Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Человек в зеленом костюме появился через пятнадцать минут. Нубель и его помощник, казалось, набрали за это время пару дюймов роста. Элис сняла наушники и переставила кресло на прежнее место, а сама вернулась на свой наблюдательный пост. Двое мужчин вместе спускались от пещеры.

– Я уж думала, вы про меня забыли, инспектор, – заговорила она, когда они приблизились настолько, что могли ее слышать.

Нубель пробормотал какое-то извинение, однако глаза прятал.

– Доктор Таннер, je vous présente Monsieur Authié[21].

Вблизи первое впечатление силы личности и харизмы только усилилось. Но серые глаза холодно рассматривали ее, словно неодушевленный предмет. Элис немедленно насторожилась. Преодолевая неприязнь, протянула руку. Оти промедлил секунду, прежде чем ответить на рукопожатие. Пальцы у него оказались холодные и какие-то бесплотные. Элис пробрал озноб.

Она поторопилась отнять руку.

– Пойдем под тент? – спросил он.

– Вы тоже из Police Judiciaire, месье Оти?

Что-то мелькнуло у него в глазах, однако он промолчал. Элис ждала, гадая, слышал ли он вопрос. Нубель поспешил снять неловкость:

– Месье Оти из городской мэрии. В Каркасоне.

– В самом деле? – Ей показалось удивительным, что Каркасон подчиняется тому же управлению, что и Фуа.

Оти занял кресло Элис, не оставив ей выбора, как только сесть спиной к выходу. Девушка не спускала с него встревоженного взгляда.

У него была улыбка опытного политика: ослепительная, осторожная и ничего не выражающая. Глаза в ней не участвовали.

– У меня к вам один-два вопроса, доктор Таннер.

– Не знаю, что еще могу вам сказать. Все, что могла вспомнить, я сообщила инспектору.

– Инспектор Нубель дал мне полный отчет о вашей беседе, однако кое-что требует уточнения. Возможно, вы упустили какие-то подробности, мелочи, которые показались вам незначительными.

Элис прикусила язык.

– Я все сказала инспектору, – упрямо повторила она.

Оти сложил вместе кончики пальцев. Улыбка исчезла. Он проговорил, словно не слышал ее протеста:

– Давайте начнем с момента, когда вы впервые вошли в пещеру, доктор Таннер. Шаг за шагом.

Элис невольно вздрогнула. Почему он выбрал именно это выражение? Шаг за шагом. Испытывает ее? Лицо непроницаемо. Она скользнула взглядом к золотому распятию, которое он носил на шее, и снова к лицу, столкнувшись с неподвижным взглядом серых глаз.

Ничего не оставалось, как начать все сначала. Оти выслушал ее в напряженном пристальном молчании. Затем начался допрос.

«Он хочет меня поймать!»

– Слова, выбитые на ступенях, читались легко? Вы успели прочесть надпись, доктор Таннер?

– Буквы почти стерлись, – упрямо сказала она, готовясь к спору. Однако возражений не последовало, и Элис самодовольно выпрямилась. – Я спустилась по ступеням, пошла к алтарю и только тогда заметила тела.

– Вы их касались?

– Нет.

Он недоверчиво хмыкнул и опустил руку в карман пиджака.

– Это принадлежит вам? – На его ладони лежала пластмассовая зажигалка.

Элис потянулась взять ее, но Оти сжал кулак.

– С вашего позволения?

– Это ваша вещь, доктор Таннер?

– Да.

Он кивнул и опустил зажигалку обратно в карман.

– Вы утверждаете, что не трогали тел, однако инспектору Нубелю говорили другое.

Элис вспыхнула:

– Это вышло случайно. Я задела череп ногой, а нарочно их не касалась.

– Доктор Таннер, дело упростится, если вы станете отвечать на мои вопросы. – Тот же холодный жесткий голос.

– Не вижу, чем…

– Как они выглядели? – резко перебил Оти.

Элис чувствовала, что инспектору неприятна его грубость, однако он не пытался прекратить допрос. У Элис сосало под ложечкой от страха, но она отбивалась как могла.

– И что вы увидели между телами?

– Кинжал или какой-то нож. И еще мешочек, кожаный, по-моему.

«Не давай ему себя запугать».

– Наверняка не знаю, потому что его не трогала.

Оти прищурил глаза:

– Вы не заглядывали внутрь?

