Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И все-таки расскажите.

Дэвид коротко кивнул.

— Дело в том, что сейчас Эстер перешла к угрозам.

— Каким?

— Она не верит, что наша свадьба будет настоящей.

— Удивительная догадливость, — усмехнулась Натали.

— Да, мы оба знаем, что это так, — кивнул он, — но другие не должны ничего заподозрить. А Эстер уверена, что это будет брак по расчету, и намерена разоблачить нас.

— И как же?

— Пока не знаю, но хочу принять меры предосторожности.

— Хорошо, но при чем тут свадебная церемония? Какая разница, зарегистрируем мы свой брак в мэрии или обвенчаемся в церкви?

— Видимо, Эстер ожидает, что наше бракосочетание пройдет тихо и незаметно… — начал Дэвид.

— Поэтому мы, — подхватила Натали, — должны поступить наоборот.

— Именно так. Поэтому будет лучше, если мы устроим небольшой прием по случаю свадьбы. — Дэвид сунул руки в карманы, испытывая странное смущение, словно школьник на первом свидании с девушкой. — В субботу.

— В эту субботу? — слегка испуганно переспросила Натали.

— А что, вы уже передумали?

— Нет, — без колебаний ответила она. — Но это значит, что до бракосочетания осталось меньше недели.

— Мне кажется, этого времени вполне достаточно.

— Но мне придется прямо сейчас начать приготовления… — начала Натали.

— Не волнуйтесь, можно нанять людей, которые все организуют, — оборвал ее он.

— Но я не могу полностью перепоручить это посторонним, — упрямилась она.

— Почему? — удивился Дэвид.

— Потому что это моя свадьба. — Она слегка смутилась, и ее щеки порозовели. — Я должна соблюдать приличия.

— Все будет сделано, как надо, — успокоил ее он.

— Вы, видимо, привыкли нанимать людей для того, чтобы они выполняли работу, которую вам не хочется делать самому. Вы просто платите им, и они избавляют вас от хлопот.

— Ну, и что в этом плохого? — с вызовом спросил Дэвид.

— Так можно пропустить все самое интересное. Вы и не заметите, как жизнь пройдет мимо.

— И тем не менее я, с вашего позволения, приглашу специалиста, который все организует. Моя секретарша обзвонит приглашенных, поскольку письма могут не дойти вовремя. Если вы хотите, чтобы на церемонии присутствовал кто-то из ваших друзей или родственников, сообщите Сильвии их имена.

— А что же делать мне? — поинтересовалась Натали.

— Осуществлять общее руководство. Специалист по организации свадеб обсудит с вами план торжества, так что если вы захотите что-то изменить — это ваше право.

Она пристально посмотрела на него и неожиданно тронула за руку повыше локтя.

— Почему вы все время стараетесь держаться в стороне от своей личной жизни?

Дэвид помолчал, борясь с неожиданным желанием накрыть ее ладонь своей.

— Это не так, — проговорил он наконец.

Натали убрала руку, и шанс был упущен.

— Мы сейчас скажем Нику?

— Да, — кивнул он и неуверенно добавил: — Если вы считаете, что он готов к этому.

— Думаю, никто из нас к этому не готов, — заметила Натали. — Но дети обычно радуются неожиданным праздникам.

Когда они открыли дверь и вошли в детскую, Ник сидел на кровати и рассматривал картинки в книжке.

— Ник, — окликнул его Дэвид.

Мальчик вздрогнул и захлопнул книгу.

— Я не хотел напугать тебя, — сказал Дэвид, чувствуя странную неловкость, и в поисках поддержки взглянул на Натали, которая ответила ему сочувственным взглядом.

— Ну, начинайте же, — ободряюще шепнула она и, видя, что пауза затягивается, повернулась к мальчику: — Ник, мы с папой хотели сказать тебе что-то очень важное.

Дэвид стиснул руки.

— Ник, мы с Натали решили пожениться.

Мальчик изумленно раскрыл глаза и бросил недоверчивый взгляд на няню.

— Пожениться?

— Да, Ник, — подтвердила она. — Правда, это здорово?

— А я и не знал, что вы любите друг друга! — воскликнул мальчик.

Дэвид и Натали обменялись смущенными взглядами.

— Мы устроим свадьбу и позовем гостей, — поспешила сменить тему девушка.

