Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Радовало и то, что благодаря стараниям Стейси, распотрошившей «Ригмароль», они знали, где Юэн будет встречаться с Би-Би, под ником которого скорее всего скрывался Уоррен Дэви. Юэн собирался сесть на манчестерский автобус до Бэрроудена, маленькой деревушки в пяти милях от Брэдфилда. Би-Би сказал, что встретит мальчика на автобусной остановке, откуда они поедут к нему на ферму, расположенную неподалеку. «Приеду за тобой на квадроцикле», — написал он парнишке. Еще один способ заманить подростка, осатаневшего от скучной городской жизни и мечтающего об адреналине.

— Альвин! — позвала Стейси. — У вас есть минутка?

Амброуз подошел к бастиону Стейси. Пола навострила уши.

— Что такое? — спросил Амброуз.

— Помните кузена Уоррена Дэви? Того, с гаражом? Как его зовут? Почему-то в системе ваш отчет не отображается.

Амброуз прокашлялся.

— Извините, — смутился он. — Я забыл. Я переслал отчет в Манчестер, а вам забыл отдать. Его зовут Билл Карр.

Стейси кивнула в сторону одного из мониторов:

— Вот данные из федеральной базы ДНК. По нашим образцам только одно совпадение: Уильям Джеймс Карр из Манчестера. Он приходится родственником всем трем погибшим. Брай считает, скорее всего, дядей или братом, но не родным.

— То есть что получается, нам нужен Карр, а не Дэви? — Амброуз был сбит с толку.

— Ну, это возможно, конечно, — скептически отозвалась Стейси. — Но вообще-то это лишний довод в пользу Уоррена Дэви. Раз они с Карром двоюродные братья, то и с жертвами у него кровное родство. Наши гипотезы и догадки потихоньку обрастают фактами.

— Все равно мы до сих пор не уверены, что убийца — Дэви, — заметила Пола. — И до сих пор не знаем, где он.

— Значит, нам все же надо установить наблюдение над обоими потенциальными жертвами.

Стейси пожала плечами.

— Как мне тут все постоянно напоминают, в конце концов все упирается в старую добрую полицейскую рутину. — Она повернулась обратно к мониторам. — Сообщу результаты боссу. Ничто не радует ее так, как очередной гвоздь, забитый в крышку гроба преступника.

39

Юэн Макальпин проснулся в отличном настроении. Знаменательный день настал. Сегодня он наконец сделает то, о чем так долго мечтал. Через несколько часов он уже будет носиться на мотоцикле по полям и оврагам, поднимая за собой шлейф пыли и дыша через платок, словно завзятый ковбой.

Родители никогда не позволяли ему заниматься тем, что, по их мнению, представляло для его здоровья хоть малейшую опасность. На протяжении всей его жизни они подстилали Юэну соломку, как будто он фарфоровая ваза и разлетится на куски, если плюхнется на попу. Он до сих пор помнит, какое унижение пережил, впервые отправившись с классом за город. Ему тогда было восемь, и учителя повезли их в центр активного отдыха в Пеннинских горах. Помимо учителей, с ними поехали и родители, чтобы детки не оставались без присмотра. Само собой, в числе этих родителей была и мама Юэна. И каждый раз, когда он пытался чем-нибудь заняться — взобраться на гору, поплавать на каяке, забраться на лошадь, — слышал от матери категорический запрет. Все выходные Юэн проторчал на полосе препятствий и стрельбище для лучников. Ох и натерпелся он от других мальчишек!

Конечно, мама хотела как лучше. Но получилось, что он превратился в объект бесконечных насмешек и издевательств. К счастью, в начальной школе к забиякам и драчунам относились очень строго. Затем Юэн перешел в частную языковую школу и научился быть незаметным. Сильные и спортивные парни даже не подозревали о его существовании, потому и не догадывались, что мама запрещает ему абсолютно все.

Юэну до смерти хотелось заняться чем-нибудь эдаким, восхитительным, захватывающим дух. Он обожал смотреть телеканал, посвященный экстремальным видам спорта, и последние пару лет регулярно качался. Даже мама не стала возражать против того, чтобы он ходил в тренажерный зал, который отец устроил в подвале. Юэну не хватало лишь возможности испытать свое тело, понять, на что оно способно.

