Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ж, как говорится, и на том спасибо, — обронил Тед. — Потому что я знаю случаи, когда багаж исчезал навсегда.

— А я не понимаю, почему вы все это рассказываете? — вдруг произнесла Кейтлин.

— Потому что с Викки и Эдди произошло нечто подобное, — послышался голос Сью. — Они угодили в непредвиденную ситуацию.

На этот раз Дейв повернулся к ней, но она смотрела на Кейтлин.

— И что? — хмыкнула та.

Сью лишь саркастически усмехнулась. Чувствовалось, что Кейтлин периодически вызывает у нее легкое раздражение.

Вместо Сью ответил Тед.

— Видишь ли, дорогая, — умильным тоном произнес он, устремив на Кейтлин масленый взгляд, — наши с Алексом приключения кончились хорошо. Описывая их, мы в глубине души надеялись, что точно так же завершится случай Викки и Эдди.

Нежное обращение и восхищение во взоре не остались незамеченными — Кейтлин одарила Теда лучезарной улыбкой. И тут же многозначительно покосилась на Дейва — мол, вот как надо, парень, отстаешь!

Но произнесла она совсем другое:

— Подумаешь, случай… Обыкновенная неисправность. Починят их автомобиль, можно даже не сомневаться. Завтра они будут здесь, вот увидите!

— Хорошо бы… — пробормотала Сью. Затем, после короткой паузы продолжила: — А теперь, мои дорогие, ваша очередь потрудиться. Мы с Дейвом приготовили ужин, а вы вымоете посуду. По-моему, так будет справедливо.

Дейв вздрогнул, услышав свое имя, и метнул взгляд на Сью. Но та, хотя и заговорила о нем, по-прежнему на него не смотрела.

— Вы — это кто? — настороженно прищурилась Кейтлин.

Сью тонко улыбнулась.

— В частности, ты, дорогуша. Или скажешь, что ты не только готовить не умеешь, но и тарелки мыть?

Кейтлин открыла было рот, чтобы что-то сказать, однако Сью пресекла попытку в корне, решительно произнеся:

— Брось, милая, посуду вымыть способен любой… ребенок.

В конце она явно собиралась употребить словцо покрепче, но в последний момент передумала.

Кейтлин взглянула на свои покрытые перламутровым лаком ногти.

— Но…

— Резиновые перчатки наденешь, — безапелляционным тоном произнесла Сью. Затем наконец-то посмотрела на Дейва. — Найдутся перчатки?

Тот взволнованно глотнул воздух, на минутку став похожим на Теда в те моменты, когда с ним общается Кейтлин.

— Найдутся.

Сью сразу же отвела взгляд.

— Вот и хорошо.

Сообразив, что на этот раз отвертеться не удастся, Кейтлин сердито фыркнула. Потом, набычившись, взглянула на Сью.

— А почему только я одна?

— Не одна, дорогая, — мгновенно вклинился Тед. — Я с удовольствием составлю тебе компанию.

Но и перспектива иметь помощника Кейтлин не обрадовала.

— Не понимаю, почему вообще я должна что-то делать, когда меня пригласили отдыхать, — проворчала она себе под нос.

Сью возмущенно воззрилась на нее.

— Нет, мне это нравится! Ее пригласили отдыхать! Вот и спросишь с тех, кто пригласил, когда они появятся. А до той поры у нас самообслуживание. Дейв не обязан за нами ухаживать. Неужели непонятно?

Дейв вновь замер, чутко вслушиваясь в интонации Сью и ожидая продолжения. Однако его не последовало. По-видимому, Сью сочла, что сказала достаточно.

Вместо нее подала голос Мей.

— Ладно вам спорить по пустякам. Мы с Алексом тоже поможем убрать со стола и вымыть посуду… правда, Алекс?

— Конечно, какие проблемы… — откликнулся тот. Ему было все равно, что делать, лишь бы с Мей.

Тут Дейв встрепенулся.

— Лучше помогите нам со Сью отнести наверх ваши дорожные сумки. А потом я определю вас в свободные комнаты. Кстати, — повернулся он к хмурившейся Кейтлин и улыбающемуся Теду, — как вымоете посуду, тоже поднимайтесь на второй этаж — хорошо?

— Придем, придем… — почти пропел Тед. Кейтлин недоуменно покосилась на него — чему он радуется? Тут такая неприятная работенка предстоит…

Дейв тем временем исподтишка наблюдал за Сью — как та отреагирует на завуалированное предложение о совместном переносе багажа.

