Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как я поняла, - говорит Скалли, - ровно раз в год, под рождество, в каком-нибудь городке Штатов убивают Санта-Клауса? Но статистике это не противоречит. Слишком много граждан США в эти дни надевают шубы и колпаки, вооружаются посохами и мешками. Кого-то из них могут убить с весьма большой вероятностью - но не со стопроцентной. Те два рождества, что вы провели дома, это вполне подтверждают. С чего ФБР решило, что здесь серия?

- Убить - да, - понуро соглашается Меллоу. - Каждый год - по разным причинам - гибнет куда больше одного Санта-Клауса. О, я стал большим знатоком в этом вопросе!

Тут он снова срывается на крик:

- Но их не пожирают!!! А эти - мои - поедались. Плюс кое-какие характерные детали, повторяющиеся из раза в раз. Прессе о них не сообщали, и кто-то, решивший сработать "под маньяка", знать о них не мог… Это один человек, мисс. Лет через пять-шесть я понял, что нам никогда не прихватить его на горячем, - удары он наносит, мотаясь по стране совершенно непредсказуемо. И с необычайным талантом заметает следы. Проклятый Лесли давно умер - лет ему тогда было немало. Но мое имя так и болталось где-то в ваших папках - и каждое Рождество с них сдували пыль! Выдергивали меня из полицейского управления штата, выдергивали из муниципальной полиции, где я вновь служил в последние годы… Наконец, я вышел в отставку, и вот, и вот…

- И маньяк вернулся в Форт-Тийч. Специально для того, чтобы испортить вам заслуженный отдых.

- Да! Вчера исчез Клинт Вильямс, подрабатывающий Санта-Клаусом. Он прекрасный семьянин, и в жизни даже не задерживался без предупреждения, жена тут же забила тревогу, а подлец-Малиновски…

- Труп обнаружили? - перебила Скалли.

- Нет, но я уверен, что…

Понятно, думает Скалли, не слушая дальше. Похоже, большая часть рассказанного - все же не бред. Но мозги мистера Меллоу явно поехали после всех этих ежегодных рождественских историй. Не факт, что Вильямс убит. Если человек до сих пор не срывался в штопор от жены и детей - это не значит, что не сорвется и дальше. Все когда-то бывает в первый раз. Мог встретить - прямо вот так, с мешком и посохом, - молоденькую мать-одиночку с обаятельнейшим дитем, и… - бывают такие истории, и не только в рождественских мелодрамах. А даже если и убит - вовсе не обязательно маньяком-людоедом. Мог элементарно попасть под колеса - вечером, в темноте. А водитель, не желая встречать Рождество за решеткой, огляделся по сторонам, спихнул труп в кювет, - и укатил. Зима в северо-западных штатах нынче снежная, ночью по дороге прошел снегоочиститель - и до апреля никто Клинта Вильямса не увидит. Но мистера хомяка в этом не убедишь, нечего и стараться.

- Чем же я могу вам помочь, мистер Меллоу? Я сейчас в отпуске, никаких официальных полномочий не имею, людей и местность здесь не знаю… Да и потом - пока не обнаружен труп Вильямса, говорить о каком-либо расследовании преждевременно. Даже в Федеральное бюро по розыску исчезнувших обращаться пока рано.

Меллоу обрадованно раскрывает портфель - пухлый, вполне гармонирующий с внешностью своего владельца. Извлекает потрепанную папку на тесемках. Кладет ее на стол. И говорит отчего-то шепотом:

- У Свинопаса - такое прозвище получил маньяк - есть любопытная манера. После убийства в рот своей жертве он вкладывает свернутый в трубочку листок бумаги. Исписанный листок. Судя по всему, листки вырваны из одной и той же тетради - такой вот большой, вроде конторской книги. - Хомяк разводит лапки, демонстрируя размер не то книги, не то тетради. - Это дневник, или что-то вроде него, - весьма шизофреническое сочинение. Причем листы тридцать лет вырывались по одному - не подряд, наугад, без всякой системы… Они - здесь.

