Она не успела дойти до розария. Молли шла ей навстречу.
— Это не кофе ли пахнет?
Черт, подумала Эш. Яне хочу знакомить ее с Джейком Дейром. Она отнесется к нему по-дружески, а он будет думать, что у него есть полное право вести себя так, будто этот дом принадлежит ему.
Но привычка к приличным манерам оказалась слишком сильной.
— Да. Жилец завтракает. Выпей чашку.
Молли проследовала за ней в кухню. Джейк стоял у выскобленного стола из сосновых досок, нетерпеливо просматривая газету, еще не прочитанную Эш. Такое впечатление, подумала Эш, что он ищет что-то определенное. И не находит.
Когда они вошли, Джейк поднял голову. На какое-то мгновение он еще сильнее нахмурился, став откровенно свирепым. Потом он выпрямился, лицо просветлело так быстро, как будто он и не хмурился. Просто дрожь пробирает, подумала Эш, как быстро он перестроился и принялся очаровывать Молли, как стремительно он спрятал свое истинное настроение.
Вероятно, он очень хорошо умеет прятать свои чувства. Это пришло к ней как озарение и потрясло до глубины души. Хотя то была инстинктивная реакция, а Эш не слишком доверяла своим инстинктам, в данном случае это могло вполне оказаться правдой. Он привык прятать свои чувства и без зазрения совести подменял свое настоящее выражение любой подходящей к случаю маской.
Эш отошла к плите. Она нарочито углубилась в приготовление кофе, одновременно наблюдая за Молли и Джейком. У Молли, как она заметила, не закралось ни малейшего подозрения, что Джейк далеко не так очарователен, каким хочет казаться. Она уже рассказывала ему о своих домашних неурядицах. Джейк выказывал самый живой интерес. Он смеялся, выражал сочувствие, даже вносил предложения.
— Полная безнадега, — уверяла его Молли. Шарм этого человека заставил ее забыть об усталости. Она положительно сияла. — Миссис Холл так и не дожила до двадцатого века.
Джейк усмехнулся.
— Уж эти мне англичане.
— Не только у англичан проблемы со свекровями, — возразила Молли. — Вы со своей тещей ладите?
Джейка позабавила эта наивная хитрость.
— В настоящий момент не имеется.
— А! — Молли бросила довольный взгляд на Эш.
Эш отказалась заметить этот взгляд, но щеки залил румянец, поскольку она видела, что он не ускользнул от Джейка.
— Но я имел в виду не тещ, я говорил об этой страстной любви к прошлому, — спокойно заметил Джейк.
Молли опечалилась.
— Вы совершенно правы. Древние памятники от побережья до побережья, причем кое-кто из них выпивает по три порции розового джина перед ужином.
Джейк засмеялся.
— Как ваша свекровь?
— И дымит как печная труба. Я потом не могу избавиться от этого запаха, сколько ни стираю занавески. — Она повернулась к Эш. — Я тебе еще не рассказывала. Последней каплей вчера вечером было то, что она заставляла мальчиков подносить огонь к ее сигарете. Приятель Криса прочел ей лекцию о канцерогенных свойствах табака. Потом заявил ей, что если ей хочется убить себя, она вольна это сделать, но она к тому же отравляет воздух окружающим. И добавил, что если уж ей так хочется, чтобы люди были внимательны друг к другу, она может ради разнообразия сама этим заняться. И ушел.
— Не может быть, — ужаснулась Эш.
Джейк громко расхохотался.
— Еще как может. Я боялась, что она взорвется.
— Надо отдать ему должное, — задумчиво сказала Эш. — Во всяком случае, у него хватило мужества защитить свои убеждения.
— Начет мужества ты права.
— Ну и что ты сделала? — спросила Эш.
Молли пожала плечами.
— Что я могла? Послать Криса вслед за приятелем и дать им денег на билеты в кино. Влила остаток джина в миссис Холл. Извинилась перед всеми. А потом ждала, когда буря утихнет.
— Мне это знакомо, — посочувствовала Эш.
Внезапно Джейк перестал смеяться. Его зеленые глаза сузились. На мгновение его лицо снова обрело хмурое выражение.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил он.
