Литмир - Электронная Библиотека

— Да и выглядит хоть куда. Огня уже нет.

У нее задрожала нижняя губа.

— Я хочу к маме.

— Сейчас найдем ее. — Он повел Бетани сквозь толпу.

— Кто, как вы думаете, устроил пожар? — спросила Фиделия, шагая рядом. — Все тот же негодяй, Луи?

— Думаю, что да.

— Мне следовало остаться дома. Я бы нашпиговала ублюдка свинцом, попадись он мне на глаза. — Она похлопала свою сумку с оружием.

Бетани остановилась и потянула Жан-Люка за руку.

— Я не хочу, чтобы моим куколкам было больно.

При виде скатившейся на ее щеку слезы у Жан-Люка перехватило горло.

Он присел перед ней на корточки.

— Если у тебя что-то пропадет, я куплю тебе новое.

У девочки были такие же зеленые глаза, как у матери. Жан-Люк ощутил, как глубоко в груди его сердце ответило. Наверное, так отреагировало бы сердце любого отца. Боже, он никогда не думал, что сможет испытать нечто подобное. И это показалось ему… странным.

Жан-Люк всегда считал, что отцовство заключалось главным образом в заботе и долге. И совсем не ожидал такого сильного прилива… нежности. И теперь не был уверен, что ему это нравится. Он чувствовал себя чертовски уязвимым. Если с этой маленькой девочкой что-нибудь случится, как сможет он жить дальше?

— Все будет хорошо, — пообещал он, надеясь, что его слова прозвучали убедительно, и смахнул пальцем с щеки Бетани слезу.

— Мама!

Вырвавшись из его руки, Бетани бросилась влево. Маленький зеленый медвежонок выпал из ее кармана на дорогу.

Хизер разговаривала с шерифом. При звуке голоса дочери она повернулась и, наклонившись, раскрыла руки для объятия.

— Мамочка, мои игрушки целы? — Бетани повисла на матери.

— Все хорошо, солнышко. Огонь не добрался до твоей комнаты.

Поймав взгляд Жан-Люка, она отвела глаза.

Промелькнувшая в них боль заставила его поморщиться. Подобрав с земли упавшего медвежонка, он подошел к ним.

— Я прошу прощения.

— Почему? — В глазах Билли сверкнуло подозрение. — Вы к этому как-то причастны?

— Конечно, нет, — немедленно возразила Хизер. — Он был с нами на ярмарке.

— Он мог заплатить кому-то, чтобы устроили поджог, — пробурчал Билли. — Он что-то скрывает, я это вижу.

— Я тоже что-то скрываю прямо вот здесь, — проворчала Фиделия, прижимая к груди сумку.

— Какой ущерб причинен дому? — поинтересовался Жан-Люк, протянув Фиделии зеленого медвежонка для сохранности.

— Нам повезло. — Хизер поставила дочь на землю. — Мы лишились лишь задней части кухни. Когда я была маленькая, папа увеличил ее, сделав сзади пристройку. Она почти полностью выгорела, но главная часть дома уцелела.

— Тебе повезло со скандальной соседкой. — Билли указал на дом справа. — Тельма видела, как за твоим домом ошивался какой-то посторонний мужик. И когда начался пожар, она уже позвонила в Службу спасения.

Жан-Люк не сомневался, что этим незнакомцем был Луи.

— А она описала того мужчину?

— А вам что за дело, мистер Шарп? — Билли стрельнул в него сердитым взглядом. — Или он вам знаком?

Жан-Люк скрипнул зубами.

— Я бы никогда не причинил зла Хизер и ее семье.

— А вот кто-то причинил, — рыкнул Билли. — У тебя есть враги, Хизер? Или какие другие приятели-друзья?

— Нет.

— Может, обидела кого из учеников?

— Нет.

Билли качнулся на каблуках.

— Тогда, наверное, это твой бывший. Коуди как-то странно себя ведет последнее время.

Наградив Билли сердитым взглядом, Хизер прижала к себе дочь.

— Сейчас не самое подходящее время говорить об этом.

— Пока вход в дом воспрещен. Для всех.

— Но наша одежда… — опешила Хизер.

— Никто не войдет, — повторил Билли. — Я не позволю затоптать место преступления.

— Глупости, — возразила Хизер. — Преступление было совершено на кухне. Мы можем войти в переднюю дверь и сразу подняться в комнаты наверху.

— Хочу забрать свои игрушки, — всхлипнула Бетани, обнимая огромного желтого медведя.