Пока на «Ригмароль» он не познакомился с Би-Би, счастливчиком, который жил на ферме и то и дело гонял на квадроцикле и мотоцикле. Юэну повезло, что Би-Би захотел с ним дружить. Сегодня ему наконец представится шанс воплотить в реальность свои мечты.

Маме Юэн сказал, что едет на конкурс ораторов в Манчестере. Значит, дома будет не раньше девяти. Все складывалось очень удачно. Би-Би одолжит ему кое-какую одежду, а перед тем, как сесть на автобус в восемь тридцать, Юэн примет душ. Все пройдет как нельзя лучше.

Юэн с нетерпением ждал встречи, стараясь не лопнуть от радости. Ну, да справится как-нибудь. Во всяком случае, до этого он со своей жизнью управлялся прекрасно.

Примерно в миле от дома Макальпинов, в ближайшем полицейском участке, Кэрол давала команде наблюдения последние указания. В слежке участвовали три машины, один мотоцикл и целая куча агентов с фургоном, в котором они быстро могли поменять внешность: переодеться, сменить шляпы, парики и фальшивые бороды с усами.

— День будет долгий, — говорила Кэрол. — Скорее всего, пока Юэн в школе, мы сможем немного расслабиться, хотя у входа и выхода все равно поставим своих людей, а то вдруг он захочет сбежать пораньше. Вряд ли, конечно, он ведь договорился на определенное время. Но вдруг от радости решит прогулять школу, кто знает? Надо быть настороже. Вопросы есть?

Пола подняла руку:

— Мы уже знаем, что убийца жертв долго не держит. Мы арестуем его, как только он посадит к себе Юэна?

— Я не хочу принимать никаких решений касательно ареста до начала операции, — ответила Кэрол. — Слишком много вариантов развития событий. Разумеется, главный наш приоритет — спасти Юэна. Но нам совершенно необходимо убедиться, что у нас есть доказательства его похищения. Если все готовы, пора приступать. Проследим за ним по пути из дома до школы, запомним, как он выглядит, а заодно потренируемся, — подвела итог Кэрол. — Ну, поехали. И удачи нам всем.

Поездка до школы прошла гладко. «Ауди» матери Юэна ехала, окруженная с двух сторон машинами наблюдения. Сзади ее сопровождал фургон. Миссис Макальпин высадила сына на углу, где-то за квартал от школы, и его подхватили два пеших полицейских. Возле школы они оставили трех копов — двух пеших и одного в машине — и вернулись в управление. Оставалось самое трудное — ждать. Кто-то из полицейских играл в карты, кто-то читал, кто-то дремал. Когда около половины четвертого в участке появился Тони, все уже изнывали от скуки.

— Я и не знала, что ты придешь, — удивилась Кэрол.

— Не могу упустить возможность подействовать тебе на нервы, — ответил Тони.

— Во время операции будешь в фургоне со мной, — предупредила она.

— Отлично. Я не собираюсь усложнять тебе жизнь, — сказал Тони. — Просто подумал, что смогу помочь. Вдруг перед тобой встанет непростой выбор — вмешиваться или сидеть и не рыпаться… А я во всей этой психологии неплохо разбираюсь. — И лицо Тони озарила милая ребяческая улыбка, которая всегда раздражала и вместе с тем забавляла Кэрол. — Так что, может, я вам еще пригожусь. В конце концов, чем больше пользы я принесу, тем богаче будет твой арсенал аргументов, когда Блейк опять захочет навязать вам Тима Паркера.

— А они в университете все такие ужасные? — поинтересовалась Кэрол.

— Нет, — оперся Тони о стол, — есть даже парочка весьма талантливых. Еще двое — просто способные. И много таких, кто выучил всю теорию, но для работы не годится — в силу полного отсутствия интуиции и способности к эмпатии. Такие необучаемы. Либо у человека есть эти качества, либо их нет. Когда постоянно применяешь на практике свои знания и таланты, рано или поздно становишься хорошим клиницистом. А если не применяешь, идешь в университет преподавать. Тиму есть куда расти, но он никогда не станет блестящим специалистом, — пожал плечами Тони. — Вам просто не повезло. Если Блейк опять потребует, чтобы наняли кого-то со стороны, настаивай, чтобы право выбора оставили за тобой. А я уж подскажу тебе, кто из ребят поприличнее.

86
{"b":"149356","o":1}