Ани не знала, что вампир может чувствовать себя таким одиноким и жалким. И она начала догадываться, что теперь это станет ее судьбой на целую вечность.
Как только стемнело, Ани вышла из замка, перешла реку и отправилась в путь. И хоть она не обращала внимания на то, в каком направлении бежала, но знала, что ее ноги приведут ее мимо рудника к тому месту на болотах, где погиб Перегрин. Или нужно было сказать «ее тоска»? Или отчаяние? Или гнев?
Ани уже знала, что такое потерять любимого и беспомощно признать, что его смерть была жестокой. Она уже пережила такое, когда была человеком. Тогда ее звали Анна Дэвлин. Англичане арестовали Роберта Эммета и повесили его, как раз когда ему исполнилось двадцать пять лет. Ее дядя Майкл Двайер, который участвовал в партизанской борьбе в горах Уиклоу, был всего лишь депортирован в Австралию. Его Анна тоже больше никогда не видела. А ей англичане не разрешили даже присутствовать во время казни Роберта. Она сидела в темнице — замученная пытками, ослабленная, близкая к смерти, потому что отказывалась выдать убежище Роберта. До сих пор Ани задавала себе вопрос: как же англичане смогли выследить его. Случайно ли они напали на его след или Роберта выдал один из его товарищей? Тот, который любил его недостаточно сильно, чтобы переносить ради него заключение и пытки?
Черты любимых смешались в голове Ани, пока ее ноги летели над меч-травой и розовыми цветами вереска. Она поглядывала на землю, чтобы вовремя почувствовать опасность. Но Ани была одна. Совершенно одна.
Другие жители Онанэйра не интересовались тем, почему она уединялась. Они и раньше не задавали ей вопросов и сейчас не хотели знать, куда она шла и что делала. Им было все равно. Или все-таки нет? Может, выставленное напоказ равнодушие было лишь маской?
Ани уставилась на то место, где Перегрин нашел свою смерть. Ей казалось, что земля пропитана запахом его агонии.
«Ах, Перегрин, ну почему ты должен был умереть? Была ли в этом моя вина или это просто неблагоприятное стечение обстоятельств?»
И кто виновен в его смерти? Вокруг этого места было слишком много следов. Их оставили оборотни, люди, собаки и вампиры. Неужели они преследовали Перегрина и убили, после того как он попрощался с Ани? Оба старца в Онанэйре утверждали, что Ахар Филху хорошо знает, что это молодые члены его стаи убили оборотня, из ревности и мести, или по какой-то другой причине, которая не касалась вампиров, и что они использовали эту смерть в качестве предлога, чтобы возродить старую вражду. Источник: http://darkromance.ucoz.ru/
Ани посмотрела на землю, которая впитала кровь Перегрина. Ей было все равно, какая из сторон была права и для каких интриг они использовали его смерть. Не важно, что они будут теперь говорить или делать, Перегрина уже не вернуть. Он ушел навсегда, и ей придется целую вечность жить без него. Ани знала, что теперь для нее не было ничего, что могло бы привнести радость в ее существование. Ее ночи будут похожи одна на другую. Она будет просыпаться и утолять жажду крови, бродить по болотам, пока ночь не закончится и не наступит время возвращаться в гроб. Вечный круговорот боли. Возможно, было бы лучше, если бы Тара не спрятала ее той ночью в амбаре, а оставила лежать под палящим солнцем. Говорят, это долгая и мучительная смерть, но она не будет длиться вечно. Тогда боль осталась бы для нее в прошлом и она превратилась бы в кучку пепла, которую развеял бы ветер, в клочок тумана воспоминаний: мятежники и их спутники, дети и женщины, которые помогали своим мужьям, прятали их, обрабатывали их раны и беспокоились о них, когда те отправлялись на борьбу. А также предатели и преследователи, которые не уставали травить их и отправлять на виселицы, чтобы утвердить английское господство. Все они были пылью. Как Роберт Эммет, ирландский патриот и герой, и Перегрин, оборотень из болот Коннемары.
