Литмир - Электронная Библиотека

— Уходите в дом! — прошипел Фил, лежа на асфальте.

Хизер хотела уйти, но передумала. Как могла она оставить Фила одного?

— Садись в машину, — указал Билли пистолетом на открытую дверцу автомобиля.

Она заметила в его глазах стеклянный блеск.

Билли направил пистолет Филу в голову.

— Садись в машину.

— Не делай этого, — проскрежетал зубами Фил.

Билли взвел курок.

— Стой! Я сяду. — Хизер забралась в машину.

— Брось оружие, подонок! — громко крикнула Фиделия, целясь в шерифа из «глока».

Он рывком поднял Фила и, прикрываясь им как щитом, спрятался за машину. Открыл багажник и затолкал Фила внутрь. Но едва захлопнул крышку, как Фиделия выстрелила.

Но промахнулась. И снова выстрелила. Хизер пригнулась. Фиделия оказалась никудышным стрелком.

Билли прыгнул на переднее сиденье и нажал педаль газа.

Хизер выпрямилась и замолотила кулаками по перегородке, отделявшей ее от шерифа.

— Билли, проснись! Ты находишься под контролем Луи.

Он продолжал гнать машину.

Хизер посмотрела в заднее стекло. Фиделия стояла посреди дороги. Бетани с плачем бросилась за машиной, но Фиделия оттащила ее назад.

По спине Хизер пробежал холодок. Неужели она больше никогда не увидит дочь? Нет, она этого не перенесет. Жан-Люк ее спасет. Край солнца коснулся горизонта. Скоро он проснется.

Луи, к несчастью, тоже.

Глава 27

По расчету Хизер, Билли проехал по шоссе минут десять, после чего свернул на старую грунтовую дорогу. Машину то и дело подкидывало на кочках, и Хизер старалась удержать Коуди на сиденье, чтобы не свалился. При мысли о бедном раненом Филе в багажнике у нее сжалось сердце.

Она несколько раз пыталась заговорить с Билли, даже спрашивала его о Саше, но он не реагировал.

— Что происходит? — простонал Коуди, зашевелившись. Потерев затылок, недовольным взглядом уставился на Хизер: — Это ты меня ударила?

— Не я. Билли.

С растерянным выражением лица Коуди огляделся по сторонам:

— Нас везут в тюрьму?

— Лучше бы в тюрьму.

Тюрьма находилась в городе, где были люди.

Автомобиль въехал в какой-то заброшенный, поросший травой двор и остановился. Двор был обнесен старой каменной стеной, местами разрушенной.

— Что-то мне это напоминает. — Хизер прикрыла рукой глаза от слепящего заходящего солнца и увидела старую каменную часовню. У нее перехватило дыхание. Похоже, это было то самое место, которое приснилось Фиделии.

Билли вышел, открыл дверцу и, нацелив на нее пистолет, велел:

— Выходи!

Очень медленно она выбралась из машины. Ее шансы на спасение будут неизмеримо выше, если она дождется захода солнца. Как только солнце сядет, Жан-Люк со своими друзьями вампирами бросится на ее поиски.

Коуди тоже вылез из машины.

— Какого черта ты делаешь Билли?

Шериф махнул рукой в сторону часовни:

— Вперед!

— Тебе придется иметь дело с моим адвокатом, — проворчал Коуди.

Билли поднес пистолет к самому лицу Коуди.

— Ладно! Уже иду! — Путаясь в высокой траве, Коуди двинулся вперед.

— Не спеши, — прошептала ему Хизер и оглянулась на Билли.

Его лицо ничего не выражало.

Теперь она вспомнила это место. Когда была маленькой девочкой, они как-то приехали сюда на пикник, но надолго не задержались, так как ее мать испугалась, что старое строение рухнет и убьет их.

Нужно сохранять спокойствие и ждать удобного момента.

— Сколько хороших воспоминаний навевает это место. Разве нет, Билли? — Коуди оглянулся на шерифа. — Помнишь, как мы однажды привезли сюда двух девчонок из Группы поддержки?

Билли не ответил.

— Это было наше любимое место для прогулок, когда учились в старших классах, — пояснил Коуди Хизер. — А тебя Билли разве никогда не привозил сюда?

— Нет. — Значит, Билли изменял ей, когда учились в школе. Но это не удивляло, поскольку он встречался с ней лишь для того, чтобы быть поближе к Саше. — Билли, а где Саша? Что ты с ней сделал?

