Человек в зеленом костюме появился через пятнадцать минут. Нубель и его помощник, казалось, набрали за это время пару дюймов роста. Элис сняла наушники и переставила кресло на прежнее место, а сама вернулась на свой наблюдательный пост. Двое мужчин вместе спускались от пещеры.
– Я уж думала, вы про меня забыли, инспектор, – заговорила она, когда они приблизились настолько, что могли ее слышать.
Нубель пробормотал какое-то извинение, однако глаза прятал.
– Доктор Таннер, je vous présente Monsieur Authié[21].
Вблизи первое впечатление силы личности и харизмы только усилилось. Но серые глаза холодно рассматривали ее, словно неодушевленный предмет. Элис немедленно насторожилась. Преодолевая неприязнь, протянула руку. Оти промедлил секунду, прежде чем ответить на рукопожатие. Пальцы у него оказались холодные и какие-то бесплотные. Элис пробрал озноб.
Она поторопилась отнять руку.
– Пойдем под тент? – спросил он.
– Вы тоже из Police Judiciaire, месье Оти?
Что-то мелькнуло у него в глазах, однако он промолчал. Элис ждала, гадая, слышал ли он вопрос. Нубель поспешил снять неловкость:
– Месье Оти из городской мэрии. В Каркасоне.
– В самом деле? – Ей показалось удивительным, что Каркасон подчиняется тому же управлению, что и Фуа.
Оти занял кресло Элис, не оставив ей выбора, как только сесть спиной к выходу. Девушка не спускала с него встревоженного взгляда.
У него была улыбка опытного политика: ослепительная, осторожная и ничего не выражающая. Глаза в ней не участвовали.
– У меня к вам один-два вопроса, доктор Таннер.
– Не знаю, что еще могу вам сказать. Все, что могла вспомнить, я сообщила инспектору.
– Инспектор Нубель дал мне полный отчет о вашей беседе, однако кое-что требует уточнения. Возможно, вы упустили какие-то подробности, мелочи, которые показались вам незначительными.
Элис прикусила язык.
– Я все сказала инспектору, – упрямо повторила она.
Оти сложил вместе кончики пальцев. Улыбка исчезла. Он проговорил, словно не слышал ее протеста:
– Давайте начнем с момента, когда вы впервые вошли в пещеру, доктор Таннер. Шаг за шагом.
Элис невольно вздрогнула. Почему он выбрал именно это выражение? Шаг за шагом. Испытывает ее? Лицо непроницаемо. Она скользнула взглядом к золотому распятию, которое он носил на шее, и снова к лицу, столкнувшись с неподвижным взглядом серых глаз.
Ничего не оставалось, как начать все сначала. Оти выслушал ее в напряженном пристальном молчании. Затем начался допрос.
«Он хочет меня поймать!»
– Слова, выбитые на ступенях, читались легко? Вы успели прочесть надпись, доктор Таннер?
– Буквы почти стерлись, – упрямо сказала она, готовясь к спору. Однако возражений не последовало, и Элис самодовольно выпрямилась. – Я спустилась по ступеням, пошла к алтарю и только тогда заметила тела.
– Вы их касались?
– Нет.
Он недоверчиво хмыкнул и опустил руку в карман пиджака.
– Это принадлежит вам? – На его ладони лежала пластмассовая зажигалка.
Элис потянулась взять ее, но Оти сжал кулак.
– С вашего позволения?
– Это ваша вещь, доктор Таннер?
– Да.
Он кивнул и опустил зажигалку обратно в карман.
– Вы утверждаете, что не трогали тел, однако инспектору Нубелю говорили другое.
Элис вспыхнула:
– Это вышло случайно. Я задела череп ногой, а нарочно их не касалась.
– Доктор Таннер, дело упростится, если вы станете отвечать на мои вопросы. – Тот же холодный жесткий голос.
– Не вижу, чем…
– Как они выглядели? – резко перебил Оти.
Элис чувствовала, что инспектору неприятна его грубость, однако он не пытался прекратить допрос. У Элис сосало под ложечкой от страха, но она отбивалась как могла.
– И что вы увидели между телами?
– Кинжал или какой-то нож. И еще мешочек, кожаный, по-моему.
«Не давай ему себя запугать».
– Наверняка не знаю, потому что его не трогала.