Нападение оказалось столь внезапным, что Эш растерялась. Подняла подбородок. Молли смотрела на них с открытым от удивления ртом. А Джейк продолжил, понизив голос:
— Вы не ждете, когда утихнет буря. Вы даете ей разыграться. И я здорово надеюсь, что у вас достанет смелости постоять за свои убеждения, потому что она вам понадобится.
Глава 9
Джейк вышел. Молли уставилась на Эш.
— О чем это он?
— Не имею ни малейшего понятия, — резко ответила Эш.
Молли вздрогнула.
— Мне он показался приятным. И вдруг, ни с того, ни с сего — такое.
— Удачливый бизнесмен. Они все на один манер скроены, — равнодушно заметила Эш. — Идет в придачу к прямолинейности и многомиллионному счету в банке. И уверенности, что им позволено все, что бы ни пришло в голову.
Молли сконфузилась.
— Тебе виднее. У меня никогда не было знакомых мультимиллионеров.
— Ты не много потеряла. Не жалей об этом.
Молли скорчила гримасу.
— Думаю, я предпочитаю мистера Холла. По крайней мере, с ним я знаю, когда он собирается откусить мне голову. Ну а этот еще долго здесь пробудет?
— Сама бы хотела знать.
— Но как же…
— Брайан Фрэнсис сказал — десять дней. Я предложила три, но Конан Разрушитель предпочел об этом забыть. В теории он будет здесь, пока не оправится от шока после удара головой о приборную доску собственной машины. — Эш кивком показала на дверь, через которую вышел Джейк. — Ты считаешь, он в шоке?
Если и была проблема, в которой Молли чувствовала себя специалистом, так это незваные гости, осевшие в ее доме и отказывающиеся двигаться с места.
— Значит, это лишь предлог?
— И довольно неубедительный.
— Но зачем?
— Припоминаю, ты предполагала, что он безумно в меня влюбился, — сухо напомнила ей Эш.
— А, — сказала Молли. — Да, действительно. Теперь я вижу, что явно промахнулась. Забудь. Я снимаю это предположение. Я тогда не представляла себе, о чем говорю. Может, он и способен влюбиться, но уж точно не в тебя.
Эш откинула со лба волосы.
— Говорила же тебе, — удовлетворенно заявила она.
Но удовлетворение было не совсем искренним. Она убедила Молли. Но на какой-то момент Эш почти захотелось, чтобы все было наоборот.
Тем временем Джейк злился на себя. Почему он позволяет этой девчонке так себя провоцировать? И далеко не в первый раз. Получается, что как только он оказывается поблизости, то теряет голову. Он всегда славился своим спокойствием. Он не смог бы вспомнить, когда терял контроль над собой, вне зависимости от ханжества своего противника. До настоящего времени.
Отойдя на приличное расстояние, Джейк позволил себе громко фыркнуть от раздражения. Ему не следовало демонстрировать свою реакцию там, на кухне. Никогда не показывай своих чувств, особенно если ты зол или разочарован. Это было одно из его основных правил, причем, не только в бизнесе. Вы не можете позволить людям, с которыми вы ведете переговоры, заглянуть в ваше сердце, иначе они догадаются о вашем следующем шаге.
Он пришел в кабинет и сел в кресло за письменным столом. Отсюда он мог видеть залитую солнцем лужайку. Спокойный пейзаж удовольствия ему не доставил.
Неужели Эшли Лоуренс настолько умна, что видит его насквозь? Если так, хватит ли у нее влияния или связей, чтобы предупредить его следующий шаг? Или, что самое неприятное, не сделала ли она уже этого?
Утренняя газета повергла его в шок. Джейк не мог придумать причины, по которой не появилось объявление. Оно должно было там быть. Эрик Стенсон его уверил, что так и будет. Он даже показал Джейку копии этого объявления. Оно должно было появиться самое позднее сегодня.
Разве только какой-нибудь из банков пошел на попятный в последнюю минуту? А Эшли Лоуренс была из Кимбеллов. Не имеет ли она такого влияния на банк своего деда, хотя сам Амброз Кимбелл и умер пять лет назад? И если так, не начала ли она на них давить?