Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты кого-то ждешь? — спросила она Ральфа.

— Вроде бы нет, если только Саманта не решила сменить гнев на милость. Расслабься. Такое ощущение, что ты скрываешься от ФБР.

— Уокер хуже ФБР.

Ральф подошел к двери и посмотрел в глазок.

— Джейн, там этот парень, Ник.

— Ник?

В дверь снова настойчиво позвонили.

— Ну и что прикажешь мне делать?

Джейн, как загипнотизированная, смотрела на входной проем, потом махнула рукой.

— Открывай, чего мне бояться.

Ник вошел и, не обратив внимания на Ральфа, кинулся к Джейн.

— Все-таки я тебя нашел, Дженни! С тобой все в порядке? — Его глаза излучали такую нежность, что Джейн не выдержала и, обняв его, расплакалась.

13

— Значит, так, мои условия следующие. — Невозмутимая Джейн стояла перед Мирандой и Эндрю Уокерами. — Я поселяюсь в гостинице, потому что у вас в доме никогда больше не появлюсь. Вы согласовываете со мной графики всех выступлений, сроки записей альбомов, количество трансляций песен по радио и телевидению. Я сама буду решать, когда и кому мне давать интервью. Вы каждый месяц предоставляете мне отчет о заработанных деньгах, и мы вместе высчитываем мою долю. Если все вышеперечисленное вас не устраивает, то я во всеуслышание заявлю, что ищу новых продюсеров. На раздумье — пять минут.

Уокеры в полном недоумении во все глаза смотрели на Джейн. Они никак не ожидали, что ее приведет обратно именно Ник, а уж того, что она начнет ставить условия, тем более.

— Джейн, ты же понимаешь, что все это так неожиданно… — начал Уокер.

— Не более неожиданно, чем тот скандал, который вы мне устроили несколько дней назад.

— Джейн, извини, я виноват.

— Это больше не обсуждается.

— Как ты смеешь еще что-то требовать! — закричала Миранда.

— Не ори. — Уокер посмотрел на жену таким взглядом, что та сразу затихла.

— Я никогда не прощу тебя, Эндрю, — продолжала Джейн, — за то, что произошло. А тебя, Миранда, — за твои выходки. Однако как продюсеры вы меня устраиваете. Я согласна работать с вами дальше, но только, если мы составим новый контракт на тех условиях, которые будут выгодны мне.

— Согласен. — Уокер примиряюще поднял руки.

— Да ты что?! — Миранда затрясла его. — Очнись!

Уокер отмахнулся от нее.

— Я согласен, Дженни. Завтра же ты получишь новый контракт.

— Тогда — до завтра. — И Джейн покинула их.

Воцарилась тишина, первым ее нарушил Уокер.

— Мы перемудрили, Миранда.

— Я, если ты не помнишь, сразу была против. — От истерики Миранды не осталось и следа.

— Я же не думал, что она так все воспримет. Сбежала… как ребенок, честное слово.

— А ты думал, она тебе скажет спасибо и предложит заходить почаще?

— Я уже начал бояться, — Уокер задумчиво потер подбородок, — что мы не найдем ее. Даже страшно представить, что началось бы, если бы эта нервная особа решила уйти к другим. Мы потеряем огромную кучу денег.

— Мы и Ника можем потерять, они с Джейн не разлей вода. Ох уж эта твоя страсть к театральным постановкам!

— Да, я действительно многого не учел. Ладно, оставим это. Я приму ее условия.

— Это невыгодно, Эндрю.

— Еще менее выгодно лишиться золотой жилы. Все, тема закрыта. Займемся теперь Ником.

— Может, хватит? Как бы и с ним чего не вышло.

— Миранда, нам нужно провернуть очень важную сделку в этом месяце. Если сорвется гастрольный тур, мы разоримся.

— Ох, мне нужен отдых, — простонала Миранда. — Длительный отдых, где-нибудь на теплом побережье.

— Успеем.

Джейн обедала с Ником в дорогом ресторане. После скандала контроль за передвижениями звезд был временно снят. По крайней мере, создавалась видимость этого. Не один Уокер недоумевал, как Ник отыскал Джейн.

— Признайся, как ты догадался, что я у Ральфа? — в пятый раз задавала этот вопрос любопытная Джейн.

— Ладно, расскажу. Я немедленно поехал тебя искать, после того как поговорил с Эндрю. — Ник вспомнил «разговор» с Уокером и нахмурился. — Мне сразу стало понятно, что дело нечисто. Дженни, я никогда не поверил бы, что ты спишь с Уокером.

