Литмир - Электронная Библиотека
A
A

19

Мэг сидела на стуле, судорожно сцепив руки. Кинкейд не заметил ее состояния. Он мерил комнату большими шагами и, отчаянно жестикулируя, говорил:

— Я знаю… Я знаю, что мне надо получить отцовское наследство и покинуть Англию! Но, Мэг, пойми, это мой отец, и я не могу уехать, не отыскав его убийцу! — Он бросил на Мэг быстрый взгляд. — Я должен найти эту женщину и отомстить ей за смерть отца! Она заплатит мне за свое гнусное преступление!

Мэг поднялась со стула, подошла к Кинкейду.

— Ты… ты называл своего отца негодяем. Говорил, что он всегда был груб с тобой…

— Да, это правда! — воскликнул он.

— Тогда, может быть, он заслужил такую чудовищную смерть?

— Ни один человек на заслуживает смерти! — резко возразил Кинкейд. — Как она посмела поднять руку на своего мужа?

«А как твой отец посмел убить моего новорожденного? — с горечью подумала Мэг. — Как он мог лишить его жизни лишь за то, что ребенок родился с уродливой губой?»

— А ты не думаешь, что эта женщина убила твоего отца, защищаясь от него? — тихо спросила она.

— Нет, конечно! Отец был грубым и жестоким, но маловероятно, чтобы он поднял на нее руку! Он любил ее… Эта Маргарет с детства жила в нашем доме, выросла там, а потом отец женился на ней…

Услышав из уст Кинкейда свое настоящее имя, Мэг вздрогнула, по ее спине пробежал холодок страха. Она уже почти забыла, кем она была в прошлом и как ее звали…

«Господи, еще вчера я мечтала о новой, счастливой жизни с Кинкейдом, а сегодня… А сегодня выяснилось, что мой любимый оказался сыном человека, которого я убила… Что же теперь делать?»

— Итак, ты хочешь отомстить за смерть отца, Кинкейд?

— Да, это мой сыновний долг!

— Но ведь ты сам сказал, что ненавидел его и презирал! — повторила Мэг его слова.

Кинкейд закрыл лицо руками.

Некоторое время они молчали, а потом Кинкейд тихо произнес:

— Да, я ненавидел и презирал своего отца, но мне всегда хотелось, чтобы он любил меня. Я и сейчас этого хочу…

У Мэг затряслись руки. Она быстро подошла к своему спасителю шкафу и, открыв его, начала лихорадочно перебирать вещи.

Стоя спиной к Кинкейду, Мэг с видимым спокойствием сказала:

— Но твой отец умер, и он уже не сможет полюбить тебя, к сожалению.

Кинкейд порывисто подскочил к ней.

— Мэг, пойми, мне трудно объяснить, какие чувства мной владеют! — воскликнул он. — Я еще и сам в них не разобрался! Но кое-что я для себя решил.

Она обернулась и испуганно посмотрела на него.

— Что же? — еле слышно спросила она.

— Я не смогу принять деньги отца и его титул, пока не отомщу за его смерть этой твари Маргарет, этой убийце! А потом, когда выполню свой сыновний долг, мы заберем его наследство и уедем в американские колонии. Мэг, мы купим там землю, откроем какое-нибудь дело и заживем счастливой жизнью! — На взволнованном лице Кинкейда появилась улыбка. — Мэг, верь мне, у нас с тобой все будет хорошо!

Мэг снова отвернулась к шкафу и принялась торопливо складывать в корзину вещи, предназначенные для стирки в маленькой прачечной, которую Кинкейд и Мэг помогли Сэйти взять в аренду. Что она могла ему сказать?

— Тебе надо принять ванну, Кинкейд. Скажу Аманде, чтобы согрела воды. А потом… мне надо будет ненадолго отлучиться в прачечную к Сэйти. — Мэг подняла с полу корзину. — Я скоро вернусь, а ты пока отдыхай.

Кинкейд подошел к ней и обнял ее за плечи.

— Мэг, еще раз прости меня за вчерашнее! — попросил он. — Я виноват перед тобой. Наверное, мне надо было сразу сказать тебе, куда я поехал… — Он вздохнул и положил голову ей на плечо. — Не сердись на меня, любимая.

У Мэг потемнело в глазах. Мысль, что она может потерять дорогого ей человека, была непереносимой. Жизнь, настоящая жизнь, с любимым, только начавшись, рушилась на глазах.

Она направилась к двери.

