Филипп снова надулся и решил, что не будет ни с кем разговаривать за ужином.
«А может быть, и вообще не буду», – мрачно сообщил он Айви, которой пришлось благодарить Эндрю за них обоих. Однако и здесь были свои подводные камни: когда Эндрю во второй раз спросил Айви, не нужно ли им с Филиппом чего-нибудь еще, она заметила, как Грегори судорожно стиснул кулаки.
За десертом позвонила Сюзанна. И тут Айви совершила большую ошибку, взяв трубку в холле позади столовой. Сюзанна, разумеется, рассчитывала напроситься в гости этим же вечером. Айви сказала, что лучше перенести визит на следующий день.
– Но я же полностью одета! – жалобно проскулила Сюзанна.
– Ну конечно, – рассеянно ответила Айви. – Ведь сейчас только половина восьмого вечера.
– Я имела в виду, что я одета к выходу.
– Ну что ты, Сюзанна, – проговорила Айви, пытаясь прикинуться дурочкой, – не стоит специально одеваться для того, чтобы навестить меня.
– Что Грегори делает сегодня вечером?
– Не знаю. Я его не спрашивала.
– Так разузнай! Выясни, как ее зовут и где она живет, – приказала Сюзанна. – И еще, во что она одета и куда они пошли. Если мы ее не знаем, выясни, как она выглядит, поняла? Я сердцем чую, что у него свидание! – простонала она. – Наверняка, вот увидишь!
Айви была к этому готова. Но так устала от идиотского поведения Филиппа и Грегори, что не могла больше слышать причитания Сюзанны.
– Извини, мне нужно идти.
– Я умру, если это Твинки Хаммонде, слышишь? Как ты думаешь, это Твинки Хаммонде или нет?
– Я не знаю, Сюзанна. Грегори мне ничего об этом не говорил. Слушай, я должна идти.
– Подожди, Айви! Ты ведь еще ничего мне не рассказала.
Айви тяжело вздохнула.
– Слушай, завтра на работе у меня будет перерыв на обед. Позвони Бет и давай встретимся в молле, договорились?
– Ладно, но послушай…
– А сейчас я должна идти, – перебила ее Айви, – иначе я не успею тайком спрятаться в багажнике у Грегори. Ты же этого хочешь, правда? – с этими словами она повесила трубку.
– Как дела у Сюзанны? – спросил Грегори. Он стоял, привалившись к косяку двери, ведущей в столовую, и насмешливо улыбался.
– Прекрасно.
– И чем она занимается сегодня вечером?
Откровенная насмешка в его глазах подсказала Айви, что Грегори подслушал ее разговор и спрашивает только для того, чтобы поддразнить ее.
– Я ее не спрашивала, а она мне ничего не говорила. Но если вы с Сюзанной хотите обсудить этот вопрос, то…
Грегори расхохотался и дотронулся пальцем до кончика носа Айви.
– Ты забавная, – сказал он. – Надеюсь, ты такой и останешься.
Глава 5
Kакoe же счастье было пойти на работу в субботу утром, и вновь очутиться на знакомой территории! Молл «Гринтри» находился в соседнем городке, однако притягивал к себе школьников со всей округи. Большая часть молодежи шлялась по магазинчикам или болталась в огромной закусочной. Бутик «У вас праздник», в котором уже полтора года работала Айви, находился как раз напротив ресторанного дворика в центре молла.
Магазинчик держали две пожилые сестры, и представленная на полках пестрая коллекция костюмов, украшений, бумажной посуды для пикников и прочих безделушек в полной мере отражала их эксцентричный стиль ведения бизнеса. Лиллиан и Бетти редко возвращали поставщикам нераспроданный товар, поэтому у покупателя создавалось впечатление, будто в этом крошечном уголке мироздания все праздники и времена года существуют одновременно. Костюмы вампиров соседствовали со звездно-полосатыми флагами, пасхальные курочки сидели на гнездах рядом с пластиковыми менорами, индейками из сосновых шишек и остроконечными ушами вулканцев, оставшимися от последнего слета фанатов «Звездного пути».
Было около часа дня, когда Айви, чтобы чем-то занять себя до прихода подруг, решила просмотреть список особых заказов на этот день. В лавке «У вас праздник» заказы писались на разноцветных стикерах и клеились прямо на стену магазина.
