— В какой области? — спрашивает он.
— Восстановление данных. Я обслуживаю разработчиков.
— Интересно.
— Ни фига. — Она склоняется к нему. — Послушай, Терри, я не намерена говорить с тобой ни о моей работе, ни о моей зашибической жизни — только о моем брате и о племяннике, договорились?
Цивилизованно, нейтрально. Ровненько.
Стэк улыбается. Сегодня он уже меньше смахивает на священника в штатском. На нем пиджак, рубашка, только галстука недостает. У него густые седеющие волосы, усталые карие глаза, недобрый изгиб губ.
— Хорошо, — откликается он, — договорились.
— Ладно, спасибо.
— Я сказал тебе, что не оставлю этого просто так? Я держу свое обещание. Я, скажем так, навел… справки.
Он останавливается, ждет эффекта.
Джина не выдерживает и спрашивает:
— И?..
— Ты как-то слишком торопишься, тебе не кажется?
— А ты разве нет? Ты же сам говорил: кто бы это ни сделал, он за это заплатит!
— Говорил, говорил. И он, конечно же, заплатит.
— Так в чем же дело?
Джина в шоке от избранной ею тактики. Может, за наглостью она прячет свой страх? Ведь, что говорить, после того, как она взяла у Катерины номер Стэка, но прежде, чем позвонить ему, она проштудировала в интернете несколько газетных архивов и обнаружила следующее. Помимо нарушения закона об авторском праве на миллионы евро в год, помимо торговли героином, экстази и марихуаной, помимо перевозки молоденьких девушек из Восточной Европы, группировка Стэка небезосновательно подозревается — и тут надо смотреть правде в глаза: Ноэль мог быть к этому причастен — в трех недавних и особо жестоких убийствах.
Из этих же источников она узнает, что время от времени Стэк вспоминает о своем электротехническом образовании и пользуется им не то чтобы по прямому назначению.
Почему же тогда? Почему она осмеливается вести себя с ним столь напористо и агрессивно, учитывая, что у нее за спиной лишь десять лет в обнимку с компьютером?
Стэк тоже от нее в легком шоке.
— Бог ты мой, да потерпи немного, я веду к этому, — говорит он. — Ладно. Начнем с того, что у нас разборки, конечно, случаются. Один говнюк может мочкануть другого, потому что у него на того зуб или потому что тот его девушке всадил, да мало ли почему. Но у меня все строго.
Она кивает.
— Мои парни собранны, ты чуешь?
Джине хочется сказать: чую, мол, чую, что дальше?
— Ни одному из них не пришло бы в голову приделать Ноэля. У них не было на это ни единой причины: ни явной, ни скрытой — никакой.
Джина переваривает услышанное:
— И что нам это дает?
— Ну, я уже говорил тебе, что кое с кем перетер… и услышал, мать твою, недетские версии. Слухи.
— Что за слухи?
— Да как тебе сказать! — Он делает глубокий вдох. — Причем я слышал это из разных источников. Говорят, что целью был твой брат, но вышла путаница…
— Что?!
— Ну, имена у них одинаковые и все такое прочее. Люди слишком торопились, в итоге…
Джина подается вперед.
— …Дали маху. Решили, раз цель — Ноэль Рафферти, уж конечно, это наш Ноэль, кто ж еще… По-любому сделал это профи, — продолжал Стэк, — тут не придерешься, действовавший по инструкции, а вот инструкцию…
— Погоди, постой… — Тут Джина принимается трясти головой, будто пытается вытряхнуть из нее все лишнее, мешающее думать. — Я не могу понять…
— Чего?
— Зачем кому-то понадобилось убивать моего брата?
Стэк замолкает и крякает:
— А вот это ты мне должна сказать, голуба. Откуда мне, блин, знать?
— А мне? С чего ты взял, что мне это известно?
— Он же твой брат был, не мой.
— Да, но…
Джина в полном замешательстве. Она целую неделю билась как рыба об лед, доказывая всем и вся, что история не закончена. И вот теперь, когда ее догадкам находится правдоподобное объяснение, она не готова его принять. Ведь ее рассуждения о том, что две смерти связаны и не случайны, носили весьма расплывчатый и неконкретный характер.
А здесь все четко и очень конкретно.
