Поезд тащился в северо-восточном направлении, и обоим казалось, что скорость его увеличивается по мере приближения к городу. Камински рассказывал, как случайно наткнулся в своем строительном бараке на вход в гробницу и как поделился тайной с неприступной доктором Хорнштайн, тем самым завоевав ее расположение. Он рассказал об их страстном влечении друг к другу, и о непонятных символах, проступивших на руках, и о зеленом скарабее, которого сжимала в руке мумия и которого потом Гелла Хорнштайн берегла как зеницу ока.
Макорн делал записи, покачивая головой, если местами повествование Камински казалось ему фантастичным и невероятным.
– Я понимаю, – сказал ему Камински, – что некоторые моменты этой истории характеризуют меня как человека несерьезного. Возможно, вы считаете даже, что я несколько преувеличиваю.
– Ни в коем случае! – перебил его Майк Макорн. – Я не сидел бы сейчас перед вами, если бы писал об обыденных вещах.
– Значит, вы мне верите?
– Конечно. Жизнь состоит из невероятных моментов. Газеты и журналы только поэтому и существуют. Повседневность не заслуживает того, чтобы быть описанной. Но в любом случае вам нужно объяснить, как все произошло.
– Объяснить? Зачем? Находка мумии – то был случай, просто случай!
– Я не это имею в виду. Я говорю о последующих событиях.
Камински покачал головой.
– Вы, журналисты, всегда хотите знать подоплеку истории.
– Совершенно верно. Но не из личного любопытства, скорее из-за читателя. Читатель хочет знать, какие причины стали катализаторами той или иной истории. Следовательно, все, что вы рассказали, – это только половина истории.
Камински даже обрадовался, что не выложил Макорну все факты. Он мог себе представить реакцию журналиста, если бы рассказал, как хотел переспать с Геллой, а она в следующий момент превратилась в мумию Бент-Анат. Возможно, он счел бы его сумасшедшим.
Макорн попытался подойти к делу с другой стороны.
– Скажите, – неожиданно спросил он, – а что там за история с зеленым скарабеем?
Камински поднял брови. Он до сих пор не придавал этому значения. Он, правда, как-то задумался, почему Гелла не расстается с этой вещицей, но, так и не найдя объяснения, забыл об этом. Он не мог себе представить, что таинственные видения могли быть связаны с этим жуком. Макорн же чувствовал, что в скарабее скрыта некая символика заупокойного дара.
– Я не понимаю, к чему вы клоните, – задумчиво ответил Камински. – Зеленый жук величиной с куриное яйцо. Может поместиться в кулаке. Таких множество. Они были символом бога солнца и служили умершему амулетом. Иногда на их тыльной стороне делались надписи.
– На том скарабее, которого вы вынули из кулака царской мумии, тоже была надпись?
– Да, конечно. Я помню крошечные иероглифы.
– Но значения этих символов вы не знаете?
– Откуда я могу их знать? Я инженер, а не археолог. Да и тем с трудом удается расшифровать подобные надписи.
– А доктор Хорнштайн?
– Странное дело… Гелла иногда выказывала ошеломляющие познания в истории Древнего Египта. Однажды она меня очень удивила, продекламировав непонятный текст, и могу предположить, что он был на древнеегипетском языке. И когда на руках у нас появились странные символы, Гелла испугалась больше, чем я. Я видел на своих руках лишь красные знаки, а она, казалось, поняла их значение и сделала все, чтобы я его не узнал.
– Но вам ведь удалось узнать их смысл?
– Да. На моих руках отпечаталось имя Рамсеса, на руках Геллы – Бент-Анат.
– А что стало со скарабеем? Он до сих пор у Геллы Хорнштайн?
– Я в этом уверен. Она всегда держала эту вещицу при себе.
Макорн поднялся и, задумавшись, встал напротив окна купе. Он уже не раз имел дело с невероятными историями. Он работал с шулерами, убийцами и шпионами, и у него развился уникальный дар подталкивать к разговору, который никак не хотел завязываться. С Камински ему тоже это удалось. Но, как выяснилось, за отдельным случаем, о котором уже неоднократно писали газеты, скрывается более сложная история. Конечно, находка царской мумии – неординарное событие, но постепенно Макорна все больше стали интересовать отношения между Камински и Геллой Хорнштайн.