— А когда это будет?

— В субботу, — ответил Дэвид и, подчиняясь душевному порыву, присел рядом с сыном и взял его маленькие ручки в свои. — Ник, — торжественно сказал он, — я не хочу делать ничего такого, что могло бы расстроить тебя. Как ты относишься к нашей свадьбе с Натали? Ты это одобряешь?

Мальчик кивнул и с неожиданной горячностью проговорил:

— Одобряю, очень одобряю!

Дэвид наклонился, чтобы поцеловать сына, но тот увернулся, и, нахмурившись, он резким движением поднялся на ноги.

— Я только хотел убедиться, что ты не возражаешь, — сухо проговорил он.

— Это будет здорово, — сияя улыбкой, сказал Ник. Потом его глаза вдруг наполнились тревогой, и он повернулся к Натали. — Значит, ты теперь будешь моей новой мамой?

— Мы будем с тобой друзьями, — уклончиво ответила та. — Так же, как сейчас.

— Но если ты станешь женой моего папы, то должна называться моей мамой, — возразил Ник. Он снова поднял взгляд к лицу отца. — А как же моя первая мама? Я должен теперь ее разлюбить?

— Нет. Ты по-прежнему будешь любить ее.

— Но ведь ты разлюбил!

Дэвид поймал на себе испытующий взгляд Натали.

— Это совсем другое дело, — со сдержанным вздохом ответил он. — Твоя мама не была счастлива со мной. Я не мог дать ей того, чего она хотела.

— А чего она хотела?

Что мог сказать ребенку Дэвид? Объяснить, что Агнес хотела быть королевой, а не женой и матерью? Что ей нужны были только деньги и положение в обществе? Что при этом она все время использовала ребенка как козырь для достижения своих целей? Как он мог объяснить мальчику, что его мать воспринимала жизнь как череду удовольствий и развлечений и предпочитала обществу мужа компанию других мужчин?

— Послушай, Ник, мы сейчас говорим не об этом. Ты имеешь право любить свою маму, но это не мешает тебе любить и Натали.

Дэвид попытался представить Натали на месте Агнес. Смогла бы она так же лгать, выкручиваться, постоянно требовать денег, а потом бросить ребенка и уехать на другой конец света? Эта девушка кажется совсем другой, но ведь и в жене он поначалу не замечал недостатков.

Он посмотрел на Натали. Ее глаза светились необычно ярко. Нет, она не такая, как Агнес. Сейчас Дэвид был почти уверен в этом.

— У вас будет еще ребенок? — вдруг спросил Ник.

У Дэвида на мгновение перехватило дыхание. Он повернулся к Натали и наткнулся на ее ошеломленный и испуганный взгляд.

— А почему ты об этом спрашиваешь? — осторожно спросила она мальчика.

— Потому что когда люди женятся, у них всегда рождаются дети.

— Не всегда, — резко возразил Дэвид.

На мгновение он вдруг представил, что у них с Натали действительно мог бы быть ребенок… девочка, такая же красивая и разумная, как мать. Но он тут же прогнал эту мысль. На нем лежит ответственность за Ника, и только во имя этой благородной цели он вступает в брак.

— Я хочу сестренку, — заявил Ник. — Или братика. А то мне не с кем играть.

— Осенью ты пойдешь в школу, — слегка краснея, сказала Натали. — У тебя появится куча друзей, и ты сможешь играть с ними целый день.

— Это совсем другое, — протянул Ник. — Друзья у меня есть и так, но я хочу, чтобы было с кем играть дома. И вообще, зачем вы тогда женитесь, если вам не нужны дети?

— Ну… Для этого есть несколько причин, — начала Натали и тут же запнулась.

— Тебе нужна мама, — нарушил неловкую паузу Дэвид. — Натали постарается заменить ее.

— И она останется здесь надолго?

— Да.

— Навсегда?

Тот не ответил. Это веское слово смущало его.

— Я останусь здесь до тех пор, пока буду нужна тебе, — снова вмешалась в разговор Натали.

— А разве папе ты не нужна?

Дэвид вдруг поймал себя на том, что напряженно ждет ее ответа.

Она сжала губы.

— Не волнуйся об этом, Ник. У твоего папы есть все, что ему нужно.

Мальчик неожиданно вскочил и направился к двери.

9
{"b":"147076","o":1}