Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мэг, все пройдет отлично! Пойми, чем раньше мы вычеркнем из списка последнюю фамилию, тем скорее сможем пожениться и уехать из Лондона! Разве не об этом мы с тобой мечтали, любимая?

— Да… — еле слышно произнесла она.

— Я вернусь к обеду, в крайнем случае к ужину. А ты пока ложись и поспи немного. Я же вижу, ты не выспалась.

Он подошел к ней, поцеловал в щеку и шутливо промолвил:

— Набирайся сил перед сегодняшней ночью, моя искусительница!

Она слабо улыбнулась.

— Кинкейд, прошу тебя, будь осторожен.

Он еще раз поцеловал ее, надел шляпу и направился к двери.

— Я скоро вернусь, любимая! — заверил он и вышел, закрыв за собой дверь.

Несколько минут Мэг в оцепенении глядела на дверь, а потом добрела до постели, легла и зарыдала.

В полдень она проснулась от настойчивого стука в дверь. Кинкейд? Но он не мог вернуться так рано, и у него есть ключ…

Мэг вскочила с постели и подбежала к двери.

— Кинкейд… это ты?

— Мэг, это Монти! — раздался из-за закрытой двери бодрый голос.

Она повернула ключ в замке, отодвинула щеколду, и Монти вошел в комнату. Оглядев с головы до ног Мэг, на которой был лишь ночной пеньюар, он прошел на середину комнаты и сел на стул.

— Я думал, что уже не застану тебя, — произнес он. — У тебя изменились планы? И где Кинкейд?

— Нет, Монти, мои планы не изменились, — тихо ответила она. — Просто вчера поздно вечером вернулся Кинкейд, ну и… Сейчас он снова уехал.

— Понятно.

Она удивленно вскинула брови.

— А почему ты спрашиваешь о Кинкейде? Ведь вы же виделись с ним вчера вечером?

— Он сказал тебе об этом?

— Да, а что… — Неожиданно Мэг охватило сильное волнение. Ей показалось, что Монти как-то странно ведет себя.

— Монти, почему ты, зная, что Кинкейд собирается встретить карету с Гилбертом, не пришел сюда рано утром? — прямо спросила она. — Кинкейд ждал тебя, ждал…

Монти только пожал плечами.

— Я рад, что ты еще не ушла, — произнес он, игнорируя ее вопрос. — А когда ты переберешься к Сэйти? Сегодня?

— Ответь мне, Монти, — настаивала Мэг. — Почему ты не пошел на дело вместе с Кинкейдом?

Монти подошел к столу и налил в стакан бренди.

— Я задержался и не смог вовремя приехать, — наконец ответил он.

Уловив в его голосе фальшь, Мэг быстро подошла к нему и пристально поглядела в его бегающие глаза.

— Ты лжешь, Монти. Я тебе не верю!

Он вскинул голову.

— Мэг, уверяю тебя, это правда! Меня задержали дела, поэтому я и не смог прийти к вам рано утром!

Смутное предчувствие надвигающейся беды охватило ее и лишило сил. Она оперлась рукой о стол и еле слышно вымолвила:

— Кинкейд в опасности?

— С чего ты решила?

— Я чувствую это. Скажи мне, что случилось?

Мэг взглянула в его лицо и увидела, что оно мертвенно-бледное. Она вскочила со стула и сжала плечо Монти.

— Говори, что случилось! — потребовала она.

Монти опустил голову, стараясь не встречаться с Мэг глазами.

— Я… у меня не было выбора. Я больше не мог притворяться. Они заставили меня.

— Что?

Стакан выпал из задрожавших рук Монти, со звоном упал на пол и разбился на мелкие кусочки.

— А что я мог сделать? — продолжил он. — Боже милостивый, что я мог сделать?

Внезапно Мэг все поняла. Монти предал своего лучшего друга, выдав его тем, кто жаждал поймать знаменитого разбойника капитана Скарлета и отправить на виселицу. Он сообщил им, в какое время и на какой дороге капитан Скарлет будет поджидать карету очередного богача.

Значит, и в прошлый раз, когда они остановили карету лорда Хардгрува, Монти тоже предал их. Ведь Кинкейд был уверен, что никакой охраны не будет и они легко справятся с делом. В долю секунды перед глазами Мэг промелькнули картины их недавнего налета на карету Хардгрува: мушкетные выстрелы, испуганное лошадиное ржание, раненный в ногу Кинкейд…

— Он в опасности? — хрипло спросила она.