— Но… — Джине даже сказать нечего, — он же погиб в результате аварии? Это же была авария?
— Не знаю, — отвечает Стэк. — Может, и авария.
— Что значит «может»? Что ты такое говоришь?
— Да ничего я не говорю. Просто, если моя информация верна, тогда это совсем другой коленкор.
— Какой еще… так это была не авария?
— Не знаю. Может, и авария, но не факт.
— Но как? Он же и в самом деле был пьян: вскрытие не обманешь. Машина потеряла управление и съехала с шоссе. Все доказательства налицо.
— Джина, зая моя, аварию ведь можно подстроить. Человека можно подержать и влить ему в глотку побольше «Пауэрса», потом чутка повозиться с тормозами, и на тебе — зашибись… Да мало ли что можно придумать.
— Не может быть!
— Послушай, если они хотели прикончить брата, но в первый раз обосрались, немудрено, что им пришлось еще раз потрудиться.
— Только уже другим способом.
— Да. Типа того. Чувствую, ребята чутка понервничали. — Он отпивает из кружки. — Но теперь, конечно, уже ничего не докажешь. Его больше нет, он в земле сырой, а этих горе-судмедэкспертов тоже теперь ищи-свищи. Хотя, если честно, им все равно никто бы не поверил.
— Какой кошмар!
Она поникает головой.
— Послушай, Джина, — говорит Стэк. — Это всего лишь домыслы. Мы еще не нашли исполнителя. Занялась бы ты пока полезным делом: разузнала бы, у кого был зуб на твоего братца.
Она поднимает голову:
— Да ведь он… он был простым инженером.
— Вот тебе, бабушка, и хрен с маслом. Ты думаешь, эти сучары-профессионалы чем-то лучше остальных? — Он делает паузу. — Думай. Он давал кому-нибудь деньги в долг? Одалживал сам у кого-нибудь?
Джина только мотает головой:
— Откуда мне знать?
— Поверь моему опыту, — произносит Стэк и поднимает кружку, — в девяноста процентах из ста все всегда сводится к деньгам.
Джина беспомощно оглядывается по сторонам.
В заведении почти никого: за стойкой — парочка завсегдатаев; в дальнем углу — компания женщин бальзаковского возраста.
Ну да, еще ведь рано.
Джина в «Кеннеди» уже второй раз за эту неделю; ее обуревают смешанные чувства. Теперь это пристойный пригородный паб, весь в коврах и дереве, укомплектованный минимум четырьмя плазменными экранами и меню на черной доске с респектабельными позициями типа чаудера из морепродуктов и горячих панини. А вот раньше, во времена ее детства и отрочества, «Кеннеди» выглядел совсем по-другому. В то время здесь был настоящий притон.
С «Гиннесом» и «Харпом», с «Вудбайнами» и «Кинг-криспами» [40].
Заблеванный, заплеванный, зассанный.
Ее отец выпивал именно здесь.
Джина вспоминает, как приходила сюда ребенком: ее засылали, чтобы забрать его или передать весточку.
А мама пила дома.
— А если не к деньгам, — продолжает Стэк, — то к сексу.
Джина наблюдает за ним. В его глазах вспыхивает хитренький огонек.
— Ноэль был счастлив в браке, — отрезает она и сразу же понимает: Стэк над этим только посмеется.
— Эти как раз самые лютые, — отзывается он, — ух сколько я их навидался! Бесконечно треплются об одном и том же.
Джине не хочется развивать эту тему. Она соображает, как бы понейтральнее ответить. Но тут, на ее счастье, у Стэка звонит телефон.
Собеседник корчит рожу, достает мобильный, подносит к уху:
— Да.
Джина отворачивается: смотрит на бар. Она по-прежнему в смятении; ей даже нехорошо. Она переводит взгляд обратно — на стол.
— Когда он спрашивал? — внятно шепчет Стэк. — Сегодня утром?
До настоящего момента Джина считала смерть брата этаким побочным эффектом, нелепым и, скорее всего, незапланированным следствием убийства племянника.
Она опять поднимает голову. Стэк барабанит пальцами по кружке. Брови нахмурены. Он весь внимание.
Чтобы не смотреть на него, Джина смотрит по сторонам.