— Уходите в дом! — прошипел Фил, лежа на асфальте.
Хизер хотела уйти, но передумала. Как могла она оставить Фила одного?
— Садись в машину, — указал Билли пистолетом на открытую дверцу автомобиля.
Она заметила в его глазах стеклянный блеск.
Билли направил пистолет Филу в голову.
— Садись в машину.
— Не делай этого, — проскрежетал зубами Фил.
Билли взвел курок.
— Стой! Я сяду. — Хизер забралась в машину.
— Брось оружие, подонок! — громко крикнула Фиделия, целясь в шерифа из «глока».
Он рывком поднял Фила и, прикрываясь им как щитом, спрятался за машину. Открыл багажник и затолкал Фила внутрь. Но едва захлопнул крышку, как Фиделия выстрелила.
Но промахнулась. И снова выстрелила. Хизер пригнулась. Фиделия оказалась никудышным стрелком.
Билли прыгнул на переднее сиденье и нажал педаль газа.
Хизер выпрямилась и замолотила кулаками по перегородке, отделявшей ее от шерифа.
— Билли, проснись! Ты находишься под контролем Луи.
Он продолжал гнать машину.
Хизер посмотрела в заднее стекло. Фиделия стояла посреди дороги. Бетани с плачем бросилась за машиной, но Фиделия оттащила ее назад.
По спине Хизер пробежал холодок. Неужели она больше никогда не увидит дочь? Нет, она этого не перенесет. Жан-Люк ее спасет. Край солнца коснулся горизонта. Скоро он проснется.
Луи, к несчастью, тоже.
Глава 27
По расчету Хизер, Билли проехал по шоссе минут десять, после чего свернул на старую грунтовую дорогу. Машину то и дело подкидывало на кочках, и Хизер старалась удержать Коуди на сиденье, чтобы не свалился. При мысли о бедном раненом Филе в багажнике у нее сжалось сердце.
Она несколько раз пыталась заговорить с Билли, даже спрашивала его о Саше, но он не реагировал.
— Что происходит? — простонал Коуди, зашевелившись. Потерев затылок, недовольным взглядом уставился на Хизер: — Это ты меня ударила?
— Не я. Билли.
С растерянным выражением лица Коуди огляделся по сторонам:
— Нас везут в тюрьму?
— Лучше бы в тюрьму.
Тюрьма находилась в городе, где были люди.
Автомобиль въехал в какой-то заброшенный, поросший травой двор и остановился. Двор был обнесен старой каменной стеной, местами разрушенной.
— Что-то мне это напоминает. — Хизер прикрыла рукой глаза от слепящего заходящего солнца и увидела старую каменную часовню. У нее перехватило дыхание. Похоже, это было то самое место, которое приснилось Фиделии.
Билли вышел, открыл дверцу и, нацелив на нее пистолет, велел:
— Выходи!
Очень медленно она выбралась из машины. Ее шансы на спасение будут неизмеримо выше, если она дождется захода солнца. Как только солнце сядет, Жан-Люк со своими друзьями вампирами бросится на ее поиски.
Коуди тоже вылез из машины.
— Какого черта ты делаешь Билли?
Шериф махнул рукой в сторону часовни:
— Вперед!
— Тебе придется иметь дело с моим адвокатом, — проворчал Коуди.
Билли поднес пистолет к самому лицу Коуди.
— Ладно! Уже иду! — Путаясь в высокой траве, Коуди двинулся вперед.
— Не спеши, — прошептала ему Хизер и оглянулась на Билли.
Его лицо ничего не выражало.
Теперь она вспомнила это место. Когда была маленькой девочкой, они как-то приехали сюда на пикник, но надолго не задержались, так как ее мать испугалась, что старое строение рухнет и убьет их.
Нужно сохранять спокойствие и ждать удобного момента.
— Сколько хороших воспоминаний навевает это место. Разве нет, Билли? — Коуди оглянулся на шерифа. — Помнишь, как мы однажды привезли сюда двух девчонок из Группы поддержки?
Билли не ответил.
— Это было наше любимое место для прогулок, когда учились в старших классах, — пояснил Коуди Хизер. — А тебя Билли разве никогда не привозил сюда?
— Нет. — Значит, Билли изменял ей, когда учились в школе. Но это не удивляло, поскольку он встречался с ней лишь для того, чтобы быть поближе к Саше. — Билли, а где Саша? Что ты с ней сделал?