— Мэг! — окликнул он ее. — Я боялся раньше рассказать тебе об отце, я… боялся, что ты не будешь меня любить!

Она остановилась.

— Почему?

— Мой отец всегда внушал мне, что меня никто никогда не полюбит, — признался Кинкейд. — Он говорил, что я не заслуживаю любви!

Мэг только тихо вздохнула:

— И ты в это верил…

Мэг только что закончила рассказывать Сэйти печальную историю своей жизни. Она, работавшая прежде в доме мамаши Гудвин, была единственной знакомой Мэг, которой она доверяла.

— Ну и дела! — Сэйти покачала головой. — Какие же страдания выпали на вашу долю!

Она взяла льняную мужскую рубашку и опустила ее в корыто с горячей водой.

Из глаз Мэг полились слезы.

— Наверное, мне не следовало нагружать тебя своей историей. — У тебя ведь и своих забот хватает! Но мне было необходимо с кем-то поделиться, а кроме тебя, у меня никого нет.

Сэйти улыбнулась и ласково дотронулась до ее плеча.

— Мэг, вы все правильно сделали. Теперь вам будет легче! Знаете, — голос Сэйти стал жестким, — я тоже убила бы этого негодяя — вашего мужа! Я рада, что вы расправились с ним! Так ему и надо!

Мэг вытерла слезы.

— Знаешь, меня преследует злой рок! Ведь у нас с Кинкейдом все так прекрасно складывалось! Мы влюбились друг в друга с первого взгляда, он хотел жениться на мне, иметь детей… А что теперь? Все рушится.

Сэйти принялась за стирку льняной рубашки. Она энергично терла ее, взбивая в воде большую мыльную пену.

— Вы говорите, что Кинкейд любит вас…

Мэг кивнула.

— Если он любит вас… Так расскажите ему, что убили его отца, защищая себя и своего сына! Он поймет все правильно и простит! А потом, когда все уладится, вы получите деньги его отца и уедете в Америку.

Мэг тихо всхлипнула.

— Нет, Сэйти, ничего не выйдет. У меня не хватит мужества.

— Но почему? — воскликнула Сэйти. — Он все поймет, Мэг!

— Я не уверена в этом. Он возненавидит меня, будет презирать…

— Но вы же защищались!

Мэг покачала головой.

— Его дядя представил меня хладнокровной убийцей. Он не сказал, что его брат-негодяй лишил жизни своего новорожденного сына! — Она немного помолчала. — Граф — очень страшный человек. Я… боюсь его.

Сэйти принялась с ожесточением отжимать выстиранную рубашку.

— Мэг, вы должны доверять Кинкейду! — порывисто воскликнула она. — Вы же любите друг друга!

Мэг поднялась из-за стола и стала нервно прохаживаться по прачечной.

— Понимаешь, Кинкейд очень тяжело переживает смерть отца. Да, он называл Филипа негодяем, но теперь, когда тот умер, оставив ему наследство, он считает себя его должником! Кинкейд поклялся непременно отыскать убийцу… меня… и отомстить за смерть отца!

Сэйти задумчиво кивнула.

— Да… — протянула она. — Такое случается в жизни… Сначала ненавидел и презирал, а потом полюбил! — Она участливо взглянула на Мэг. — Да, уж и не знаю, как вам лучше поступить… — Сэйти! У меня язык не повернется признаться ему. Я разобью его сердце, ведь он так меня любит! Нет, это невозможно!

— Мэг, не забывайте: ваш муж лишил жизни новорожденного! — крикнула Сэйти. — Вы правильно убили этого негодяя! Вы отомстили за сына и защищали свою жизнь!

— Да, Сэйти, это правда, но я все равно не смогу рассказать об этом Кинкейду! — возразила Мэг.

Сэйти швырнула в корыто с мыльной пеной другую рубашку и взволнованно сказала:

— В таком случае у вас один выход: бежать, бежать как можно скорее из Лондона! От графа и от Кинкейда!

— Да, ты права, — с отчаянием в голосе согласилась Мэг.

— Но где вы можете скрыться?

— Я хочу уехать в американские колонии.

— Куда? — удивилась Сэйти.

— В американские колонии.

— Где живут индейцы?

— Да, я всегда мечтала поехать туда. Неплохой климат, плодородная почва, и люди, поселившиеся там, заводят собственное дело и прилично живут.

— Значит, вам будут нужны деньги, чтобы купить билет на корабль…

— Да, только вначале узнать, как часто они туда отправляются и сколько стоит билет.

46
{"b":"147423","o":1}