Айви дважды перечитала одну из бумажек и наконец оторвала ее. Этого не может быть. Нет, этого просто не могло быть! Возможно, у него есть полный тезка? Тоже Тристан и тоже Каррутерс?
– Лиллиан, что это значит: «Собрать: Син. над. кит и 25 тсч»?
Лиллиан краем глаза заглянула в бумажку. Она носила бифокальные очки, но обычно они просто болтались на шнурке у нее на груди.
– Ну что тут непонятного? Двадцать пять тарелок, салфеток и чашек, что же еще! Да, это для Тристана Каррутерса, он сделал заказ для вечеринки команды по плаванию. И еще синий надувной кит.
Я уже все приготовила. Сегодня утром он звонил, чтобы справиться о своем заказе.
– Трист… Мистер Каррутерс звонил?
На этот раз Лиллиан нацепила на нос очки и внимательно посмотрела на Айви.
– Мистер Каррутерс? Хм-хм… Между прочим, он не называл тебя мисс Лайонс, – сказала она.
– А почему он должен был меня как-то называть? – вслух изумилась Айви. – То есть при чем тут вообще я?
– А при том, что он спросил, когда ты работаешь. Я сказала ему, что у тебя обед с часу до часа сорока пяти, а так ты остаешься в магазине до шести. – Лиллиан лукаво улыбнулась и подмигнула Айви. – Не волнуйся, разумеется, я этим не ограничилась! Я сказала ему несколько добрых слов о тебе.
– Несколько добрых слов?
– Я ему сказала, что ты просто прелесть, и мне стыдно за наш мир, в котором такая славная девушка никак не может найти себе достойного, благородного юношу.
Айви сморщилась от стыда, но Лиллиан уже снова сняла свои очки, поэтому ничего не заметила.
– Он приходила к нам на прошлой неделе, чтобы сделать заказ, – продолжала старушка. – Он просто молодец, вот что я тебе скажу.
– Жеребец!
– Прости?
– Этот Тристан просто жеребец!
– Наконец-то она это признала! – со смехом воскликнула Сюзанна, вбегая в магазинчик. Бет семенила за ней следом. – Отличная работа, Лиллиан!
Старушка озорно подмигнула, а Айви поспешно приклеила стикер обратно на стену. Потом сунула руки в карманы в поисках денег.
– На еду можешь не рассчитывать, – предупредила ее Сюзанна. – Тебя ждет допрос с пристрастием.
Через двадцать минут Бет уже закончила свой бурито, Сюзанна истребила цыпленка под соусом терияки, а пицца на тарелке Айви так и осталась нетронутой.
– Откуда я знаю? – повторяла она, сокрушенно всплескивая руками. – Я же не заглядываю в его аптечку! – Все это время подруги обсуждали, перебирали, толковали и перетолковывали каждую деталь, которую Айви успела запомнить в комнате Грегори.
– Я понимаю, что ты провела там всего одну ночь, – нехотя согласилась, наконец, Сюзанна. – Но сегодня-то ты не должна оплошать! Разузнай, куда он идет сегодня вечером. У него в доме есть комендантский час или отец разрешает Грегу возвращаться, когда вздумается? Он…
Айви схватила со стола блинчик с овощами и сунула его Сюзанне в рот.
– Теперь очередь Бет сказать свое слово, – заявила она.
– Да ничего, не беспокойся, – рассеянно ответила Бет. – Мне было очень интересно.
Айви открыла папку, которую всегда носила с собой Бет.
– Может быть, ты прочтешь нам свои новые рассказы? – с надеждой спросила она. – А то Сюзанна скоро совсем сведет меня с ума.
Покосившись на Сюзанну, Бет с радостью вытащила кипу листов.
– Вот эту новую вещицу я хочу опробовать в нашем театральном клубе в понедельник. Сейчас я экспериментирую с художественным приемом in medias res. Суть в том, что начинать нужно не с начала, а прямо с середины интриги.
Айви одобрительно кивнула и откусила первый кусочек своей пиццы.
– «Она прижала пистолет к своей груди, – начала Бет. – Черный и твердый, холодный и непреклонный. Его фотографии. Хрупкие выцветшие фотографии, на которых запечатлен он – он и она! – порванные, залитые слезами, просоленные отчаянием, небрежной россыпью валялись на кресле. Очень скоро она зальет их своей собственной кровью…»