— Вы туда не пойдете. — Билли ткнул в Хизер пальцем. — Все.

У Хизер от гнева запылали щеки.

— Не беспокойтесь, — заверил ее Жан-Люк. — Я позабочусь, чтобы у вас было все необходимое.

Она посмотрела на него с отчаянием.

— Я не могу позволить вам тратиться. — Хизер повернулась к Билли: — Когда мы сможем войти в дом?

Он пожал плечами:

— Возможно, через несколько недель. Или месяцев. Я поставлю на улице помощника, чтобы никто не позарился на ваши вещи. Тебе есть где перекантоваться?

— Я что-нибудь придумаю, — произнесла она со вздохом.

— Они остановятся у меня, — объявил Жан-Люк. — У меня есть свободная комната для гостей, которую они могут занять.

Билли прищурился:

— Случайно, не вы хозяин того нового роскошного магазина на окраине города?

— Я. «Шик».

— Да какая разница, — пробурчал Билли. — Магазин и дом в одном флаконе?

— Пока — да.

— Прошу нас извинить. — Билли схватил Хизер за руку и оттащил в сторону.

Жан-Люк положил руку на плечико Бетани, чтобы не бросилась вслед за матерью. Все же до него долетел шепот Билли.

— Не знаю уж почему, Хизер, но этому парню что-то нужно от тебя. Это он мог устроить в твоем доме пожар, чтобы вынудить тебя переехать к нему.

— Он бы этого не сделал, — возразила Хизер.

— Откуда ты знаешь? Как давно вы знакомы?

— С пятницы. — Она вздохнула.

— И ты собираешься у него жить? Никогда бы не подумал, что ты такая глупая.

Жан-Люк сжал в руках бронзовый набалдашник трости. С него хватит. Стиснув зубы, он направился к ним.

— Ты доверяешь ему? — спросил Билли.

Жан-Люк остановился и, затаив дыхание, ждал ее ответа.

— Да, — прошептала она. — Доверяю.

Именно такого ответа он и ожидал, и все же ее слова оказали на него действие легкого шока. Тут Хизер повернулась к нему и встретилась с ним глазами. Уголки ее губ дрогнули в неуверенной улыбке, но в глазах оставалась настороженность. Может, она и доверяла ему, но, как ему показалось, не чувствовала себя с ним уютно. Ему следовало быть осторожным. Если Хизер слишком быстро узнает о нем правду, он может потерять ее навсегда.

В этой женщине было что-то неповторимое. Что именно, он не знал — возможно, все в совокупности. У нее было красивое лицо и волосы, но в той сфере, где он работал, этого хватало в избытке. У нее было тело, от которого у него текли слюнки, и ему хотелось покрыть поцелуями каждый его дюйм.

Но его чувства этим не ограничивались. Ему нравилось, как она говорила, “как размышляла, нравилось ее чувство юмора и сострадания. Она вообще ему нравилась.

— Вы поедете ко мне? — спросил он Хизер.

Она посмотрела ему в глаза, и выражение ее лица смягчилось.

— Да. Только дайте мне минутку.

Билли схватил ее за руку.

— Я заеду к тебе завтра, чтобы убедиться, что все в порядке. Шериф бросил многозначительный взгляд на Жан-Люка, словно хотел предупредить о чем-то.

— Она будет со мной в безопасности. — Жан-Люк коснулся плеча Хизер, и она, слава Богу, не отшатнулась.

Билли отвернулся и зашагал к дому, по пути крикнув помощнику, чтобы принес ленту для огораживания места происшествия.

— Не могу поверить, что это случилось, — прошептала Хизер, когда ее крыльцо обнесли желтой лентой. — У нас нет одежды.

— Вам повезло. Я ее делаю.

Хизер посмотрела на него с сомнением:

— У вас есть дизайнерская одежда, подходящая по размеру мне, Бетани и Фиделии?

Жан-Люк перенес взгляд на вторую женщину, рост которой мало отличался от ширины.

— У меня есть дизайнерские простыни.

Хизер закатила глаза.

— Тоги сегодня не в моде. Я лучше заскочу в магазин скидок и что-нибудь выберу. К счастью, он открыт круглые сутки и работает без выходных.

Жан-Люк поморщился.

— Я хочу, чтобы вы были одеты красиво.

— Но это все, что я могу себе сегодня позволить.

— Вам не придется платить. Ведь все это, — он махнул в сторону ее дома, — произошло по моей вине.

28
{"b":"147695","o":1}