Скалли представляет разглаженные бумажки, все в засохшей крови и слюне… Брезгливо отодвигается от папки. Хомяк успокаивает:

- Нет, нет, это не оригиналы - фотокопии плюс машинописные расшифровки, у Свинопаса порой не слишком разборчивый почерк. Психологи ФБР не раз работали с дневником, воссоздавая портрет преступника. Результат, что характерно, каждый раз получался иной. И ничему их упражнения не помогли. А миссис Треверс как раз позавчера рассказала мне, что вы…

Язык мой - враг мой, обреченно думает Скалли. Дернул меня черт заспорить тогда с шестнадцатилетней кузиной Гретой о том самом фильме про доктора Лектора, и обвинить сценаристов в полном незнании реалий, и привести пару случаев из собственной практики (опуская, само собой, слишком кровавые подробности)… Тетя Мергерит - она же миссис Треверс, младшая сестра покойного Билла Скалли, - все слышала. И вот вам пожалуйста - все растрепала хомяку-Меллоу…

Тетушка старше Скалли всего на семь лет - и мысли племянницы о ней лишены особой родственной почтительности.

- Я всего лишь хочу, чтобы вы прочитали эти материалы и высказали свое компетентное мнение. С этой - самой полной версией - никто еще толком не работал. По-моему, в ФБР уже просто ждут, когда Свинопас наконец умрет, лет ему должно быть немало…

Ладно хоть Меллоу не настаивает, чтобы Скалли начала рыскать по кустам и рыться в сугробах, разыскивая Клинта Вильямса. Она соглашается - и вскоре мистер хомяк покидает гостиную дома Треверсов, оставив папку.

А чуть погодя Скалли отправляется наконец за рождественскими покупками. Папку берет с собой. Не хватало еще, чтобы кто-то из малолетних кузенов наткнулся на это чтиво. Кладет дневник людоеда на заднее сидение - и вскоре благополучно о нем забывает.

На улице падает снег - мелкий и редкий.

2.

Очень хитро придумана эта вещь - кредитная карточка, - думает Скалли, совершая уже третий рейс на автостоянку с грудой покупок. Заднее сидение принадлежащего тете Мергерит "шевроле" заполнено многочисленными свертками, пакетами и коробками.

Тратить деньги психологически куда легче, продолжает она свои размышления, когда не видишь пустеющего на глазах бумажника. Однако, пожалуй, хватит. Никто не забыт и ничто не забыто. Пора обратно.

Снег за время ее вдумчивого прочесывания трех этажей "Форт-Тийч-Шопуэлл" пошел гуще - пришлось включить дворники и ехать осторожней, внимательно вглядываясь в белую муть. Сквозь снежную пелену часто проглядывают красные шубы и красные колпаки - Санта-Клаусы спешат по своим многочисленным адресам. Скалли поневоле вспоминает рассказ Меллоу. И вновь ругает тетушку за этакий рождественский подарочек.

Когда она подъезжает к особнячку родственников, видимость падает чуть ли не до нуля. Вовремя вернулась, думает Скалли. И размышляет, как бы проделать все рейсы с покупками с наименьшим ущербом для прически - из гаража Треверсов нет прямого хода в дом. Может, стоит сначала сходить в свою комнату и надеть что-либо на голову? Решает, что не стоит, подгоняет "шевроле" как можно ближе к входу в дом, выходит, начинает собирать подарки с заднего сидения…

- Вам помочь? - раздается густой призрачный бас.

Кажется - раздается ниоткуда, словно помощь Скалли предлагает густая снеговая туча. От неожиданности она (Скалли, не туча) роняет подарок Сэмми-младшему - CD-новинку "Разбомби Хусейна".

"Хусейн" ныряет в глубокий сугроб.

- Извините, я напугал вас, мисс Скалли… - рокочет бас. Теперь в нем слышно нечто театральное, наигранное, словно на самом деле у говорящего несколько более высокий голос.

Скалли оборачивается. Перед ней Санта-Клаус. Он же святой Николай, он же Пер-Ноэль, он же Дед Мороз - в разных уголках Земли этого седобородого старца зовут по-разному.

Санта тянет себя за густую бороду - она вместе с роскошнейшими усами оттягивается на резинке и перемещается на шею, на манер детского слюнявчика. Скалли узнает Фреда Керти - двадцатитрехлетнего студента, соседа Треверсов. Дома их стоят совсем рядом, отношения между соседями прекрасные, скорее их можно назвать друзьями, но… Но Скалли отчего-то подозревает, что в последнюю неделю - после ее приезда к родне - Фред начал бывать у Треверсов гораздо чаще. И все больше интересуется их гостьей. Она предпочитает делать вид, что ничего не замечает, благо ни до чего конкретного дело пока не дошло, - хотя юноша весьма приятен в общении…

2
{"b":"144968","o":1}