– Я же сказала: я ничего не трогала…

– Да, кроме кольца. – Он вдруг приподнялся, словно готовая ужалить змея. – И вот что представляется мне таинственным, доктор Таннер. Я спрашиваю себя, отчего вы так заинтересовались кольцом, что подняли его, оставив все остальное нетронутым. Вам понятно мое недоумение?

Элис встретила его взгляд:

– Оно бросилось мне в глаза, только и всего.

Мужчина саркастически улыбнулся:

– В почти непроглядной тьме пещеры вы заметили именно этот крошечный предмет? Какой величины кольцо? Скажем, в монету один франк? Или больше? Меньше?

«Ничего ему не говори».

– Я полагаю, вы сами способны оценить размеры, – холодно процедила она.

Собеседник улыбнулся, и Элис почувствовала, как у нее упало сердце. Каким-то образом она сама попалась в расставленную им ловушку.

– Если бы я мог, доктор Таннер, – невозмутимо отозвался он. – Но теперь мы переходим к сути дела. Кольца нет.

Элис похолодела:

– Что вы хотите сказать?

– Именно то, что говорю. Там нет кольца. Все остальное более или менее, как вы описывали. Кроме кольца.

Элис отшатнулась, когда Оти оперся руками на спинку ее кресла и приблизил к ней узкое бледное лицо.

– Куда ты его дела, Элис? – прошептал он.

«Не позволяй себя запугать. Ты ничего плохого не сделала».

– Я рассказала все в точности, как было, – сказала она, стараясь изгнать дрожь в голосе. – Кольцо выскользнуло у меня, когда я обронила зажигалку. Если его теперь там нет, значит его взял кто-то другой. Но не я. – Она оглянулась на Нубеля. – Если бы я его взяла, зачем бы я стала вообще о нем рассказывать?

– Никто, кроме вас, не признает, что видел ваше таинственное кольцо. – Оти опять пропустил ее слова мимо ушей. – Так что остается всего две возможности. Либо вам только показалось, будто вы его видели. Либо вы его взяли.

Инспектор Нубель наконец вмешался:

– Месье Оти, я в самом деле не думаю…

– Вам не за то платят, чтобы вы думали, – прикрикнул тот, даже не оглянувшись на инспектора; Нубель залился краской. Оти не сводил взгляда с Элис. – Я всего лишь констатирую факт.

– После меня в пещере побывало множество народу, – огрызнулась Элис. – Эксперты, полиция, инспектор Нубель, вы. – Она нарочито подчеркнула последнее слово. – Вы пробыли там довольно долго.

Нубель с присвистом втянул в себя воздух.

– Я говорила про кольцо Шелаг О’Доннел. Почему бы не спросить у нее?

Он ответил все той же полуулыбкой:

– Я спрашивал. Она говорит, что ничего не знает про кольцо.

– Но я же ей рассказывала! – выкрикнула Элис. – Она сама его искала!

– Говорите, доктор О’Доннел осматривала могилу? – тотчас же отозвался Оти.

От страха Элис плохо соображала. Ей уже трудно было вспомнить, что она рассказала Нубелю, а что оставила про себя.

– Это доктор О’Доннел дала вам разрешение работать наверху?

– Ничего подобного, – с нарастающей паникой отбивалась Элис.

– Во всяком случае, она не возражала, чтобы вы работали на этом участке склона?

– Все не так просто.

Оти откинулся в кресле.

– В таком случае, боюсь, у меня не остается выбора.

– Какого выбора?

Оти метнул взгляд на ее рюкзачок. Элис протянула руку, но опоздала. Оти перехватил рюкзак и перекинул инспектору Нубелю.

– Вы не имеете права! – вскрикнула Элис и обернулась к инспектору. – Он ведь не смеет этого делать, верно? Почему вы молчите?

– Если вам нечего скрывать, почему вы возражаете?

– Это дело принципа! Никто не вправе рыться в моих вещах.

– Monsieur Authié, je ne suis pas certain…[22]

– Делайте, что приказано, Нубель.

Элис попыталась отнять рюкзак. Оти мгновенным движением перехватил ее руку. Элис остолбенела от возмущения. Ее затрясло – не то от страха, не то от ярости.

вернуться

21

Представляю вам, месье Оти (фр.).

вернуться

22

Месье Оти, я не вполне уверен… (фр.)

27
{"b":"143401","o":1}