Литмир - Электронная Библиотека

— Кажется, старик Грюнель начинает мне нравиться, — усмехнулся Хэл.

— Вы сможете открыть его?

— Вы разве не знаете, что я был вором-взломщиком? — подмигнул он мне.

— У вас множество талантов.

— Вопрос только в том, чтобы иметь подходящий инструмент, — объявил Хэл и извлек из своего рюкзака не хитрый набор отмычек, но большой брусок чего-то вроде серой замазки и изрядный моток проволоки.

— О, конечно, — продолжал он, отщипывая кусочек замазки, — можно валять дурака с напильниками и отмычками, но, в конце концов, главное — добраться до того, что тебе нужно.

Он раскатал замазку в тоненькую колбаску, воткнул в неё два конца провода, потом вставил её в замочную скважину сейфа.

— Давайте немножко отодвинемся.

Хэл двинулся прочь из комнаты, на ходу разматывая провода. Мы присели за спинкой дивана в спальне. Слейтер вытащил из рюкзака маленькую коробочку с плунжером и присоединил концы проволоки к клеммам.

— Вы не взорвете весь корабль? — осведомился я.

— Нет, это точная машинка. Давайте, — велел он, указывая на пусковую рукоятку, — жмите.

— Правда?

— Конечно. Это чертовски весело.

Его энтузиазм был заразителен, и я взялся за плунжер и с силой нажал. Последовала вспышка света и на удивление приглушенный хлопок. По комнате пополз едкий дымок.

— Здорово, правда? — сказал Хэл.

— Да, врать не буду, — с улыбкой признал я.

Мы вскочили и кинулись в раздевалку.

Дверка сейфа была практически цела, с той лишь разницей, что теперь она была слегка приоткрыта, как будто её только что отпер владелец.

— Даже чересчур просто, верно? — сказал Хэл. — Ну что, пошли забирать наши конфеты?

Я заметил, что, когда мы оставались наедине, он утрачивал свои изысканные манеры и речь и становился тем, кем в действительности был: дерзким и предприимчивым парнем с улицы, человеком, выбившимся из низов. Таким он мне нравился больше, чем когда любезничал с Кейт, мисс Симпкинс и Надирой или разглагольствовал в салоне, точно старейшина.

Хэл широко распахнул дверцу сейфа.

За ней, внутри, была еще одна стальная дверца.

— Осторожный человек был наш мистер Грюнель, — заметил я.

— Честь ему и хвала! — отозвался Хэл, уже подготавливавший еще одно взрывное устройство. — А вот вам не нужно будет осторожничать. Вы, Круз, и я, мы вот-вот, очень скоро, станем богатыми!

— Что вы будете делать с вашей долей? — спросил я, хмелея от волнения.

— Ну, я полагаю, что человеку моего положения следует обзавестись женой.

— Вот как? — Моя улыбка угасла.

Хэл засунул замазку в замок.

— Я хочу найти умную, энергичную молодую женщину, обожающую путешествия и приключения.

— Мм, — ответил я.

— И неплохо бы богатую.

Я удивленно взглянул на него:

— Я думал, что вы уже и так достаточно богаты.

Он на секунду смешался:

— Ну, лишние деньги никогда не помешают, правда? А вы? — Он начал пятиться от сейфа, разматывая провода. — Ваши мысли когда-нибудь обращались к женитьбе?

— Мне еще всего шестнадцать.

— Да, в вашем возрасте я об этом тоже не задумывался. Молодым эта ответственность не нужна.

— Ну, на самом деле я подумываю сделать предложение, — соврал я.

— Правда? — Хэл прикрепил проводки к плунжеру.

— Почему бы нет? Помолвка может длиться годами.

— Верно, но обычно, прежде чем сделать даме предложение, принято обзавестись каким-никаким капиталом или иметь приличный заработок.

— Значит, жмите поскорее на кнопку, — сказал я. — Я намерен стать очень богатым — и очень скоро.

Хэл ухмыльнулся:

— Но не богаче меня.

Он нажал на плунжер, и взрыв сорвал вторую дверь с петель.

Мы направились к сейфу. Я уже больше не чувствовал прежнего оживления.

— Замороженный придурок! — проворчал Хэл, потому что там, за второй дверью, оказалась третья.

— Этот орешек покрепче, чем вы думали, — сказал я.

После того как взорвали третью дверь, обнаружилась четвертая. К этому времени Хэл вовсе перестал разговаривать, лишь коротко выругался, когда его окоченевшие пальцы не попадали замазкой из серы в крошечную замочную скважину.

