Делайла полезла в сумку и достала журнал, взятый в библиотеке. В этом номере «Нау!» была небольшая статья о женщине, которую звали Бринна Ратледж.
Делайла перечитала подпись под фотографией: «Бринна Ратледж намекнула корреспондентам «Нау!», что между ней и адвокатом Николасом Чамберсом существуют романтические отношения».
Делайла обычно не интересовалась сообщениями «желтой прессы», однако вспомнила, что об этом судебном процессе она читала. Мачеха, обвиненная детьми мужа в убийстве их отца, выиграла процесс. Ее адвокатом был Ник Чамберс. Делайла посмотрела на фотографию Ника и Бринны, помещенную в журнале. Потом присмотрелась внимательнее.
Бринна и Бонни были удивительно похожи, хотя Бринна и выглядела теперь старше. Стильная стрижка и элегантная одежда не могли скрыть жесткого взгляда ее глаз, в которых читалось то же выражение «ты мне должен», которое Делайла запомнила еще тогда, когда общалась с родной матерью Эми.
В голове у Делайлы возникла неожиданная мысль. А что, если Ник и Бринна снова вместе? Что, если приезд Ника в Фултон-Фоллз — часть заговора ее родных родителей, цель которого — лишить ее прав на Эми? Эта самая Бринна походила на мать не больше, чем Бонни пять лет назад. Делайла сомневалась, что у Бринны Ратледж когда-нибудь было желание обременять себя ребенком. Она вспомнила свою первую встречу с родной матерью Эми. С тех пор прошло пять долгих лет…
Невысокая молодая женщина, переминавшаяся с ноги на ногу в дверях дома на Вуменс-плейс, выглядела измученной и усталой. Делайла жестом пригласила ее войти.
— Я как раз только что заварила чай. Не хотите выпить чашечку?
Мгновение поколебавшись, молодая женщина кивнула, однако осталась стоять у двери, кутаясь в слишком просторную для нее куртку.
Не спуская с нее глаз, Делайла быстро налила две кружки чаю. Женщина выглядела так, будто бросится бежать при малейшем намеке на угрозу. Темные волосы, собранные на затылке, и круглые зеленые глаза делали ее похожей на подростка, а лицо было таким бледным, что Делайла задумалась, когда ее гостья ела в последний раз.
Женщина взяла кружку, и, когда она поднесла ее ко рту, Делайла увидела, что скрывает широкая куртка.
— Когда родится ваш ребенок? — тихо спросила она.
— По-моему, уже скоро. — Лицо женщины исказила гримаса. — Схватки начались около часу назад. Вы врач? Вы мне поможете?
— Меня зовут Делайла. Я здесь работаю… А вы?..
— Бонни Смит. — Женщина схватилась за живот. — Ребенок…
Делайла осторожно провела неожиданную гостью в комнату. Разыскивая в справочнике номер вызова такси, чтобы отвезти женщину в больницу, она пыталась успокоить ее:
— Ложитесь. Вдохните и медленно выдыхайте. Все будет хорошо.
Однако, взглянув Бонни в глаза, Делайла усомнилась в этом.
— Мне не нужен этот ребенок. Не знаю, почему я должна давать ей имя.
Мрачный голос Бонни раздался в коридоре родильного отделения. Делайла помедлила у полуоткрытой двери, глубоко вдохнула и вошла.
Девочка, родившаяся рано утром и все еще не получившая имени, лежала в плетеной колыбели с верхом, стоявшей рядом с узкой больничной постелью Бонни. По выражению лица сестры Делайла поняла, что молодая мать отказывается от своей новорожденной дочери.
Сестра устало повернулась к Делайле.
— Может быть, если вы дадите нам несколько минут… — тихо проговорила Делайла.
Сестра взглянула на Бонни:
— Эта женщина и слышать не хочет ни о чем, что связано с ребенком.
Делайла аккуратно закрыла за сестрой дверь. Она подошла к колыбели и заглянула внутрь. Глаза девочки были широко раскрыты, она размахивала кулачками. Делайле захотелось взять ее на руки, прижать к себе и окружить той любовью, в которой нуждается каждый ребенок.
— Она красавица. — Делайла не смогла противостоять искушению и дотронулась до ребенка. — Плохо, что у нее все еще нет имени.