— Саша! — фыркнул Коуди. — Боже, она бывала здесь вечерами каждую субботу и целовалась взасос со всеми подряд. Правда, до нас очередь так ни разу и не дошла, правда, Билли?

— Что ты такое говоришь? — прошипела Хизер.

— Пытаюсь напомнить ему, что мы старые приятели, — ответил Коуди шепотом.

— Он перестал быть твоим другом, как только ты женился на мне, — напомнила Хизер своему бывшему.

— Да, — усмехнулся Коуди. — Это ты во всем виновата.

Они подошли к двойным деревянным дверям церквушки. Хизер посмотрела на солнце. Из-за горизонта выглядывал лишь его краешек, бросая последние золотые лучи сквозь строй деревьев. Небо на западе было еще розовым, а на востоке, где всходила полная луна, уже потемнело.

— Заходите, — приказал Билли.

Коуди толкнул правую створку дверей и она с громким скрипом отворилась. Они вошли внутрь.

Воздух внутри был прохладный и пах плесенью. Свод потолка уходил высоко вверх. Часть крыши за алтарем обрушилась. В образовавшейся дыре виднелся край луны, освещая алтарь внизу.

Алтарь представлял собой длинный деревянный стол с многолетними следами вандализма. Посетители вырезали на нем свои имена. Влюбленные подростки оставляли на нем сердца со своими инициалами. На одном из углов стояли три свечи.

Оконные рамы в стенах были выбиты. Высокие арочные окна служили теперь воротами для птиц, которые прилетали сюда вить гнезда на балках под высокими сводами.

Неподалеку от входа, в нефе часовни располагалась старая лестница, ведущая наверх, на перекосившиеся деревянные хоры. Под хорами было темно. В тени под лестницей Хизер заметила какое-то движение.

В призрачном свете появилась Саша.

— Добро пожаловать.

Отдавая стеклянным блеском, ее глаза смотрели мимо. Мертвенно-бледная, она казалась тоньше и прозрачнее, чем обычно. Хизер охватил приступ гнева. Луи пил ее кровь. Он не только управлял ее сознанием, но и медленно убивал!

— Саша! — Хизер сделала к ней шаг. — Ты должна бороться. Он убивает тебя.

Она уставилась на Хизер пустым взглядом.

— Он любит меня.

— Нет! Проснись! — Хизер протянула к ней руки, желая хорошенько встряхнуть.

— Назад! — велел Билли, направив на нее пистолет.

Хизер отступила.

— Он манипулирует вами обоими.

— Какого дьявола? — Коуди повернулся к Хизер. — Кто ими манипулирует?

— Луи, — ответила Хизер.

— Генри, — вздохнула Саша с удовлетворением.

— Генри? — спросила Хизер.

— Генри, — повторил Билли как робот.

— Кто такой Генри? — осведомился Коуди.

— Луи, — пояснила Хизер.

— Чушь! — Коуди покачал головой. — Вы все тронулись умом.

— Генри пришел вчера ночью и вытащил меня из тюрьмы, — прошептала Саша. — Он и Билли спас.

— Кто такой этот Генри, черт побери? — повторил Коуди свой вопрос.

— Убийца, — ответила Хизер шепотом.

— Встать к стене, — скомандовал Билли.

— Зачем этому Генри нас убивать? — воскликнул Коуди. — Я не должен ему денег.

Билли кинул Коуди веревку:

— Свяжи ее.

— Зачем? Чтобы ты мог нас убить? — крикнул Коуди. — С какой стати я должен выполнять твои приказы?

Билли выстрелил. Пуля попала в каменную плиту у ног Коуди, расколов камень в щебенку.

— Ладно! — Коуди шагнул к Хизер.

— Сидеть! — Билли направил на нее оружие.

Хизер опустилась на пол. Ее сердце громко стучало, отзываясь в ушах.

Коуди опустился перед ней на корточки и связал ей лодыжки.

— Какого дьявола этому Генри от нас нужно?

— Он хочет убить меня.

— Вот черт! Мог бы и догадаться, что это ты во всем виновата. — Коуди связал Хизер запястья и выпрямился. — Ах ты, гадина, из-за тебя меня убьют! Будь ты проклята!

Он внезапно замер и упал на пол.

Его тело задергалось, и он встал на четвереньки.

— Я таракан! — И торопливо юркнул в черноту под лестницей.

— Останови его! — крикнула Саша.

63
{"b":"147695","o":1}