ДОРОГА В КОННЕМАРУ
Тара скакала всю ночь. Хоть она и знала, каким узким был серп луны, она то и дело поднимала голову и смотрела вверх. Женщина была истощена, что было неудивительно, ведь последние несколько дней она почти не слезала с седла. Нет, скорее можно было назвать чудом то, что, несмотря на свой возраст, друидка все еще держалась прямо, и ей удавалось обходиться без отдыха. Единственное, что сейчас имело значение, — найти Лицана и вместе с Иви и Сеймоуром вернуться к Твелв-Бенз, пока не закончится время, которое дал ей Ахар Филху.
Друидка позволила лошади перейти на шаг. Тара боялась загнать животное. Она знала, что Алэн готова отдать жизнь, но чего она достигнет, если животное падет под ней? Она не только потеряет верного товарища, но и упустит последний шанс вовремя добраться к цели.
Всадница поднялась на заросший травой холм и стала спускаться по узкой каменистой дорожке в долину. Дождь намочил глину, сделав ее очень скользкой. Тара ослабила поводья и слегка наклонилась вперед. Она доверила животному найти удобный путь в долину.
Наконец под копытами белой кобылы снова оказалась твердая земля. Алэн заржала и перешла на быструю рысь. Тара похлопала животное по блестящей белой шее.
— Алэн, красавица, моя верная подруга, нам остается лишь надеяться, что Тапэй не зря получил свое имя и словно стрела полетел на юг. Возможно, они уже на пути к нам.
Женщина все время выискивала в небе тень орлана, но пока ничего не обнаружила. Поэтому она продолжала скакать вперед.
Немного позже, когда небо начало бледнеть, друидка позволила себе и лошади сделать еще одну передышку. Тара расслабилась, мягко покачиваясь в такт шагов Алэн.
Неожиданно лошадь зафыркала. Тара сразу же проснулась. Алэн заметила что-то необычное, что обеспокоило ее, а друидка знала лошадь достаточно хорошо и все ее предостережения принимала всерьез.
В тени высоких кустов терна слева от дорожки Тара остановила Алэн и повернулась в седле. Она увидела его — старого волка, который был такой худой, что его ребра выступали под шелудивой шерстью. Он сел на задние лапы, не спуская взгляда с лошади и всадницы. Тара замерла. Алэн продолжала фыркать, но не делала никаких попыток ускакать. Улыбка промелькнула на морщинистом лице старой женщины, когда она узнала волка.
— Турлох! Ямогла бы догадаться, что это ты. Бард должен быть там, где вершится история. Пусть боги будут с нами и подготовят для нас благоприятный финал!
Она приветствовала его кивком головы. Волк ответил тем же, но ближе не подошел.
Тара продолжила путь. До самого утра бард будет следовать за ними, потом утреннее солнце загонит его в убежище до вечера. Но Тара была уверена, что за следующую ночь он их догонит. Турлох взял ее след и собирался идти по нему, чтобы собственными глазами увидеть смену времен.
Как юные вампиры и боялись, было невозможно незаметно подобраться на расстояние, с которого они могли бы подслушать разговор. Катриона обнаружила их и отослала прочь. Рядом с Иви мог остаться только Сеймоур, что, конечно, ничего им не давало.
— Почему мы не можем поменяться с ним местами, если нам удается использовать летучих мышей для продвижения в темноте? — сердился Лучиано.
— Во-первых, тебе не удается даже это, — возразил Франц Леопольд, бросив взгляд на его новые шрамы, — а во-вторых, волк гораздо умнее и его воля сильнее, чем у летучей мыши. Ты уже забыл об этом?
— Я просто слишком спешил, чтобы сконцентрироваться, — защищался Лучиано. — А что касается ментальных сил волка, думаете, они больше, чем у нас?
— Естественно, нет! — возмущенно воскликнул Франц Леопольд. — Может быть, Носферас ниже волка, но неужели ты осмеливаешься так оскорблять Дракас?
Вместо того чтобы обидеться, Лучиано широко улыбнулся, и не только Алисе стало понятно, что он заставил Франца Леопольда плясать под свою дудку.
— Рад это слышать. Тогда для тебя не составит никаких проблем позднее расспросить Сеймоура.
Франц Леопольд на некоторое время потерял дар речи. Естественно, он был гораздо выше волка, но тем не менее сомневался в том, что сможет справиться с этим заданием, и в основном потому, что сам Сеймоур не захочет ничего ему выдавать.