Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джо отлично помнил, как ему, тогда еще десятилетнему мальчишке, пришло в голову стать егерем. Они с младшим братишкой Виктором ночевали в спальниках во дворе — летом они часто так делали. На небе светили звезды, дул легкий ветерок. В доме родители пили, ругались и дрались — по пятницам это было их обычным развлечением. А на улице Джо Пикетт лежал и читал при свете карманного фонарика журнал «Пушнина и дичь». Он каждый месяц от корки до корки прочитывал свежий номер. В ту ночь скандал был особенно бурным. Он слышал звон стекла, слышал, как отец орет: «Черт бы тебя побрал, женщина!» Потом мать заплакала, и отец бросился ее утешать.

Джо лежал в своем спальнике и мечтал о том, как хорошо было бы жить где-нибудь в горах. И тут на задней странице обложки журнала он увидел объявление.

Как стать егерем

Если вы не хотите провести всю жизнь в конторе, за прилавком или у конвейера, наше предложение — для вас! Мы предлагаем освоить удивительную профессию. Эти люди охотятся на кугуаров, спускаются на парашюте помогать диким зверям, спасают попавших в беду туристов.

Живите на природе! Вы будете спать под соснами, утолять жажду водой из горного ручья! И счастье вам обеспечено!

Под текстом была фотография улыбающегося во весь рот мужчины в ковбойской шляпе с рысью на руках. Выглядел он действительно абсолютно счастливым.

— Хочу быть егерем, — произнес Джо вслух.

Джо остановился перекусить на вершине холма, откуда открывался вид почти на весь его участок. Подзорную трубу он пристроил на окошке, включил радио.

Со своего наблюдательного пункта Джо отлично видел, где что происходит. На вершине плато паслось стадо антилоп — голов восемьдесят. К западу от них, у подножия плато, Джо разглядел белый грузовик. Судя по тому, как спокойно вели себя антилопы, машину они еще не заметили.

Джо, продолжая жевать сандвич с курятиной, навел подзорную трубу на грузовик. Это был видавший виды «интернэшнл скаут», а в нем — два пожилых охотника. Они остановили машину и медленно пошли вверх по склону. До вершины они добрались за полчаса. А там засели в зарослях полыни и взяли ружья на изготовку.

Антилопы вдруг встрепенулись и все как одна помчались, подымая клубы пыли, на восток. Издалека до Джо донесся грохот двух выстрелов, один из которых точно попал в цель.

Джо завел пикап и поехал. Стадо было уже далеко и казалось быстро удаляющимся белым облаком. Вилорогие антилопы — самые быстрые после леопардов млекопитающие.

Когда Джо подъехал к краю плато, охотники уже освежевали антилопу и теперь цепляли к задним ногам животного трос. Джо их узнал — это были Ганс, раньше служивший на ранчо, и Джек, учитель из Садлстринга, недавно вышедший на пенсию. Ганс теперь подрабатывал уборщиком в аптеке и видеосалоне. Ганс и Джек охотились вместе уже тридцать лет, и охота на антилоп давала им каждый год неплохой приработок. Их «скаут» был оборудован как маленький мясоперерабатывающий заводик.

Джо наблюдал за тем, как охотники рубили тушу на четыре части и при помощи лебедки поднимали в кузов, где находился холодильник.

И тут Ганс задал Джо странный вопрос:

— Мистер Пикетт, а вы слыхали, что в горах вроде обнаружили вымирающих животных?

— Что? — насторожился Джо.

— Ганс! — сделал большие глаза Джек.

— Да я так спросил, — с невинным видом сказал Ганс.

Ганс с Джеком переглянулись и снова взялись за работу. Но Джо ждал, не скажут ли они еще чего.

— Наверное, для всех будет лучше, если так ничего и не найдут, — сказал Ганс, взглянув на Джо. — Я так думаю, если здесь обнаружат каких редких зверей, то вообще охоту запретят.

— Это точно, — кивнул Джек.

— Почему вы об этом заговорили? — спросил Джо. — Вам что-нибудь известно?

— Так, пошутить решили, — сказал Ганс.

— Если вы что-нибудь знаете, то обязаны об этом заявить, — сказал Джо.

— Обязательно, — заверил его Джек. — Что узнаем — сразу заявим.

— Всенепременно, — согласился с ним Ганс.