Макорн понимал, что не следует давить на собеседника. Лучше будет, если Камински вообще не заметит, что история с археологической находкой интересует журналиста меньше, чем роковая любовная связь. Конечно же, он понимал, что Камински рассказал не все. Но этого он и не мог требовать от человека, которого знал всего лишь пару часов. Прежде нужно было завоевать доверие Камински.
Макорн закурил, разогнал дым рукой и сел на место. Он по привычке выпустил дым через нос и спросил, глядя в окно:
– Как вы думаете, где будет Гелла, когда вы ее встретите?
– Трудно сказать, – ответил Камински. – Можно только констатировать, что она убежала.
– Почему она убежала?
Камински вздохнул.
– На то может быть множество причин. Может, из-за того, что ее замысел раскрылся. А может, думает, что совершила коварное убийство. Или… – Камински запнулся и, подумав секунду, продолжал: – В Абу-Симбел ходили слухи, что советская секретная служба заслала агентов на стройплощадку. Двоих я знаю лично, я им даже помог бежать. Но кто может сказать, что эти двое – единственные шпионы Москвы в Абу-Симбел?
– Вы же не думаете, что Гелла Хорнштайн действительно могла работать на КГБ? Какое значение тогда имела мумия Бент-Анат? Были ли причины, чтобы такое предполагать?
Камински отрицательно покачал головой.
– Однажды я обнаружил в квартире Геллы письмо, напечатанное по-русски на машинке. Оно лежало на кровати, адресат не значился. Гелла испугалась, когда я заговорил о письме, и спросила, не говорю ли я по-русски. А когда я сказал что не знаю русского, она рассмеялась. Сегодня я могу сказать, что она рассмеялась с облегчением и спрятала письмо в шкатулку, сказав, что это ее старый друг по переписке. Она учила русский язык в школе, но теперь ей уже трудно переводить письменный текст. Тогда мне это показалось убедительным.
– Интересно, – заметил Макорн и стряхнул пепел с пиджака. – Возможно, вся эта история примет совсем иной оборот. Если я правильно понял, вы допускаете, что у доктора Хорнштайн земля горит под ногами и она решила скрыться, когда приобрела столь широкую известность? В этом случае, господин Камински, у нас на руках плохие карты.
– Что вы хотите сказать?
– Мне часто приходилось сталкиваться со шпионажем. И зачастую это была конфронтация американцев и русских. Я немного знаком с методами работы ЦРУ и КГБ – они похожи как две капли воды. Думаете, американские агенты приличнее русских? Они из кожи вон лезут, чтобы получить информацию, а потом пытаются выйти сухими из воды.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что у нас плохие карты на руках?
– Тайные службы больше всего боятся, что агент засветится и станет газетной сенсацией, пусть даже это и не будет связано с агентурной деятельностью. Известный агент – это плохой агент. Опыт показывает, что такие агенты долго не живут.
Камински взглянул Макорну в глаза. Журналист сбил пепел в пепельницу под окном.
– Мне очень жаль, если я вас напугал. Но таково положение, в котором находится сейчас Гелла Хорнштайн. Если, конечно, дело обстоит именно так, как мы предполагаем. Скажем себе честно: найти эту женщину будет нелегко. По крайней мере, у нее были причины замести за собой следы.
42
Прошло две недели с тех пор, как стало известно о на ходке мумии. Всеобщее возбуждение было велико, так как мумию попытались тайно вывезти за границу. Возникло даже сомнение, что это мумия именно Бент-Анат. Английские археологи, наиболее авторитетные в Египте в последние сто пятьдесят лет, колебались, так как само место было не характерно для царского захоронения. А то, что вторая жена была похоронена всего в нескольких десятках метров от храма Нефертари, любимой жены Рамсеса, некоторые специалисты считали вообще невозможным.