— Не напоминай. Меня до сих пор всю трясет.

— Он подонок. Если серьезно, Дженни, нам следовало бы подать на него в суд.

— Я тоже стала жутко расчетливой, Ник. Мне нужны его деньги.

— А кто несколько часов назад уверял меня, что бросит музыку и шоу-бизнес?

— Милый Ник, — Джейн преданно посмотрела ему в глаза, — если бы не твоя поддержка, я просто потеряла бы себя. Ты помог мне снова обрести желание бороться.

— Я ничего такого особенного не сделал, Джейн! — запротестовал Ник.

— Да, но мне нужен был этот разговор. Разговор с другом. Если бы не было тебя, я никогда не вернулась бы к Уокеру. А теперь я знаю, что не останусь одна. Это очень важно для меня, Ник.

— Берегитесь все! Джейн и Николас выходят на тропу войны!

— Ах, твой план просто замечательный! Но с другой стороны… Так странно, я стала испытывать такие чувства, которые раньше были мне чужды. Например, ненависть. Я всегда удивлялась тем людям, которые заявляли, что они кого-то ненавидят. А теперь — сама ненавижу. Я никогда не подумала бы, что захочу мстить. А сама разработала вместе с тобой целый план по уничтожению Уокера. Но ты знаешь, если совсем недавно такие эмоции меня шокировали до глубины души, то сейчас моя совесть молчит. Я счастлива, что снова могу быть сильной! Пусть даже такой ценой.

— Я никому не позволю загнать тебя в угол, Дженни. Ты стала мне слишком дорога. — Ник смутился, боясь, что сказал лишнее, и поднял бокал. — Выпьем за справедливость!

Джейн сделала небольшой глоток и лукаво взглянула на Ника.

— Так как ты, говоришь, меня нашел?

— Ох… — Ник рассмеялся. — В общем, дело было так. Я узнал от своего приятеля, что ты была в полной прострации и ему пришлось одолжить тебе свою машину. Кстати, он очень боялся, что ты въедешь в кювет, настолько плохо вы выглядели, мисс Джейн.

— Машина в полном порядке, можешь его успокоить, — обиделась Дженни.

— Он за тебя переживал, глупая.

— Продолжай, не уходи от темы.

— Я вспомнил имена всех твоих друзей, о которых хоть единожды слышал. Первым делом мне пришло в голову, что ты можешь поехать в «Зеленую луну»… Кстати, кто придумал это дурацкое название?

— Бывший владелец, он слыл оригиналом.

— Так вот, там меня встретил этот здоровенный детина…

— Майк.

— Да. Грозный на вид, он оказался в общем-то неплохим парнем. Он что, неравнодушен к тебе?

— Он очень хороший человек. Не отвлекайся.

— Я переполошил весь бар. Майк начал названивать по всем известным ему телефонам, но тебя нигде не было. Тогда я попросил сообщить мне адрес клуба, где ты раньше пела. Ральф уже ушел, но музыканты, которые репетировали там, сообщили мне, где можно найти их босса. Дальше все оказалось проще простого. Я поехал к нему, увидел припаркованную машину своего приятеля и понял, что близок к цели. Не быть тебе тайным агентом, Дженни.

— Да, — смутилась Джейн. — Нехорошо получилось с машиной. Я должна была поставить ее на стоянку, но забыла.

— И хорошо, что забыла. Честно говоря, Ральф казался мне последним человеком, у кого ты могла спрятаться. Не думал, что вы с ним в приятельских отношениях.

— Я и сама не думала. Как много меня окружает подонков, но зато сколько я открыла настоящих друзей!

— Выпьем и за это тоже.

— Поосторожнее, иначе нас заподозрят в алкоголизме.

14

Гастрольный тур продолжительностью в шесть недель решено было начать со следующего месяца, что означало череду поездок, бесконечных репетиций и нервотрепку. Однако это было несравненно лучше, чем сидеть в гостиничном номере без дела. Уокер развернул дело с размахом: за такое короткое время Джейн и Ник должны объехать тридцать городов Америки. График казался певцам слишком напряженным, но спорить они не стали. Куда бы Джейн и Ник ни приехали — всюду видели свои афиши и с удивлением узнавали, что все билеты на их концерты уже раскуплены.

18
{"b":"147022","o":1}