Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не удивлюсь, если так и есть.

Кали продолжала потягивать бренди. Андерсон сообразил, что сел гораздо ближе к ней, чем было необходимо, — на кушетке хватало места, чтобы разместиться и четверым. Но если он отодвинется, то вернуться обратно уже вряд ли сможет.

Возможно, сейчас не стоило говорить об этом, но Дэвид хотел разобраться до конца и поэтому спросил:

— Ты узнала что-нибудь новое в лаборатории?

— Да, и ты оказался прав, — признала она. — «Цербер» имплантировал Грейсону какую-то технологию Жнецов. Похожую на обычную кибернетику, но намного более активную. И невероятно сложную. Они только начали опыты, но уже как-то изменили самого Грейсона. Превратили его в… нет, я даже думать об этом не в состоянии.

— Этот процесс можно остановить? — забеспокоился Андерсон. — Повернуть вспять?

— Боюсь, что нет, — вздохнула Кали. — Прости, что втянула тебя в это дело, — прибавила она после нескольких глотков бренди. — Если бы не я, ты бы здесь не оказался.

— Мне приходилось останавливаться и в худших отелях, — отшутился он, пытаясь как-то подбодрить ее.

— Но из них хотя бы можно было выйти, — печально закончила она.

Андерсон обнял ее за плечи и притянул к себе. Она чуть развернулась и прижалась к нему, уютно устроившись на изгибе руки Дэвида и положив голову ему на плечо.

— Мы выберемся отсюда, — пообещал он ей. — Не знаю, как и когда, но обязательно выберемся.

Он медленно наклонил голову, чтобы заглянуть ей в глаза, а она подалась немного вперед, чтобы лучше видеть его. Их губы почти соприкоснулись.

Дверь в комнату с резким свистом скользнула в сторону, заставив их резко выпрямиться.

— Черт! — невольно вырвалось у Кали, когда стакан выскользнул из рук и остатки бренди пролились на колени.

Из-за двери послышался грубый хохот кого-то из целой делегации, собирающейся войти в комнату: трех азари, крогана и двух батарианцев. Пока дверь закрывалась за ними, Андерсон успел заметить еще двух кроганов, оставшихся сторожить снаружи.

Батарианцы и кроган продолжали ухмыляться, и Дэвид догадывался, над чем они смеются. В одном из четырехглазых он узнал Санака, командовавшего нападением на станцию. Две азари необычайно походили друг на дружку, но Андерсон не решился бы сказать наверняка, были ли они на самом деле близняшками, или для глаз землянина просто не были заметны различия. Зато третья азари, стоящая в центре группы, могла быть только Арией Т'Лоак, и никем больше.

— Мы вам не помешали? — Уголки ее губ приподнялись в едва заметной усмешке.

Кали и Андерсон встали с кушетки, но не удостоили ее ответом.

Дэвид почувствовал, что краснеет от смущения, а вот Кали, как он заметил, подобным недостатком не страдала. В ее глазах, устремленных на незваных гостей, была видна только ненависть, и ничего больше.

— Вы знаете, кто я? — спросила Ария.

— Догадываемся, — ответила Сандерс холодным и твердым тоном. — И что вам от нас нужно?

— Мне нужен Грейсон, разумеется.

— Зачем? — продолжала допытываться Кали.

— Это вас не касается.

— Мы и сами хотели бы знать, где он теперь, — вступил в разговор Андерсон.

— Вот вы и поможете мне найти его.

— Что вы имеете в виду? — не поняла Кали.

— Мы взломали ваш почтовый ящик в Экстранете и нашли там сообщение от Грейсона. Он хочет повидаться с вами. И вы назначите ему встречу здесь, на Омеге.

— А если Грейсон не согласится?

— Он согласится. Мой информатор говорит, что у вас с ним особые отношения.

— Ну, может быть, не такие уж и особые, — фыркнул Санак. — Если ты привыкла облизывать любого, кто окажется рядом с тобой.

Вероятно, он рассчитывал разозлить ее, но, к радости Андерсона, у Сандерс хватило выдержки не отвечать и попросту не замечать батарианца.

— Ваш информатор мог играть с вами в нечестную игру, — предположил Дэвид, сопоставив факты. — Именно так обычно и поступает «Цербер».

Ария и не подумала отрицать, что получила информацию от Призрака.