Бонни вызывающе молчала. Испуганная молодая женщина, которая стояла рядом и тряслась, когда Делайла предъявляла свою кредитную карточку, иначе Бонни не принимали в больницу, исчезла. Она взглянула на Делайлу, потом поднялась с кровати и прошла мимо колыбели, даже не взглянув на дочь.
— Вы принесли мне какую-нибудь одежду, в чем я могла бы уйти отсюда?
Делайла жестом указала на сумку, стоявшую на стуле. Бонни покопалась в ней и быстро облачилась в поношенные джинсы и футболку с эмблемой Университета штата Огайо. Она посмотрела в зеркало.
— Как я выгляжу? Конечно, мне следует похудеть, но это займет всего несколько недель.
— Бонни, нам надо поговорить о ребенке.
— Вы дайте ей имя, — проговорила Бонни, открывая дверь и выходя, даже не оглянувшись на ребенка. — В конце концов, это вы заплатили за ее появление на свет.
Делайла взглянула на новорожденную. Глаза девочки были распахнуты, она зевала, широко раскрыв розовый ротик.
— Если бы ты была моей дочкой, — прошептала Делайла, дотрагиваясь до щечки ребенка, — я назвала бы тебя Эми Элизабет…
Когда Делайла вернулась к реальности, ее вдруг охватила паника. Ей захотелось схватить Эми и убежать, убежать туда, где они смогут быть в безопасности. Делайла заставила себя успокоиться. Ник не собирается похищать Эми, а Фултон-Фоллз их дом.
Внимание Делайлы привлек мужской голос, проникший через неплотно закрытую дверь:
— В этом деле не все так просто, Эван.
Голос был ей знаком. Голос Ника? Нет, не может быть. Делайла подошла к двери, стараясь, чтобы дверь осталась открытой, а она сама невидимой. Какое дело могло привести Ника в контору «Хэдли-Джонс, Пирс и Делакорт»?
Делайла едва успела задаться этим вопросом, как раздался второй голос, подтвердивший ее опасения:
— Ты не должен давать волю эмоциям, Ник.
Должно быть, этот голос, лениво растягивавший слова, принадлежал Эвану Пирсу, тому адвокату, который, как думала Джесси, мог помочь Делайле.
— Я не могу. Речь идет о ребенке. Это не просто еще одно дело.
Это был именно Ник! Что он тут делает?
— Ты это говоришь всегда, — заметил Эван. — И все-таки, по-моему, ты слишком озабочен этим делом. Тебя что-то волнует в связи с ее матерью?
Ответ Ника Делайла не расслышала. Она подошла поближе к двери. Разговор шел именно о ней и Эми. Она ведь знала, что Нику доверять нельзя! Вчера он согласился с тем, чтобы она устанавливала порядок его взаимоотношений с Эми. Сегодня он консультируется у одного из лучших юристов Кливленда, известного ведением дел об опеке.
— Я хотел бы сказать, что ее мать не играет никакой роли; меня беспокоит только благополучие ребенка… — Голос Ника замер.
Дверь библиотеки распахнулась, и Делайла отскочила назад.
— Какого… какого черта вы тут делаете?
Ник прорычал это в лицо Делайле, стоявшей по одну сторону двери; Эван Пирс же с любопытством смотрел на нее с другой стороны.
Джесси с взволнованным видом быстро вошла в библиотеку и встала между Делайлой и Ником. Она хмуро посмотрела на Эвана. Тот повернулся к Нику. Ник смотрел на Делайлу так, будто уже признал ее вину и был готов произнести приговор. Делайла ответила ему точно таким же взглядом.
Все молчали. Можно было подумать, что эти четверо были актерами, забывшими свои роли.
Неприятную тишину прервал голос Эвана.
— Интересно, — пробормотал он. — Пожалуй, было бы разумнее поговорить здесь.
И тоже вошел в библиотеку.
Эван предложил желающим кофе. Ник улыбнулся и потянулся за чашкой, хотя ему вовсе не хотелось кофе.
— Итак, Делайла, что привело вас в «Хэдли-Джонс»?
— Скорее, это мне хотелось бы услышать, зачем эту контору навестили вы, мистер Чамберс. — Тон Джесси был таким, каким Ник допрашивал бы свидетелей противника. — Неужели самый известный адвокат в стране собирается нанять «Хэдли-Джонс» для судебного процесса?
Эван кашлянул:
— Ник просто зашел сюда, чтобы обсудить со мной одно из дел, которые он ведет. Для меня это большая честь. Он редко интересуется чьим-либо мнением и принимает чьи-то советы.