Странный какой-то разговор, подумал Джо.

Он пожелал им удачного дня. С охотниками, заготавливающими мясо, у Джо проблем не было. Он считал, что охотиться даже честнее, чем закупать то же мясо в супермаркете. А людей, которые, жуя гамбургер, рассуждают о безнравственности охоты, Джо никогда не понимал.

Для Ганса с Джеком охота была не спортом, а способом добыть себе пропитание. В их маленьком городке до сих пор вместо приветствия часто звучал вопрос: «Ну как, забил лося?» — а здоровье диких животных и их поголовье были предметом всеобщей заботы.

Джо знал, что именно поэтому убийство в охотничьем лагере так взбудоражило весь город. Раньше ничего подобного не случалось. Да, разумеется, случались убийства по неосторожности. Но никто в Садлстринге не мог понять, кому понадобилось убивать людей перед самым началом охотничьего сезона.

Довольный днем и проделанной работой, Джо возвращался в город. Рано утром ему позвонил Верн Даннеган и предложил встретиться в пять часов в баре Стокмана. Верн будет ждать его в последней кабинке справа, за бильярдным столом. Это была любимая кабинка Верна.

В баре Стокмана всегда царил полумрак, виски и пиво здесь пили, в окружении развешанных по стенам чучел — охотничьих трофеев. В какой день и час сюда ни зайди, казалось, что посетителей всегда одно и то же количество. Джо прошел мимо десятка сидевших у стойки людей и направился к кабинке за бильярдным столом. Верн был за столиком не один.

— Ты что-то рано, — вместо приветствия бросил Верн и добавил: — Это Джо Пикетт, а это — Эми Кенсинджер.

Она сидела в тени, а глаза Джо еще не успели привыкнуть к полумраку.

Джо снял шляпу:

— Мы уже встречались.

Верн указал Джо на место напротив себя.

— Выпьешь со мной пива? — предложил Верн. — Эми сейчас уходит.

— О да, я чуть не забыла, — ехидно усмехнулась Эми. Джо ее голос понравился. — Надеюсь, мы еще встретимся, Джо Пикетт.

Верн встал ее проводить. Уходя, Эми потрепала Джо по голове, чем его смутила. Ничего не скажешь — дамочка весьма привлекательная. Верн вернулся, неся на подносе четыре порции бурбона и четыре кружки пива.

— Час скидок, — объяснил он. — Две порции по цене одной. — Верн залпом выпил бокал виски и запил его пивом. — Выглядишь ты неплохо. Как твоя рана?

Джо сказал, что все нормально, и отхлебнул пива. Холодное пиво было очень кстати. Рядом с Верном все еще витал образ Эми Кенсинджер.

— Я ей все еще нравлюсь, — усмехнулся Верн. — Хотя форму больше не ношу. — Он опорожнил второй бокал виски. — Ты ей тоже нравишься.

Джо не ответил. Он пытался прикинуть, сколько Верн уже выпил.

— Ты думал о нашем с тобой разговоре?

— Мне нужно все обсудить с Мэрибет, — сказал Джо. — У нас даже не было времени толком поговорить.

— Она женщина умная и направит тебя по нужному пути. Хочешь, я с ней побеседую?

— В этом нет необходимости.

Джо почти что обиделся на своего бывшего наставника. Верн считал, что может уговорить кого угодно. Обычно действительно мог. Но по причине, которая самому Джо не была до конца ясна, он не хотел соглашаться на предложенную работу.

— Я знаю только одно, — сказал Джо, потягивая пиво, — пока не выяснится, кто убил охотников, я никуда не перейду.

Верн с изумлением уставился на Джо:

— А что тут, собственно, выяснять? Клайд Лидгард застрелил троих браконьеров, которые слова доброго не стоили, а вы застрелили его. Дело закрыто.

— Много вопросов осталось без ответа, — быстро сказал Джо. — Зачем он это сделал? Почему там оказался? Если убил он, почему не сбежал? Почему Оут Кили пришел к моему дому? Что было в сумке-холодильнике? По-моему, выяснить предстоит еще многое.

Верн сидел не шелохнувшись и буравил Джо взглядом. Решимости у Джо поубавилось, но он все-таки решил не дать Верну отговорить его продолжать расследование.

10
{"b":"145124","o":1}