Оти прищурил глаза:
– Вы не заглядывали внутрь?
– Я же сказала: я ничего не трогала…
– Да, кроме кольца. – Он вдруг приподнялся, словно готовая ужалить змея. – И вот что представляется мне таинственным, доктор Таннер. Я спрашиваю себя, отчего вы так заинтересовались кольцом, что подняли его, оставив все остальное нетронутым. Вам понятно мое недоумение?
Элис встретила его взгляд:
– Оно бросилось мне в глаза, только и всего.
Мужчина саркастически улыбнулся:
– В почти непроглядной тьме пещеры вы заметили именно этот крошечный предмет? Какой величины кольцо? Скажем, в монету один франк? Или больше? Меньше?
«Ничего ему не говори».
– Я полагаю, вы сами способны оценить размеры, – холодно процедила она.
Собеседник улыбнулся, и Элис почувствовала, как у нее упало сердце. Каким-то образом она сама попалась в расставленную им ловушку.
– Если бы я мог, доктор Таннер, – невозмутимо отозвался он. – Но теперь мы переходим к сути дела. Кольца нет.
Элис похолодела:
– Что вы хотите сказать?
– Именно то, что говорю. Там нет кольца. Все остальное более или менее, как вы описывали. Кроме кольца.
Элис отшатнулась, когда Оти оперся руками на спинку ее кресла и приблизил к ней узкое бледное лицо.
– Куда ты его дела, Элис? – прошептал он.
«Не позволяй себя запугать. Ты ничего плохого не сделала».
– Я рассказала все в точности, как было, – сказала она, стараясь изгнать дрожь в голосе. – Кольцо выскользнуло у меня, когда я обронила зажигалку. Если его теперь там нет, значит его взял кто-то другой. Но не я. – Она оглянулась на Нубеля. – Если бы я его взяла, зачем бы я стала вообще о нем рассказывать?
– Никто, кроме вас, не признает, что видел ваше таинственное кольцо. – Оти опять пропустил ее слова мимо ушей. – Так что остается всего две возможности. Либо вам только показалось, будто вы его видели. Либо вы его взяли.
Инспектор Нубель наконец вмешался:
– Месье Оти, я в самом деле не думаю…
– Вам не за то платят, чтобы вы думали, – прикрикнул тот, даже не оглянувшись на инспектора; Нубель залился краской. Оти не сводил взгляда с Элис. – Я всего лишь констатирую факт.
– После меня в пещере побывало множество народу, – огрызнулась Элис. – Эксперты, полиция, инспектор Нубель, вы. – Она нарочито подчеркнула последнее слово. – Вы пробыли там довольно долго.
Нубель с присвистом втянул в себя воздух.
– Я говорила про кольцо Шелаг О’Доннел. Почему бы не спросить у нее?
Он ответил все той же полуулыбкой:
– Я спрашивал. Она говорит, что ничего не знает про кольцо.
– Но я же ей рассказывала! – выкрикнула Элис. – Она сама его искала!
– Говорите, доктор О’Доннел осматривала могилу? – тотчас же отозвался Оти.
От страха Элис плохо соображала. Ей уже трудно было вспомнить, что она рассказала Нубелю, а что оставила про себя.
– Это доктор О’Доннел дала вам разрешение работать наверху?
– Ничего подобного, – с нарастающей паникой отбивалась Элис.
– Во всяком случае, она не возражала, чтобы вы работали на этом участке склона?
– Все не так просто.
Оти откинулся в кресле.
– В таком случае, боюсь, у меня не остается выбора.
– Какого выбора?
Оти метнул взгляд на ее рюкзачок. Элис протянула руку, но опоздала. Оти перехватил рюкзак и перекинул инспектору Нубелю.
– Вы не имеете права! – вскрикнула Элис и обернулась к инспектору. – Он ведь не смеет этого делать, верно? Почему вы молчите?
– Если вам нечего скрывать, почему вы возражаете?
– Это дело принципа! Никто не вправе рыться в моих вещах.
– Monsieur Authié, je ne suis pas certain…[22]
– Делайте, что приказано, Нубель.
Элис попыталась отнять рюкзак. Оти мгновенным движением перехватил ее руку. Элис остолбенела от возмущения. Ее затрясло – не то от страха, не то от ярости.