— Саша! — фыркнул Коуди. — Боже, она бывала здесь вечерами каждую субботу и целовалась взасос со всеми подряд. Правда, до нас очередь так ни разу и не дошла, правда, Билли?
— Что ты такое говоришь? — прошипела Хизер.
— Пытаюсь напомнить ему, что мы старые приятели, — ответил Коуди шепотом.
— Он перестал быть твоим другом, как только ты женился на мне, — напомнила Хизер своему бывшему.
— Да, — усмехнулся Коуди. — Это ты во всем виновата.
Они подошли к двойным деревянным дверям церквушки. Хизер посмотрела на солнце. Из-за горизонта выглядывал лишь его краешек, бросая последние золотые лучи сквозь строй деревьев. Небо на западе было еще розовым, а на востоке, где всходила полная луна, уже потемнело.
— Заходите, — приказал Билли.
Коуди толкнул правую створку дверей и она с громким скрипом отворилась. Они вошли внутрь.
Воздух внутри был прохладный и пах плесенью. Свод потолка уходил высоко вверх. Часть крыши за алтарем обрушилась. В образовавшейся дыре виднелся край луны, освещая алтарь внизу.
Алтарь представлял собой длинный деревянный стол с многолетними следами вандализма. Посетители вырезали на нем свои имена. Влюбленные подростки оставляли на нем сердца со своими инициалами. На одном из углов стояли три свечи.
Оконные рамы в стенах были выбиты. Высокие арочные окна служили теперь воротами для птиц, которые прилетали сюда вить гнезда на балках под высокими сводами.
Неподалеку от входа, в нефе часовни располагалась старая лестница, ведущая наверх, на перекосившиеся деревянные хоры. Под хорами было темно. В тени под лестницей Хизер заметила какое-то движение.
В призрачном свете появилась Саша.
— Добро пожаловать.
Отдавая стеклянным блеском, ее глаза смотрели мимо. Мертвенно-бледная, она казалась тоньше и прозрачнее, чем обычно. Хизер охватил приступ гнева. Луи пил ее кровь. Он не только управлял ее сознанием, но и медленно убивал!
— Саша! — Хизер сделала к ней шаг. — Ты должна бороться. Он убивает тебя.
Она уставилась на Хизер пустым взглядом.
— Он любит меня.
— Нет! Проснись! — Хизер протянула к ней руки, желая хорошенько встряхнуть.
— Назад! — велел Билли, направив на нее пистолет.
Хизер отступила.
— Он манипулирует вами обоими.
— Какого дьявола? — Коуди повернулся к Хизер. — Кто ими манипулирует?
— Луи, — ответила Хизер.
— Генри, — вздохнула Саша с удовлетворением.
— Генри? — спросила Хизер.
— Генри, — повторил Билли как робот.
— Кто такой Генри? — осведомился Коуди.
— Луи, — пояснила Хизер.
— Чушь! — Коуди покачал головой. — Вы все тронулись умом.
— Генри пришел вчера ночью и вытащил меня из тюрьмы, — прошептала Саша. — Он и Билли спас.
— Кто такой этот Генри, черт побери? — повторил Коуди свой вопрос.
— Убийца, — ответила Хизер шепотом.
— Встать к стене, — скомандовал Билли.
— Зачем этому Генри нас убивать? — воскликнул Коуди. — Я не должен ему денег.
Билли кинул Коуди веревку:
— Свяжи ее.
— Зачем? Чтобы ты мог нас убить? — крикнул Коуди. — С какой стати я должен выполнять твои приказы?
Билли выстрелил. Пуля попала в каменную плиту у ног Коуди, расколов камень в щебенку.
— Ладно! — Коуди шагнул к Хизер.
— Сидеть! — Билли направил на нее оружие.
Хизер опустилась на пол. Ее сердце громко стучало, отзываясь в ушах.
Коуди опустился перед ней на корточки и связал ей лодыжки.
— Какого дьявола этому Генри от нас нужно?
— Он хочет убить меня.
— Вот черт! Мог бы и догадаться, что это ты во всем виновата. — Коуди связал Хизер запястья и выпрямился. — Ах ты, гадина, из-за тебя меня убьют! Будь ты проклята!
Он внезапно замер и упал на пол.
Его тело задергалось, и он встал на четвереньки.
— Я таракан! — И торопливо юркнул в черноту под лестницей.
— Останови его! — крикнула Саша.