— Нет… я не хотел, чтобы его схватили, — пробормотал Монти. — Я ведь как рассуждал: поскачу впереди их, предупрежу Кинкейда…

— Впереди кого ты собирался поскакать?

— Впереди людей, которых лорд главный судья пошлет на поимку капитана Скарлета.

Мэг задохнулась от возмущения и ненависти к этому ничтожному, трусливому предателю.

— Так ты сообщил обо всем лорду главному судье?

— Да, то есть нет… Понимаешь, Мэг, я вовсе не хотел предавать Кинкейда, — горячо заговорил он. — Они надавили на меня, ну я и… У них ничего не получится, Кинкейд обязательно спасется, вот увидишь, Мэг!

Она схватила его за опущенные плечи и яростно затрясла.

— Как ты мог, негодяй, предать своего единственного друга? Вы же были как родные братья! Мерзавец, ничтожество! Что тебя заставило пойти на такую подлость? Отвечай, Монти! Немедленно отвечай!

Мэг разжала руки.

— Что заставило? — тихо повторил он. — Деньги, Мэг. Они посулили мне много, много денег.

Она задохнулась от возмущения.

— Ты из-за денег предал лучшего друга?

— Видишь ли, Мэг… Кинкейд… Ведь у него всегда все было: богатая семья, хорошее образование, привлекательная внешность, самые красивые женщины. Теперь вот он должен получить огромное наследство, оставленное отцом… К тому же у него есть ты — женщина, которая сильно и преданно любит его. А что есть у меня? Ни денег, ни внешности, ни такой женщины, как ты, Мэг. Но поверь, я действительно не хочу, чтобы Кинкейд попал в беду! Охота за ним людей лорда главного судьи — это как охота кота за мышью. Но мышь ведь очень трудно поймать, Мэг.

— Какой же ты негодяй, Монти! — в отчаянии выкрикнула Мэг. — Какой негодяй…

— Зачем ты оскорбляешь меня? На днях я советовался с астрологом, и он вычислил, что эти дни для вас с Кинкейдом очень удачные. Значит, ничего плохого с ним не случится!

Мэг широко раскрыла глаза.

— Монти… Ты в своем уме? Ты ставишь на карту жизнь друга еще и потому, что какой-то астролог убедил тебя в благоприятном исходе событий? Ты… — Мэг беспомощно развела руками.

Мысли в ее голове завертелись с бешеной скоростью. Может, она успеет предупредить любимого о смертельной угрозе, нависшей над ним? Она немедленно помчится к месту, где Кинкейд ожидает появления кареты с Джеффри Гилбертом! Она должна спасти его!

Мэг, не обращая внимания на Монти, стала лихорадочно одеваться. Через несколько минут она была готова.

— Что ты задумала, Мэг?

— Я должна предупредить Кинкейда! Скажи мне, Монти, где и в котором часу он будет поджидать карету Гилберта! — потребовала она.

— В конце дороги, ведущей из Уайтчепела, — тихо ответил Монти. — Мэг, ты действительно поедешь туда?

— А ты как думал? — резко бросила она. — Что же, по-твоему, я буду дожидаться, когда человека, которого ты предал, схватят королевские солдаты? А ты иди немедленно и приготовь для меня лошадь!

Монти вскочил со стула.

— Мэг, я поеду с тобой, мы спасем Кинкейда, — забормотал он. — Мэг…

Она презрительно усмехнулась.

— Как ты разволновался! Ты же минуту назад уверял, что по звездам и предсказаниям астролога у Кинкейда удачные дни!

— Мэг, перестань, я хочу помочь ему… и тебе!

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, — отрезала она. — И больше не смей появляться здесь, ты понял?

— Мэг, не гони меня, пожалуйста. Просто… я всегда завидовал Кинкейду и хотел быть похожим на него, иметь такую женщину, как ты, Мэг, — жалко лепетал Монти.

— Убирайся! — крикнула она. — Иди за лошадью, а потом навсегда исчезни из моей жизни!

Несколько минут Мэг постояла на середине комнаты, прикидывая, все ли необходимое она собрала в дорогу, а потом подбежала к ночному столику и, рывком открыв ящик, вытащила из него заряженный мушкет.

Мэг мчалась на лошади по лондонским улицам, мысленно твердя:

«Я должна успеть, я должна успеть. Если я не сумею предупредить Кинкейда, солдаты схватят его и…»

О том, что может тогда случиться, Мэг старалась не думать.

60
{"b":"147423","o":1}