Услышав слова «нам со Сью», она застыла с устремленным в одну точку взглядом, но не сделала попытки возразить или чего-то в этом роде.

Что ж, и то хорошо.

Ладно, подумал Дейв, авось как-нибудь приручу ее за эти дни. Если у меня получилось с Баззи, то наверняка получится и со Сью.

В следующую минуту он прикусил губу, сдерживая улыбку. Интересно, что сказала бы Сью, узнав, что он сравнивает ее со страусихой, которую ему однажды вздумалось объездить?

9

— Послушай, Дейв, — произнесла Сью, выводя того из воспоминаний о минувшем вечере. — Я не думаю, что…

Однако Дейв так и не узнал, о чем она не думает, так как в этот момент скрипнула обтянутая москитной сеткой рама и на террасе появилась растрепанная Кейтлин.

— А, вы здесь… — пробормотала она, позевывая. — Хорошо, что уже встали.

Тьфу ты, даже нескольких минут не дают побыть наедине!

Слегка прищурившись, Дейв смерил Кейтлин взглядом.

— Почему хорошо?

Та перестала зевать и улыбнулась, в очередной раз продемонстрировав белизну ровных крепких зубов.

— Потому что очень кофе хочется.

— А мы здесь при чем? — подала голос Сью.

— Да? — обронил Дейв, радуясь возможности объединиться с ней хотя бы в мелочи.

Кейтлин заморгала.

— Ну, если вы давно бодрствуете, то могли бы сварить кофе для тех, кто еще не совсем пришел в себя после сна.

Она употребила множественное число, но было совершенно понятно, что речь идет о ней одной.

— Не совсем? — повторила Сью. — Хочешь сказать, ты плохо спала?

За исключением Мей и Алекса, попросивших для себя одну комнату на двоих, остальных Дейв расселил вчера в отдельные спальни, поэтому Кейтлин некому было мешать. За эту роль — мешающего — с удовольствием взялся бы Тед, который, кстати, не без зависти проводил взглядом направившихся в свою комнату Мей и Алекса, однако их с Кейтлин отношения пока не достигли необходимой для подобных импровизаций степени близости.

— Что ты! — хихикнула Кейтлин. — Спала как убитая. Даже снов, если те и были, не видела.

— В таком случае тебе ничего не мешает со свежими силами отправиться на кухню и сварить кофе, — сказала Сью. — Притом не только себе, но и всем остальным.

Кейтлин замотала головой.

— Нет-нет-нет! Что ты! Кофе я варила всего раза два в жизни, и пить его было невозможно. Зачем же понапрасну переводить продукт. — Она вновь улыбнулась и заискивающе протянула: — Ну что вам стоит сварить хороший кофе? Вернее, тебе, — добавила, взглянув на Сью, но затем все-таки кокетливо покосилась на Дейва. — Про нашего хозяина я не говорю, ему некогда.

Тот хотел было сказать, что у него действительно полно дел — в частности, прямо сейчас нужно идти измельчать силос, — как вдруг заметил странную перемену в лице Кейтлин. Она как-то сразу преобразилась, сонное выражение с ее лица будто рукой сняло. Поправляя волосы и улыбаясь, она смотрела куда-то мимо Дейва.

Сообразив, что кто-то находится у него за спиной, он обернулся и увидел приближающихся к дому Пита и Майки, своих работников.

Ах, вот в чем причина странного поведения Кейтлин — новые парни и новая возможность покрасоваться!

Тем временем Пит и Майки подошли к ступенькам террасы.

— Привет, Дейв, — сказал Пит. Он был постарше Майки, от природы рыжий, но с такими же выгоревшими на солнце волосами, как и у Дейва. — Привет, девочки.

— О, девушки! — присоединился к нему Майки. — У тебя гости, Дейв? Ну, здравствуйте, здравствуйте…

— Добрый день, — сдержанно отозвалась Сью.

— Привет, мальчики! — защебетала Кейтлин. — Как дела? Погода сегодня замечательная, правда?

Вот это да, подумал Дейв. Она что же, готова кокетничать с каждым, кто носит брюки?

Однако на Пита слова Кейтлин произвели совсем не то впечатление, на которое она рассчитывала.

— Погода? — пробормотал он, озабоченно подняв взгляд к ясному небу. Потом посмотрел на Дейва. — Слышал, в Нью-Мексико ураган бушует? Ау нас тишина. Разве может так быть, чтобы в одном штате крыши с домов срывало, а в соседнем и листочек не шелохнулся?

16
{"b":"149824","o":1}