— «Цербер» не обманул меня, подсказав, где можно найти вас, — ответила она. — «Цербер» оказался прав, уверяя, что Грейсон попытается связаться с вами. Почему я не должна верить тому, что Грейсон появится здесь, если вы его позовете?

— Как вы могли связаться с террористами, выступающими против вашей же расы? — удивилась Кали.

— У нас с ними общий интерес к Грейсону, — объяснила Ария. — Этот мерзавец ухитрился изменить и мне, и Призраку.

— Вы хотите убить его! — воскликнула Кали.

— Очень хотим, — хмыкнул Санак.

— И вы думаете, я стану вам помогать?

— А вы способны пожертвовать собой и вашим другом тоже, чтобы спасти Грейсона?

Андерсон вмешался, прежде чем Сандерс успела ответить.

— Откуда мы можем знать, что вы не убьете нас в любом случае?

— Так у вас будет хотя бы надежда, — хитро усмехнулась Ария.

— Хорошо, я помогу вам, — предложила Кали, — но при одном условии. Я попытаюсь привести сюда Грейсона, если вы обещаете не убивать его.

— Вы не в том положении, чтобы ставить мне условия, — холодно заметила Ария.

— Грейсон не дурак. Он сразу почувствует обман. Так что понадобится мое согласие, если вы хотите заполучить его.

— В конце концов, ты все равно согласишься, — вставил слово Санак, а второй батарианец зловеще захохотал.

— Я не знаю, что рассказал вам «Цербер», — продолжала Сандерс, по-прежнему не замечая Санака и обращаясь непосредственно к Арии, — но уверена, что вам не открыли всей правды.

— Может быть. Но предложить мне больше, чем они, вы не сможете.

— Здесь вы правы, — согласилась Кали, хотя Андерсон готов был поклясться, что она никогда не пойдет на попятную. — И мне неизвестно, что произошло между вами и Грейсоном. Но я прошу об одном — чтобы вы позволили ему рассказать вам свою историю. И возможно, вас ждет много сюрпризов.

— Я подумаю над вашим предложением, — пообещала Ария. — Надеюсь, что и вы о моем — тоже. Я пришлю кого-нибудь через час, чтобы записать ваше сообщение Грейсону. Независимо от моего решения, — добавила она таким ледяным тоном, что по спине у Андерсона пробежали мурашки, — вам лучше добровольно сотрудничать с нами.

Королева Пиратов повернулась на каблуках и вышла из комнаты, за ней последовала и свита. Дверь в коридор закрылась, и знакомый красный огонек вспыхнул на панели.

Как только они остались вдвоем, Кали повернулась к Андерсону.

— Я хочу, чтобы ты знал, — сказала она. — Это был просто блеф. Я не могу допустить, чтобы они мучили тебя. Когда Ария вернется, я выполню все, что она требует.

— Не беспокойся обо мне, — попытался спорить Дэвид.

— Батарианец сказал правду, — покачала она головой. — В конце концов мне придется выполнить любое их желание. Но я могу хотя бы уберечь нас обоих от боли и страданий.

Андерсон знал ее характер. Если бы Кали была одна, она сопротивлялась бы до последнего. Сознание того, что он оказался здесь по ее просьбе и может пострадать из-за ее упрямства, вынуждает Кали пойти на компромисс. Но он знал также, что она не из тех, кто опускает руки. Она все еще надеялась спасти Грейсона.

— Нам остается рассчитывать лишь на то, что они на самом деле не очень-то и хотят убивать Грейсона, — заключил он, — что Ария согласится выслушать его, а затем разрешит помочь ему.

— Я знаю, что это безумный план. Но если ты можешь предложить что-то лучшее, я тебя внимательно слушаю.

— А почему бы не рассказать ей всю правду? — спросил Дэвид. — О том, как «Цербер» имплантировал Грейсону технологию Жнецов.

— Думаешь, она в это поверит? Я и сама верю с трудом, хотя видела документы своими глазами. Кроме того, — добавила она, — мне кажется, что лучше пока не открывать все карты.

Андерсон знал, что Кали необходима его поддержка, но никак не мог отделаться от ощущения, что все это плохо кончится.

— Даже если она пообещает не трогать его, — предупредил он, — мы все равно не узнаем, сказала ли она правду.

36
{"b":"143463","o":1}