— Там уже совсем не остается места для чего бы то ни было, — отметил я, когда мы взорвали пятую дверь и увидели шестую.

— Да, пожалуй, поместится только пара тапочек, — мрачно согласился Хэл.

— Детских, — добавил я.

— Я всё равно открою его, — упрямо заявил Хэл.

Он взорвал очередную дверь.

— Что там? — спросил я. Глаза щипало от едкого дыма.

— Ничего, — ответил он.

— Ничего?

— Ключ. Похож на тот, что у Надиры. И это. — Он кинул мне слегка опаленную небольшую тетрадь. — Вы у нас любитель книг, Круз. Что это?

Я наугад открыл тетрадь. Страницы были сплошь исписаны мелким аккуратным почерком.

— Похоже, что-то вроде дневника.

— Держать дневник в сейфе!

Хэл выругался и пнул искореженный сейф. От его веселости не осталось и следа. Я сунул дневник в свой рюкзак.

Ужасный шипящий звук снова заполнил комнату, и даже теперь, когда я знал, что это такое, по спине и животу у меня поползли мурашки. Из крышки трубы пневмопочты выскочил зеленый флажок. Я достал и открыл капсулу. На этот раз внутри было нечто туго свёрнутое. Я осторожно извлёк несколько листков. Это были чертежи, со множеством сложных линий и значков. Я уловил очертания чего-то цилиндрического, похожего на телескоп из мастерской Грюнеля. Но не успел я вглядеться, Хэл выхватил листки у меня из рук.

— Опять его проклятые идиотские изобретения.

Он грубо скомкал их и затолкал обратно в капсулу.

— Очередные щипцы для бороды или автомат для ковыряния в носу, да?

— Хэл, подождите…

Он швырнул капсулу в приемник пневмопочты и дернул за кисточку шнурка. Капсулу всосало в трубу.

— Это могло оказаться что-то нужное! — запротестовал я.

— Раз не блестит, значит, не золото, — свирепо бросил Хэл. — Ты где прячешь своё добро, а? — обратился он к накрытому простыней Грюнелю. — Теперь уже нет смысла его беречь, старый ты сквалыга. Твоя песенка спета.

Мы услышали шаги и направили фонарики на дверь.

Вошел Дорье:

— Девушки устали.

— Мы ещё не закончили здесь, — ответил Хэл.

— Можем продолжить завтра, — сказал Дорье. — Нам всем надо отдохнуть.

Хэл собирался было возразить, но потом кивнул:

— Ты прав. Пошли обратно на «Сагу».

Небесный охотник - _062.jpg

16

ДВА ДНЕВНИКА

Небесный охотник - _01.jpg

Хорошо было снова оказаться на борту «Сагарматхи». После невозможного холода на «Гиперионе» казалось, что в столовой и салоне почти тропическая жара. За обедом мы едва притронулись к еде. Все были измучены, и аппетита не было. Мои брюки уже сделались свободными в талии. И всё же я чувствовал себя нормально. Я не осмеливался говорить об этом, боясь, что Хэл решит, будто у меня галлюцинации на почве высотной болезни, но я никак не мог успокоиться и был полон энергии. Я хотел вернуться на «Гиперион». Хотел получить моё золото.

В качестве маленького подарка после обеда Хэл подал в салон немного кислорода. Откинувшись на спинку кресла, я протянул ноги к электрическому огню. Ещё немного, и они отойдут. Даже мех снежного барса не смог защитить мои ступни и пальцы, и они горели от холода после трех часов пребывания на корабле Грюнеля.

Перед тем как мы ушли с него, я уговорил Хэла позволить мне зайти в каюту капитана. На письменном столе с выдвижной крышкой я обнаружил судовой журнал, погребенный на самом дне маленького замерзшего водопада. Я сумел обколоть лёд и высвободить журнал, и теперь он оттаивал на подносе у камина. Это была идея Надиры. Оставалось лишь надеяться, что бумага не расплывется в пропитанное чернилами месиво.

Вечер был тихий, и два корабля, связанных воедино, тихонько плыли по ветру, направляемые моторами «Саги». Для спасательной операции лучшей погоды нельзя было и желать. Но сердце моё было неспокойно. Я не мог отделаться от мыслей о том, что Хэл говорил насчет женитьбы. Явно он имел виды на Кейт де Ври. Теперь всякий раз, как он открывал рот, я почти ожидал, что вот сейчас он преклонит колено и сделает ей предложение. Не знаю, какая мысль страшила меня больше: что Хэл женится на ней или что это сделаю я.

50
{"b":"144906","o":1}