резким движением Майло ударил лбом в переносицу Леду. С громким криком тот закрыл руками нос, по пальцам потекла кровь, на глазах выступили слезы.

— Я решу, виноват ты или нет, — прошептал Майло прямо в ухо директору Лувра.

— Что тебе нужно? — приглушенно спросил Леду, всхлипывая от боли. — Это не… Я не могу больше ничем помочь.

Майло сделал шаг назад и пару секунд рассматривал Леду с легкой улыбкой, а затем протянул белоснежный платок.

— Ты можешь помочь понять одну вещь, которая давно меня интересует, — произнес Майло, когда Леду принял платок и прижал его к переносице. — Эта работа стоит миллионы, но ты никогда ничего не просил. Ни разу.

— И что? — пожал плечами Леду.

— Мой отец когда-то сказал мне, что нельзя доверять человеку, который не пьет. — Майло задумчиво обходил Леду по кругу. — Это не так важно… Он должен был сказать, что нельзя доверять человеку, который не заинтересован в деньгах. Таких людей невозможно понять. Невозможно предсказать.

— Для меня никогда не шла речь о деньгах, — возразил Леду. — Я думал о сохранении репутации Лувра.

— Еще раз соврешь мне — убью. — Майло схватил Леду за волосы и отдернул его голову назад, так что адамово яблоко острым углом выступило на шее. — Не рассказывай о своем бескорыстии. Я на это не куплюсь. Так не бывает.

— Что ты от меня хочешь? — прохрипел Леду.

— Хочу знать, что ты делал сегодня на аукционе «Друот».

— Там был нужный мне лот, — запинаясь, объяснил Леду. — Книга.

— Зачем она тебе?

— Просто так.

— Ты потратил семьдесят тысяч просто так?

— Нет, не просто так… это исследование.

— Ты меня за идиота держишь? — Майло снова оказался перед лицом Леду. — Это даже не то время, которым ты занимаешься.

— Я… я… — Леду попятился.

— Давай я расскажу тебе, что я думаю, — мягко произнес Майло, достав из кармана пистолет и проверив магазин. — Полагаю, ты ни разу не попросил у меня своей доли только потому, что придумал другой способ заработать на этом денег. И это имеет какое-то отношение к книге.

Леду молчал, завороженно наблюдая, как Майло накручивает на блестящее дуло пистолета глушитель.

— Я спрошу только один раз. Для чего нужна книга?

— Я не уверен, — пробормотал Леду.

— Попробуй угадать. — Майло взвел курок.

— Спроси Квинтавалле. Он знает. Он все знает.

Услышав имя Рафаэля, Том напрягся, чтобы лучше разобрать слова Леду.

— Что он знает?

— Он что-то нашел во время своих исследований. Что-то касающееся этой книги.

— Где она?

— У меня в столе. — Леду указал на дверь своего кабинета, но Майло не перевел взгляд.

— Что он обнаружил?

Вопрос остался без ответа, потому что внезапный порыв ветра с грохотом распахнул ставни за спиной Тома. Майло резко повернулся, Том успел спрятать голову как раз вовремя.

— Кто там? — потребовал ответа Майло.

— Никого.

— Я спросил — кто там? — Майло навел пистолет на Леду.

— Никого, — снова ответил Леду.

— Я же сказал — не врать мне! — Майло приставил дуло к груди Леду и выстрелил. Из развороченной спины хлынула кровь.

Позволив телу упасть на пол, Майло шагнул к кабинету.

Глава семидесятая

23 апреля, 21:01

Дверь распахнулась. Майло, не опуская пистолета, быстро оглядел комнату. Пусто.

Он вошел внутрь. Справа стоял письменный стол; софа и кофейный столик занимали другую часть комнаты. Одно из окон было открыто, ветер играл занавесками и раскачивал ставни.

Майло осторожно приблизился к окну, удостоверился, что внизу никого нет, и закрыл ставни. Занавески перестали колыхаться, в комнате наступила внезапная тишина. Майло вытер забрызганный кровью рукав о темно-зеленую ткань.

Он включил стоявшую на столе лампу и осмотрел ящики. Все легко открылись, обнажив старые счета, визитные карточки, блеклые фотографии и заботливо вырезанные из газет статьи. Все, кроме центрального.

Прикрыв глаза рукой, Майло приставил дуло пистолета к замку и спустил курок. Выстрел раздробил переднюю часть ящика, и теперь он с легкостью скользнул из пазов.

Но книги в нем не было.

Майло поднял глаза на окно и бросился к двери, распахнув ее как раз вовремя для того, чтобы услышать удаляющийся шум мотора.

— Кто это был? — спросил Джулу, заходя внутрь.

— Кирк! — хлопнул дверью Майло.

— Точно?

— Это был он.

— Что случилось? — Джулу заметил тело Леду.

— Он соврал мне, — презрительно фыркнул Майло, перешагнув через труп и направившись обратно в кабинет.

Тяжело опустившись в кресло, он принялся перебирать книги, которые Леду держал на столе, с загнутыми или заложенными страницами. Разные варианты истории да Винчи и «Моны Лизы». Биографии Наполеона. Книги об истории Лувра.

— Что он искал? — спросил Джулу.

— Не знаю.

— Может, стоило спросить его, перед тем как убивать? — заметил Джулу.

— Может, тебе лучше заткнуться, капитан! — прошипел Майло. — Некомпетентность твоих людей стоила мне около трехсот миллионов долларов. К счастью для них, они мертвы. Не заставляй меня искать другого виновника.

Под злостью скрывалось то, что Джулу был прав, и Майло понимал это. Потеря картин выбила его из колеи. Наглость Леду заставила погорячиться…

Пожав плечами, Джулу взял блокнот и пролистал первые несколько страниц. На одной из них обнаружилась грубая хронологическая последовательность: серия дат от 1505 года и до нынешнего, две из них обведенные красным — 1800 и 1804. Рядом было приписано: «„Джоконда“» была перевезена в императорские апартаменты», — а ниже стоял большой вопросительный знак.

— Как вы думаете, что это значит?

Майло изучил страничку, прищурившись, а затем улыбнулся. Так вот что обнаружил Квинтавапле. Вот что искал Леду в этой книге. Доказательство того, что подлинник сохранился. Ключ к нынешнему местонахождению картины. Что ж, возможно, у него появился шанс выжать хоть что-то из этой ситуации. Он достал телефон и набрал номер.

— Ева?

— Ты нашел ее? — с надеждой спросила она.

— Кирк опередил нас.

— Как он…

— Не важно. Гораздо интереснее, куда он направится теперь.

— Что ты имеешь в виду?

— Твой приемный отец обнаружил, что Наполеон заменил «Мону Лизу» на подделку. Кирк считает, что оригинал сохранился. Книга — ключ к его местоположению.

— Значит, нам нужно достать книгу прежде, чем он все выяснит! — воскликнула Ева.

— Нужно ли? — фыркнул Майло. — С самого начала он опережал нас на шаг. Почему бы нам не воспользоваться этим? Почему бы не позволить ему привести нас к цели?

— Для того чтобы следовать за ним, необходимо его найти, — возразила Ева.

— Это легко, — улыбнулся Майло. — Есть только одно место, куда он может пойти.

Глава семьдесят первая

23 апреля, 21:01
56
{"b":"149971","o":1}